Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antracosi
Carbon tax
Ispettore per la sicurezza nelle cave
Ispettore per la sicurezza nelle miniere
Ispettrice per la sicurezza nelle miniere
Malattia del polmone nero
Miniera di carbon fossile
Miniere di carbone
Operaia di miniera di carbone
Operaio di miniera di carbone
Pneumoconiosi dei lavoratori di carbone
Pneumoconiosi del minatore di carbone
Progettare infrastrutture per miniere di superficie
Risanamento delle miniere di carbone disattivate
Tassa sul CO2
Tassa sulle emissioni di carbonio

Traduction de «miniere di carbone » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risanamento delle miniere di carbone disattivate | risanamento delle zone carbonifere in cui è cessata la coltivazione delle miniere

assainissement des sites charbonniers désaffectés


miniera di carbon fossile | miniere di carbone

charbonnage | houillère | mine de charbon | mines de houille


organo permanente per la sicurezza e l'igiene nelle miniere di carbone e nelle altre industrie estrattive

Organe permanent pour la sécurité et la salubrité dans les mines de houille et les autres industries extractives


operaio di miniera di carbone | operaia di miniera di carbone

ouvrier de mine de charbon | ouvrière de mine de charbon


operaio addetto alla fabbricazione di elettrodi di carbone | operaia addetta alla fabbricazione di elettrodi di carbone

ouvrier à la fabrication d'électrodes en charbon | ouvrière à la fabrication d'électrodes en charbon


Protocollo complementare all'accordo del 28 luglio 1956 tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera, da una parte, e i governi degli Stati membri della Comunità europea del carbone e dell'acciaio, dall'altra, relativo all'istituzione di tariffe dirette internazionali ferroviarie per i trasporti di carbone e di acciaio in transito per il territorio svizzero

Protocole complémentaire à l'accord du 28 juillet 1956 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire suisse


antracosi | pneumoconiosi dei lavoratori di carbone | pneumoconiosi del minatore di carbone | malattia del polmone nero

anthracose | pneumomélanose | pneumoconiose des houilleurs | pneumoconiose des mineurs de charbon | phtisis melanotica


ispettore per la sicurezza nelle cave | ispettore per la sicurezza nelle miniere | ispettore per la sicurezza nelle miniere/ispettrice per la sicurezza nelle miniere | ispettrice per la sicurezza nelle miniere

agent de sécurité des mines | inspectrice de la sécurité des mines | agent de sécurité des mines/agente de sécurité des mines | inspecteur de la sécurité des mines


progettare infrastrutture per miniere di superficie

concevoir des infrastructures pour mines à ciel ouvert


carbon tax | tassa sul CO2 | tassa sulle emissioni di carbonio

taxe sur le dioxyde de carbone | taxe sur le CO2 | taxe sur l'émission de dioxyde de carbone | taxe sur les émissions de dioxyde de carbone | taxe sur le carbone | taxe carbone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il presente regolamento non si dovrebbe applicare agli aiuti volti ad agevolare la chiusura di miniere di carbone non competitive, di cui alla decisione del Consiglio, del 10 dicembre 2010, sugli aiuti di Stato per agevolare la chiusura di miniere di carbone non competitive (6).

Le présent règlement ne doit pas s'appliquer aux aides visant à faciliter la fermeture des mines de charbon qui ne sont pas compétitives, ces aides relevant de la décision du Conseil du 10 décembre 2010 relative aux aides d'État destinées à faciliter la fermeture des mines de charbon qui ne sont pas compétitives (6).


(2 ter) Gli aiuti di Stato nel processo di chiusura delle miniere di carbone non competitive debbono essere utilizzati principalmente per ridurre al minimo il pericolo crescente di incidenti nelle miniere, in particolare quelli mortali, causati principalmente dal finanziamento insufficiente del settore del carbone.

(2 ter) Les aides d'État octroyées dans le cadre de la fermeture des mines de charbon non compétitives devraient servir essentiellement à réduire les risques croissants d'accidents, en particulier les accidents mortels, dus principalement au financement insuffisant du secteur minier.


