Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEP
Cooperazione giudiziaria
Cooperazione interregionale europea
Cooperazione territoriale europea
Cooperazione transfrontaliera europea
Cooperazione transnazionale europea
Disposizioni per una migliore cooperazione reciproca
Eccezione del mancato ritorno a miglior fortuna
Eccezione di non essere ritornato a migliore fortuna
Giuria per il miglior film su mandato dell'anno
Il migliore estimatore
Individuare azioni migliorative
Interreg
Migliore in campo
Migliore pratica ambientale
Migliore stimatore
Migliore tecnica ambientale
Mutua assistenza giudiziaria
Opposizione del non ritorno a miglior fortuna
Politica di cooperazione

Traduction de «migliore cooperazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disposizioni per il miglioramento della cooperazione reciproca | disposizioni per una migliore cooperazione reciproca

arrangements visant à renforcer la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale


opposizione del non ritorno a miglior fortuna | eccezione di non essere ritornato a migliore fortuna | eccezione del mancato ritorno a miglior fortuna

opposition pour non-retour à meilleure fortune | exception du non-retour à meilleure fortune




cooperazione territoriale europea [ cooperazione interregionale europea | cooperazione transfrontaliera europea | cooperazione transnazionale europea | Interreg ]

coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]


il migliore estimatore | migliore stimatore

estimateur optimum | meilleur estimateur


migliore pratica ambientale | migliore tecnica ambientale | BEP [Abbr.]

meilleure pratique environnementale | meilleure technique en matière d'environnement | BEP [Abbr.] | MEP [Abbr.]


cooperazione giudiziaria [ mutua assistenza giudiziaria ]

coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]




Giuria per il miglior film su mandato dell'anno

Jury pour les meilleurs films réalisés sur commande de l'année


individuare azioni migliorative

définir des mesures d’amélioration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. accoglie con favore gli sforzi dell'ufficio della direzione generale per gli Aiuti umanitari e la protezione civile della Commissione (ECHO) ad Erbil, capitale della regione del Kurdistan in Iraq, per affrontare la situazione umanitaria nella regione; sottolinea che è necessaria una maggiore e migliore cooperazione tra l'ECHO e la direzione generale della Cooperazione internazionale e dello sviluppo della Commissione (DEVCO) al fine di provvedere nel modo migliore e più efficace possibile alle necessità delle popolazioni bisognose di aiuti;

24. se félicite des efforts déployés par le bureau du service d'aide humanitaire et de protection civile de la Commission (ECHO) à Erbil, chef-lieu de la région du Kurdistan iraquien, en réponse à la situation humanitaire dans la région; souligne qu'il y a lieu de renforcer et d'améliorer la coopération entre ECHO et la direction générale de la coopération internationale et du développement (DEVCO) de la Commission, afin de soulager au mieux et le plus efficacement possible la population en détresse;


11. accoglie con favore gli sforzi dell'ufficio della direzione generale per gli Aiuti umanitari e la protezione civile della Commissione (ECHO) ad Erbil, capitale della regione del Kurdistan iracheno, per affrontare la situazione umanitaria nella regione; sottolinea che è necessaria una maggiore e migliore cooperazione tra l'ECHO e la direzione generale della Cooperazione internazionale e dello sviluppo della Commissione (DEVCO) al fine di venire incontro nel miglior modo e il più efficacemente possibile alle popolazioni bisognose di aiuti;

11. se félicite des efforts déployés par le bureau du service d'aide humanitaire et de protection civile de la Commission (ECHO) à Erbil, chef‑lieu de la région du Kurdistan iraquien, en réponse à la situation humanitaire dans la région; souligne qu'il y a lieu de renforcer et d'améliorer la coopération entre ECHO et la direction générale de la coopération internationale et du développement (DEVCO) de la Commission, afin de soulager au mieux et le plus efficacement possible la population en détresse;


9. chiede una migliore cooperazione tra le regioni ultraperiferiche, gli Stati ACP e i paesi terzi vicini dei PTOM, un utilizzo combinato dei diversi strumenti finanziari applicabili a tali regioni, Stati e paesi, nonché un migliore accesso dei PTOM e delle regioni ultraperiferiche, a titolo di osservatori, alle sessioni plenarie dell'Assemblea parlamentare paritetica ACP-UE nel rispetto del regolamento interno della stessa;

9. appelle à une meilleure coopération entre les régions ultrapériphériques, les États ACP et les pays tiers voisins des PTOM, à une utilisation combinée des différents instruments financiers applicables à ces régions, États et pays ainsi qu’ à un meilleur accès des PTOM et des régions ultrapériphériques aux sessions plénières de l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, en tant qu’observateurs, sous réserve du règlement intérieur de l’Assemblée;


modernizzare le attività di pesca grazie a un maggior rispetto delle norme, a una migliore conservazione, a un migliore trasferimento delle informazioni e a una migliore cooperazione in materia di esecuzione e di controllo.

la modernisation des activités de pêche en respectant davantage la législation et la conservation, en améliorant le transfert d'informations et la coopération en matière d'exécution et de contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. ritiene che una migliore cooperazione transfrontaliera possa essere assai proficua ai fini del conseguimento degli obiettivi di Natura 2000; sottolinea la necessità di una più intensa cooperazione tra le autorità europee, nazionali, regionali e locali per quanto concerne la tutela della biodiversità e delle risorse naturali; evidenzia, a tale riguardo, le opportunità offerte dalla cooperazione transfrontaliera, interregionale e transnazionale al fine di risolvere il problema della perdita di biodiversità e ritiene che un migliore utilizzo del potenziale della cooperazione territoriale e degli scambi di informazioni, esperienze e bu ...[+++]

