Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurazione per il trasporto aereo
Assicurazione per il trasporto fluviale
Assicurazione per il trasporto terrestre
Assicurazione trasporto
Libera scelta del modo di trasporto
Modo di trasporto
Modo di trasporto
Modo di trasporto terrestre
Servizio di trasporto terrestre
Tipo di traffico
Tipo di trasporto
Trasporto terrestre
Vettore di trasporto terrestre

Traduction de «modo di trasporto terrestre » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modo di trasporto terrestre (1) | vettore di trasporto terrestre (2)

mode terrestre (1) | mode de transport terrestre (2) | moyen de transport terrestre (3)


tipo di traffico (1) | modo di trasporto (2)

type de trafic (1) | mode de transport (2) | type de transport


libera scelta del modo di trasporto

libre choix du mode de transport


modo di trasporto [ tipo di trasporto ]

mode de transport


assicurazione trasporto [ assicurazione per il trasporto aereo | assicurazione per il trasporto fluviale | assicurazione per il trasporto terrestre ]

assurance transport






servizio di trasporto terrestre

service d'acheminement terrestre


regolamento relativo al trasporto terrestre delle sostanze pericolose

règlement sur le transport terrestre de substances dangereuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si è anche osservato che la navigazione interna è il modo di trasporto terrestre più rispettoso dell’ambiente, con costi esterni che attualmente sono stimati intorno ai 10 EUR per 1 000 tonnellate-km (contro i 35 EUR del trasporto su strada e i 15 EUR del trasporto ferroviario)[2].

Il apparaît également que la navigation intérieure est le mode de transport terrestre le plus respectueux de l'environnement, avec des coûts externes estimés aujourd'hui à 10 euros par 1 000 tonnes-kilomètres (à comparer à 35 euros pour la route et à 15 euros pour le rail)[2].


La Commissione individua nel settore marittimo una soluzione alternativa al trasporto terrestre, soprattutto grazie al notevole potenziale che questo modo di trasporto offre per le brevi distanze, come illustra il concetto di « autostrade del mare ».

La Commission identifie le secteur maritime comme une solution de rechange au transport terrestre, notamment grâce au potentiel considérable qu'il représente pour les courtes distances, comme l'illustre le concept des « autoroutes de la mer ».


La proposta è favorevole al trasporto marittimo, perché contribuisce a ridurre i costi di frizione nella movimentazione portuale e consente al trasporto marittimo a corto raggio di acquisire una maggiore quota sul mercato delle casse mobili, finora limitata al trasporto terrestre.

La proposition bénéficierait au transport maritime car elle permettrait de réduire les coûts de friction qui grèvent la manutention portuaire et donnerait au transport maritime à courte distance la possibilité de gagner une part plus importante du marché des caisses mobiles, jusqu'ici restreint aux transports terrestres.


Codice di repertorio: Politica dei trasporti / Trasporto terrestre / Armonizzazione strutturale / Condizioni tecniche e di sicurezza Politica dei trasporti / Trasporto terrestre / Armonizzazione strutturale / Condizioni sociali

Code répertoire: Politique des transports / Transport intérieur / Harmonisation structurelle / Conditions techniques et de sécurité Politique des transports / Transport intérieur / Harmonisation structurelle / Conditions sociales


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Descrittore EUROVOC: infrastruttura dei trasporti pianificazione dei trasporti rete di trasporti sicurezza dei trasporti telematica trasporto aereo trasporto combinato trasporto per vie navigabili trasporto marittimo trasporto terrestre rete transeuropea mobilità sostenibile

Descripteur EUROVOC: infrastructure de transport planification des transports réseau de transport sécurité des transports télématique transport aérien transport combiné transport par voie navigable transport maritime transport terrestre réseau transeuropéen mobilité durable


19. è dell'avviso che il trasporto marittimo e fluviale non possano essere considerati separatamente dal trasporto terrestre e aereo e che il legame con l'entroterra rivesta enorme importanza per il successo commerciale di un porto e che sia pertanto necessario stabilire l'interconnessione fra i porti, le piattaforme logistiche interne e gli "interporti"; in questo senso ritiene altresì che sarebbe auspicabile una partecipazione co-modale dei porti per quanto riguarda la rete transeuropea dei trasporti (RTE-T) e i futuri corridoi ver ...[+++]