(h) gli Stati membri devono fornire un programma per l'adozione di misure volte ad attenuare l'impatto ambientale dell'utilizzo del carbone locale e importato nel settore delle soluzioni energetiche rispettose dell'ambiente con particolare attenzione alle regioni mono-industriali, in cui le miniere di carbone rappresentano i principali datori di lavoro nonché alla creazione locale di posti di lavoro e investimenti sostenibili.

(h) l'État membre est tenu de présenter un plan de mesures visant à atténuer les effets sur l'environnement de l'utilisation du charbon autochtone et importé, sous la forme de solutions énergétiques écologiques, une attention particulière étant accordée aux régions mono-industrialisées, dans lesquelles les mines de charbon sont les principaux employeurs, et à la création locale d'emplois et d'investissements durables.


– (RO) Signora Presidente, seppure il carbone sovvenzionato rappresenti soltanto una ridotta percentuale della produzione energetica dell'Unione europea, la chiusura immediata e simultanea delle miniere di carbone fossile avrà un notevole impatto sociale in determinate aree dell'Europa.

– (RO) Madame la Présidente, même si le charbon subventionné ne représente qu’une petite proportion de la production d’électricité de l’Union européenne, la fermeture immédiate et simultanée des mines d’anthracite aura un impact social considérable dans certaines régions de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Le politiche dell'Unione volte a promuovere combustibili fossili rinnovabili e a più basso tenore di carbonio per la produzione di energia elettrica non giustificano un sostegno indeterminato alle miniere di carbone non competitive.

(3) Les mesures adoptées par l'Union pour encourager la production d'électricité à partir de combustibles fossiles à faible teneur en carbone et de combustibles renouvelables ne justifient pas que l'on octroie indéfiniment des aides à des mines de charbon qui ne sont pas compétitives .


(2 bis) La scadenza del regolamento (CE) n. 1407/2002 costringerà alcuni Stati membri a chiudere le proprie miniere di carbone fossile a breve termine e a doverne gestire le pesanti conseguenze sociali e regionali.

(2 bis) Avec l'expiration du règlement (CE) n° 1407/2002, certains États membres vont être obligés à court terme de fermer leurs mines de charbon et d'en maîtriser les conséquences considérables aux niveaux social et régional.


Al fine di minimizzare le distorsioni di concorrenza nel mercato interno derivanti dagli aiuti di Stato tesi ad agevolare la chiusura delle miniere di carbone non competitive, questi ultimi dovrebbero essere regressivi e strettamente limitati alle unità di produzione di carbone la cui chiusura è programmata in modo irrevocabile.

Afin de réduire au minimum les distorsions de concurrence sur le marché intérieur résultant des aides d’État accordées en vue de faciliter la fermeture de mines de charbon qui ne sont pas compétitives, ce type d’aides devrait être dégressif et strictement limité aux unités de production de charbon qui sont irrévocablement appelées à fermer.


In questo contesto, miniere di carbone non competitive, che beneficiano attualmente di aiuti a norma del regolamento (CE) n. 1407/2002, potrebbero non essere più ammesse a beneficiare degli aiuti e vedersi costrette a chiudere.

Dans ce contexte, les mines de charbon qui ne sont pas compétitives, mais qui bénéficient actuellement d’une aide en vertu du règlement (CE) no 1407/2002, ne peuvent plus être subventionnées et peuvent être forcées de fermer.


La politica dell’Unione volta a promuovere le fonti energetiche rinnovabili e un’economia a basse emissioni di carbonio sostenibile e sicura non giustificano un sostegno temporalmente illimitato alle miniere di carbone non competitive.

La politique de l’Union encourageant les sources d’énergie renouvelables et une économie durable et sûre, à faible teneur en carbone, ne justifie pas que l’on octroie indéfiniment des aides à des mines de charbon qui ne sont pas compétitives.


9.1. Le miniere di carbone sono considerate miniere con polveri infiammabili salvo che il documento relativo alla sicurezza e alla salute mostri che nessuna delle vene coltivate produce polveri atte a propagare un'esplosione.

9.1. Les mines de charbon sont considérées comme mines à poussières inflammables, sauf si le document de sécurité et de santé montre qu'aucune des veines exploitées ne produit des poussières susceptibles de propager une explosion.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'miniere di carbone' ->

Date index: 2022-05-13
w