Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corpo insegnante
Corpo insegnante
Formazione degli insegnanti
Formazione dei docenti
Formazione del corpo insegnante
Insegnante
Insegnanti
Maestro
Membro del corpo insegnante
Ordinanza sul corpo insegnante
Personale insegnante
Professore

Traduction de «membro del corpo insegnante » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insegnante | membro del corpo insegnante

enseignant | membre du corps enseignant


Ordinanza sul corpo insegnante dei politecnici federali | Ordinanza sul corpo insegnante

Ordonnance sur le corps de maîtres des Ecoles polytechniques fédérales | Ordonnance sur le corps des maîtres


insegnante [ corpo insegnante | maestro | personale insegnante | professore ]

enseignant [ instituteur | personnel enseignant | professeur ]


corpo insegnante | personale insegnante

corps enseignant | personnel enseignant


formazione dei docenti (1) | formazione degli insegnanti (2) | formazione del corpo insegnante (3)

formation des enseignants


corpo insegnante (1) | insegnanti (2)

corps enseignant (1) | enseignants (2) | personnel enseignant (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'invecchiamento del corpo insegnante, dei formatori e del personale di sostegno nell'UE determina particolari bisogni di investimento in termini di formazione e di misure atte ad attirare nuovo personale nelle professioni dell'insegnamento e della formazione [41].

Le vieillissement des enseignants, des formateurs et du personnel de soutien partout dans l'UE crée des besoins d'investissements spécifiques, sous la forme de formations et de mesures visant à attirer de nouveaux personnels vers les professions de l'éducation et de la formation [41].


Ai piccoli allievi va pertanto offerta tutta una gamma di lingue diverse. I genitori ed il corpo insegnante devono essere meglio informati dei vantaggi di questo approccio precoce e dei criteri che dovrebbero ispirare la scelta della prima lingua straniera del bambino (> Azioni I.1.1 - I.1.5)

Les parents et le personnel enseignant doivent être mieux informés des avantages que présente l'apprentissage dès le plus jeune âge, ainsi que des critères qui devraient dicter le choix de la première langue étrangère de l'enfant (> Actions I.1.1 à - I.1.5)


Androulla Vassiliou, commissaria europea responsabile per l'Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, ha dichiarato: "È fondamentale promuovere l'attrattiva dell'insegnamento come professione allo scopo di costituire un corpo insegnante valido e dotato delle competenze necessarie nel 21° secolo.

«Rehausser l'attractivité du métier d'enseignant est déterminant pour constituer un solide corps d'enseignants dotés des compétences nécessaires au XXIe siècle», a déclaré Mme Androulla Vassiliou, commissaire chargée de l'éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse.


Se tale tendenza dovesse continuare, potrebbe mettere in pericolo l’assunzione di una nuova generazione di insegnanti motivati, destinata a sostituire un corpo insegnante che invecchia, prossimo ormai alla pensione.

Si cette tendance se poursuit, elle pourrait compromettre le recrutement d’une nouvelle génération d'enseignants motivés appelés à remplacer une main-d’œuvre vieillissante qui partira à la retraite dans les prochaines années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tra queste vi è l'invecchiamento del corpo insegnante: più di 40% degli insegnanti della scuola secondaria in cinque paesi dell'UE (Austria, Repubblica ceca, Estonia, Paesi Bassi, Svezia) ha cinquant'anni o più – in Germania e in Italia la percentuale è anche più elevata e supera il 50%.