19. estime que le transport maritime et fluvial ne peut pas être considéré séparément des transports terrestre et aérien et que la liaison avec l'arrière-pays est d'une très grande importance pour le succès commercial d'un port, et qu'il est donc nécessaire d'établir une interconnexion entre les ports, les plateformes logistiques intérieures et les "ports secs"; considère, cela étant, que la participation co-modale des ports est nécessaire dans le contexte des réseaux de transport transeuropéens (RTE-T) et des futurs corridors verts européens pour assurer une meilleure exploitation de la capacité de transport dans l ...[+++]


19. è dell'avviso che il trasporto marittimo e fluviale non possano essere considerati separatamente dal trasporto terrestre e aereo e che il legame con l'entroterra rivesta enorme importanza per il successo commerciale di un porto e che sia pertanto necessario stabilire l'interconnessione fra i porti, le piattaforme logistiche interne e gli "interporti"; in questo senso ritiene altresì che sarebbe auspicabile una partecipazione co-modale dei porti per quanto riguarda la rete transeuropea dei trasporti (RTE-T) e i futuri corridoi ver ...[+++]

19. estime que le transport maritime et fluvial ne peut pas être considéré séparément des transports terrestre et aérien et que la liaison avec l'arrière-pays est d'une très grande importance pour le succès commercial d'un port, et qu'il est donc nécessaire d'établir une interconnexion entre les ports, les plateformes logistiques intérieures et les "ports secs"; considère, cela étant, que la participation co-modale des ports est nécessaire dans le contexte des réseaux de transport transeuropéens (RTE-T) et des futurs corridors verts européens pour assurer une meilleure exploitation de la capacité de transport dans l ...[+++]


19. è dell'avviso che il trasporto marittimo e fluviale non possano essere considerati separatamente dal trasporto terrestre e aereo e che il legame con l'entroterra rivesta enorme importanza per il successo commerciale di un porto e che sia pertanto necessario stabilire l'interconnessione fra i porti, le piattaforme logistiche interne e gli "interporti"; in questo senso ritiene altresì che sarebbe auspicabile una partecipazione co-modale dei porti per quanto riguarda la Rete transeuropea dei trasporti (RTE-T) e i futuri corridoi ver ...[+++]

19. estime que le transport maritime et fluvial ne peut pas être considéré séparément des transports terrestre et aérien et que la liaison avec l'arrière-pays est d'une très grande importance pour le succès commercial d'un port, et qu'il est donc nécessaire d'établir une interconnexion entre les ports, les plateformes logistiques intérieures et les "ports secs"; cela étant, considère que la participation co-modale des ports est nécessaire dans le contexte des réseaux de transport transeuropéens (RTE-T) et des futurs corridors verts européens pour assurer une meilleure exploitation des capacités de transport dans les ...[+++]


Qualsiasi regime pubblico di questo tipo autorizzato dalla Commissione dovrebbe cessare immediatamente non appena specifici costi esterni e di infrastruttura non recuperati siano stati internalizzati a livello di ciascun modo di trasporto terrestre o a livello dei modi di trasporto terrestre nel loro insieme.

Cependant, lorsque les coûts externes et d'infrastructure spécifiques non payés ont été internalisés au sein des modes de transport terrestre ou entre ces derniers, il est mis fin sans délai aux régimes nationaux de ce type autorisés par la Commission.


Qualsiasi regime pubblico di questo tipo autorizzato dalla Commissione può in linea di massima essere rinnovato fino a quando specifici costi esterni e di infrastruttura non recuperati non saranno stati internalizzati a livello di ciascun modo di trasporto terrestre o a livello dei modi di trasporto terrestre nel loro insieme.

Cependant, en attendant que les coûts externes et d'infrastructure spécifiques non payés soient internalisés au sein des modes de transport terrestre ou entre ces derniers, les régimes nationaux de ce type autorisés par la Commission peuvent, en principe, être reconduits .




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'modo di trasporto terrestre' ->

Date index: 2021-02-16
w