considerando che è d'uopo differenziare l'aumento del tasso di partecipazione della Comunità, tenendo conto sia delle esigenze dei vari settori interessati dal programma, sia delle priorità comunitarie; che è quindi opportuno portare detto tasso al 70 % per quanto concerne l'infrastruttura rurale, lo sviluppo dell'allevamento bovino, ovino e caprino, nonché le misure forestali, ed al 60 % per ciò che riguarda l'irrigazione, il miglioramento delle attrezzature per la formazione agricola ed il miglioramento fondiario,
considérant qu'il convient de moduler l'augmentation du taux de participation communautaire en tenant compte à la fois des besoins des différents secteurs concernés par le programme et des priorités communautaires; qu'il convient, par conséquent, de le porter à 70 % en ce qui concerne l'infrastructure rurale, le développement de l'élevage bovin, ovin et caprin, et les mesures forestières, et à 60 % en ce que concerne l'irrigation, l'amélioration des équipements en vue de la formation agricole et l'amélioration foncière,