Le vieillissement de la population enseignante est l'un d'eux: plus de 40% des enseignants des écoles secondaires dans cinq pays de l'UE (Autriche, Estonie, Pays-Bas, République tchèque et Suède) sont âgés de 50 ans ou plus – en Allemagne et en Italie, cette proportion dépasse 50%.


l'obiettivo 1.1 del programma di lavoro «Istruzione e formazione 2010» — Migliorare l'istruzione e la formazione per insegnanti e formatori, che sottolinea l'importanza di attirare e mantenere personale adeguatamente qualificato e motivato nel corpo insegnante, di individuare le competenze che gli insegnanti devono possedere vista la trasformazione delle esigenze della società, di creare le condizioni per sostenere gli insegnanti attraverso la loro formazione iniziale e continua e di attirare nuovi insegnanti e formatori che abbiano e ...[+++]

l'objectif 1.1 du programme «Éducation Formation 2010» — Améliorer l'éducation et la formation des enseignants et des formateurs, qui souligne l'importance d'attirer et de conserver un personnel qualifié et motivé dans l'enseignement, de déterminer les compétences que les enseignants doivent posséder compte tenu de l'évolution des besoins de la société, de créer les conditions nécessaires pour que les enseignants bénéficient d'un soutien à travers la formation initiale et la formation continue, et d'attirer vers l'enseignement et la f ...[+++]


le conclusioni del Consiglio e dei rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio, del 14 novembre 2006, su efficienza ed equità nell'istruzione e formazione in cui si affermava che «la motivazione, le conoscenze e competenze di insegnanti, formatori, altro personale docente e servizi per l'orientamento e il benessere degli studenti, nonché la qualità della leadership scolastica sono fattori chiave per raggiungere risultati di apprendimento di alta qualità» e che «gli sforzi del ...[+++]

les conclusions du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil, du 14 novembre 2006, sur l'efficacité et l'équité dans l'éducation et la formation, qui indiquaient que «la motivation, les qualifications et les compétences des enseignants, des formateurs, des autres membres du personnel enseignant et des services d'orientation et d'aide sociale, ainsi que la qualité de la direction des écoles, figurent parmi les facteurs essentiels pour obtenir une qualité élevée au niveau des acquis de l' ...[+++]


—gli allievi di istituti scolastici di un paese terzo che figura nell'elenco dell'allegato I, che risiedono in uno Stato membro che applica la decisione 94/795/GAI del Consiglio, del 30 novembre 1994, relativa a un'azione comune adottata dal Consiglio sulla base dell'articolo K.3, paragrafo 2, lettera b), del trattato sull'Unione europea in materia di agevolazioni per i viaggi compiuti da scolari di paesi terzi residenti in uno Stato membro , quando partecipano a un viaggio scolastico di gruppo accompagnati da un ...[+++]

—les écoliers ressortissants d'un pays tiers figurant sur la liste de l'annexe I qui résident dans un État membre appliquant la décision 94/795/JAI du Conseil du 30 novembre 1994 relative à une action commune adoptée par le Conseil sur la base de l'article K.3, paragraphe 2, point b), du traité sur l'Union européenne en ce qui concerne les facilités de déplacement des écoliers ressortissants de pays tiers résidant dans un État membre lorsque ces écoliers participent à un voyage organisé dans le cadre d'un groupe scolaire accompagné d'un enseignant de l'étab ...[+++]


Il fine del Concorso, rivolto ai giovani tra i 12 e i 14 anni, è di sensibilizzare i giovani consumatori e il corpo insegnante su temi importanti di consumo.

Le but de ce Concours, destiné à des groupes de jeunes de 12 à 14 ans, est de sensibiliser les jeunes consommateurs et le personnel enseignant aux thèmes majeurs de la consommation.


In questa occasione il Commissario Antonio RUBERTI, responsabile per le politiche di ricerca, istruzione e formazione, si è rallegrato per il successo sempre più vasto riscosso da ERASMUS e LINGUA sia presso i giovani che presso il corpo insegnante.

A cette occasion, le Commissaire Antonio RUBERTI, en charge des Politiques de la Recherche, de l'Education et de la Formation, s'est félicité du succès toujours accru rencontré par ERASMUS et LINGUA tant auprès des jeunes que du corps enseignant.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'membro del corpo insegnante' ->

Date index: 2023-07-21
w