31. estime qu'une meilleure coopération transfrontalière pourrait être grandement bénéfique à la réalisation des objectifs de Natura 2000; souligne la nécessité d'une collaboration plus étroite entre les autorités européennes et les autorités nationales et régionales dans le domaine de la protection de la biodiversité et des ressources naturelles; souligne, dans ce contexte, les possibilités offertes par la coopération transfrontalière, interrégionale et transnationale pour affronter les problèmes en matière de perte de biodiversité ...[+++]


31. ritiene che una migliore cooperazione transfrontaliera possa essere assai proficua ai fini del conseguimento degli obiettivi di Natura 2000; sottolinea la necessità di una più intensa cooperazione tra le autorità europee, nazionali, regionali e locali per quanto concerne la tutela della biodiversità e delle risorse naturali; evidenzia, a tale riguardo, le opportunità offerte dalla cooperazione transfrontaliera, interregionale e transnazionale al fine di risolvere il problema della perdita di biodiversità e ritiene che un migliore utilizzo del potenziale della cooperazione territoriale e degli scambi di informazioni, esperienze e bu ...[+++]

31. estime qu'une meilleure coopération transfrontalière pourrait être grandement bénéfique à la réalisation des objectifs de Natura 2000; souligne la nécessité d'une collaboration plus étroite entre les autorités européennes et les autorités nationales et régionales dans le domaine de la protection de la biodiversité et des ressources naturelles; souligne, dans ce contexte, les possibilités offertes par la coopération transfrontalière, interrégionale et transnationale pour affronter les problèmes en matière de perte de biodiversité ...[+++]


La relazione presenta varie raccomandazioni su come attuare la strategia con maggiore efficacia, come un miglior monitoraggio dell'attuazione dei vari importanti strumenti giuridici, un'analisi delle minacce più efficiente, una migliore cooperazione tra le unità di informazione finanziaria degli Stati membri e una maggiore cooperazione con il settore privato e a livello internazionale.

Le rapport présente un certain nombre de recommandations relatives à une mise en œuvre plus efficace de la stratégie, notamment une meilleure surveillance de la mise en œuvre de divers instruments juridiques importants, une analyse plus pertinente de la menace, une meilleure coopération entre les cellules de renseignement financier des États membres, un renforcement de la coopération avec le secteur privé et une amélioration de la coopération internationale.


Occorrono al riguardo una migliore cooperazione e un migliore scambio di informazioni tra tutti i servizi di informazione dell'Unione.

A ce sujet, une meilleure coopération et un meilleur échange d'informations entre tous les services de renseignements de l'Union s'imposent.


valutazione del rischio e cooperazione con gli altri Stati membri e con i pertinenti organi dell'UE; misure volte ad accertare la tratta di esseri umani e a individuare tempestivamente le vittime, anche mediante l'impiego di personale specializzato in questo campo; lancio o sostegno di campagne mirate, anche da parte della società civile, che comprendano un'adeguata informazione rivolta alle categorie interessate al fine di ridurre il rischio che cadano vittime della tratta di esseri umani; sviluppo e attuazione di misure che scoraggino la domanda di siffatte vittime; misure intese a fornire un livello adeguato di assistenza e di protezione delle vittime della tratta di esseri umani compresa ad esempio la creazione di rifugi adeguati e ...[+++]

évaluation des risques et coopération avec les autres États membres et les organes compétents de l'UE; mesures visant à détecter les cas de traite des êtres humains et repérage rapide des victimes de ce trafic, y compris l'affectation d'agents spécialisés dans la lutte contre la traite des êtres humains; lancement ou soutien de campagnes ciblées, notamment par la société civile, comprenant des informations appropriées et destinées à des groupes cibles pertinents afin de réduire le risque que des personnes deviennent victimes de la traite des êtres humains; établissement et mise en œuvre de mesures visant à décourager la demande dans c ...[+++]


I Governi degli Stati membri e la Commissione delle Comunità europee erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Rufin GRIJP Ministro dell'economia della Regione di Bruxelles capitale Per la Danimarca: Sig. Frank JENSEN Ministro della ricerca Per la Germania: Sig. Gebhard ZILLER Sottosegretario di Stato alla ricerca e alla tecnologia Per la Grecia: Sig. Constantin SIMITIS Ministro dell'industria, dell'energia e della tecnologia Per la Spagna: Sig. Emilio OCTAVIO de TOLEDO Segretario di Stato per le università e la ricerca Per la Francia: Sig. François FILLON Ministro dell'istruzione superiore e della ricerca Per l'Irlanda: Sig. Patrick RABBITTE Ministro aggiunto per il commercio, le scienze e la tecnologia Per l'Italia: Sig. Giorgio SALVI ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Rufin GRIJP Ministre de l'Economie de la Région Bruxelles-Captiale Pour le Danemark : M. Frank JENSEN Ministre de la Recherche Pour l'Allemagne : M. Gebhard ZILLER Secrétaire d'Etat à la Recherche et à la Technologie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Espagne : M. Emilio OCTAVIO de TOLEDO Secrétaire d'Etat aux Universités et à la Recherche Pour la France : M. François FILLON Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche Pour l'Irlande : M. Patrick RABBITTE Ministre adjoint au Commerce, aux Sciences et à la Technologie Pour l'Italie : M. Giorgio S ...[+++]


w