Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetti del settore agricolo
Autoguida attiva
Calzolaia su misura
Calzolaio su misura
Fabbricante di scarpe su misura
Forza di lavoro
Forza lavoro
Guida attiva
Guida automatica attiva
Misura attiva
Misura attiva di protezione
Misura attiva di sicurezza aerea
Misura attiva per il mercato del lavoro
Misura di difesa attiva
Misura di politica attiva del lavoro
Misura di protezione attiva
Popolazione agricola attiva
Popolazione attiva
Popolazione attiva occupata
Popolazione occupata in agricoltura

Traduction de «misura attiva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misura attiva per il mercato del lavoro | misura di politica attiva del lavoro

mesures actives sur le marché de l'emploi | politique active de l'emploi


misura attiva | misura attiva di protezione

mesure active | mesure active de protection


misura attiva di sicurezza aerea

mesure active de sûreté aériennene


misura di protezione attiva | misura di difesa attiva | misura attiva

mesure de protection active | mesure active de protection | mesure active




autoguida attiva | guida attiva | guida automatica attiva

autoguidage actif | guidage actif


popolazione attiva [ forza di lavoro | forza lavoro ]

population active [ force de travail ]


calzolaia su misura | fabbricante di scarpe su misura | calzolaio su misura | calzolaio su misura/calzolaia su misura

fabricant de chaussures sur mesure | fabricante de chaussures sur mesure | bottière | fabricant de chaussures sur mesure/fabricante de chaussures sur mesure


popolazione attiva occupata

population active occupée [ population active employée ]


popolazione agricola attiva [ addetti del settore agricolo | popolazione occupata in agricoltura ]

population active agricole [ actif agricole ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per promuovere l'integrazione sostenibile nel mercato del lavoro dei soggetti disoccupati e inattivi, gli orientamenti per l'occupazione 2003 invitano gli Stati membri a offrire a tutti i disoccupati, prima dei 6 mesi di disoccupazione nel caso dei giovani e prima dei 12 mesi nel caso degli adulti, un nuovo punto di partenza sotto forma di formazione, riqualificazione, apprendistato esperienza professionale, impiego, o qualsiasi altra misura atta a favorire l'inserimento professionale. Essi invitano inoltre a garantire che entro il 2010 almeno il 25% dei disoccupati di lunga durata partecipi a una misura attiva.

Pour favoriser l'intégration durable des personnes inactives ou au chômage sur le marché du travail, les lignes directrices pour l'emploi de 2003 invitent les États membres à offrir à toute personne au chômage un nouveau départ avant d'avoir connu 6 ou 12 mois d'inactivité selon qu'il s'agit de jeunes ou d'adultes, ce nouveau départ consistant en programmes de formation, de reconversion, d'expérience professionnelle, d'emploi ou de toute autre mesure en faveur de l'emploi. Elles invitent aussi les États membres à s'assurer que d'ici 2 ...[+++]


b)è stabilita la misura in cui la sostanza farmacologicamente attiva è metabolizzata nella specie di riferimento.

b)le degré de métabolisation de la substance pharmacologiquement active dans l’espèce de référence est établi.


17. auspica una collaborazione e una cooperazione più strette tra i governi e la comunità medica e chiede orientamenti rigorosi sull'autoregolamentazione degli ambulatori e degli ospedali, quale misura attiva per evitare la selezione del sesso come attività commerciale finalizzata al profitto economico;

17. exhorte les gouvernements et le milieu médical à coopérer étroitement et demande l'élaboration de lignes directrices plus strictes en ce qui concerne l'autorégulation des cliniques et des hôpitaux, afin d'empêcher activement l'exercice de la sélection selon le sexe à des fins lucratives;


17. auspica una collaborazione e una cooperazione più strette tra i governi e la comunità medica e chiede orientamenti rigorosi sull'autoregolamentazione degli ambulatori e degli ospedali, quale misura attiva per evitare la selezione del sesso come attività commerciale finalizzata al profitto economico;

17. exhorte les gouvernements et le milieu médical à coopérer étroitement et demande l'élaboration de lignes directrices plus strictes en ce qui concerne l'autorégulation des cliniques et des hôpitaux, afin d'empêcher activement l'exercice de la sélection selon le sexe à des fins lucratives;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pertanto, almeno il 25% di tutti i disoccupati di lungo periodo dovrebbe partecipare ad una misura attiva per il mercato del lavoro sotto forma di formazione avanzata, istruzione e/o riqualificazione professionale.

Par conséquent, au moins 25 % des chômeurs de longue durée devraient participer à une mesure d'activation pouvant prendre la forme d'un perfectionnement, d'une formation et/ou d'une reconversion.


- il 25% dei disoccupati di lunga durata dovrebbero partecipare entro il 2010 ad una misura attiva sotto forma di corsi di formazione, aggiornamento, praticantato o altre misure occupazionali al fine di raggiungere la media dei tre Stati membri più avanzati;

- intégrer 25% des chômeurs de longue durée dans un programme de mesures actives d'ici à 2010, sous forme de formation, de reconversion, d'expérience professionnelle ou de toute autre mesure propre à favoriser leur insertion professionnelle, dans le but d'atteindre la moyenne des trois États membres les plus performants,


– il 25% dei disoccupati di lunga durata dovrebbero partecipare entro il 2010 ad una misura attiva sotto forma di corsi di formazione, aggiornamento, praticantato o altre misure occupazionali al fine di raggiungere la media dei tre Stati membri più avanzati;

intégrer 25% des chômeurs de longue durée dans un programme de mesures actives d'ici à 2010, sous forme de formation, de reconversion, d'expérience professionnelle ou de toute autre mesure propre à favoriser leur insertion professionnelle, dans le but d'atteindre la moyenne des trois États membres les plus performants,


entro il 2010, far partecipare il 25 % dei disoccupati di lunga durata a una misura attiva sotto forma di formazione, riqualificazione, esperienza professionale o qualunque altra misura diretta all’occupabilità, con l’obiettivo di raggiungere la media dei tre Stati membri più avanzati,

d’ici à 2010, 25 % des chômeurs de longue durée devraient participer à une mesure active sous forme d’une formation, d’une reconversion, d’une expérience professionnelle ou de toute autre mesure propre à favoriser leur insertion professionnelle, avec pour objectif de parvenir à la moyenne atteinte par les trois États membres les plus avancés,


- entro il 2010, il 25 % dei disoccupati di lunga durata partecipi a una misura attiva sotto forma di formazione, riqualificazione, esperienza professionale o di qualunque altra misura diretta all'occupabilità, con l'obiettivo di raggiungere la media dei tre Stati membri più avanzati.

- d'ici 2010, 25 % des chômeurs de longue durée participent à une mesure active sous la forme d'une formation, d'un recyclage, d'une expérience professionnelle ou de toute autre mesure propre à favoriser son insertion professionnelle, avec pour objectif d'atteindre la moyenne atteinte par les trois États membres les plus avancés.


Gli Stati membri inseriranno entro il 2010 il 25% dei disoccupati di lunga durata in almeno una misura attiva volta a favorirne l'inserimento professionale e cercheranno di raggiungere la media dei tre Stati membri più avanti in questo settore.

Les États membres incluent, d'ici 2010, 25% des chômeurs de longue durée dans au moins une mesure active afin de favoriser leur insertion professionnelle et s'efforcent d'atteindre la moyenne des trois États membres les plus avancés dans ce domaine.


w