Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito territoriale del trasporto
Estensione territoriale del trasporto
Libera scelta del modo di trasporto
Localizzazione dei mezzi di trasporto pubblico
Localizzazione di mezzi di trasporto pubblico
Modo di trasporto
Modo di trasporto
Modo di trasporto con impatto ridotto sull'ambiente
Modo di trasporto interno
Modo di trasporto terrestre
Tipo di traffico
Tipo di trasporto
Trasporto a mezzo di conduttura
Trasporto attraverso tubi
Trasporto entro tubi sottomarini
Trasporto tramite condotto
Trasporto tramite gasdotto
Trasporto tramite oleodotto
Vettore di trasporto terrestre

Traduction de «modo di trasporto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modo di trasporto terrestre (1) | vettore di trasporto terrestre (2)

mode terrestre (1) | mode de transport terrestre (2) | moyen de transport terrestre (3)


tipo di traffico (1) | modo di trasporto (2)

type de trafic (1) | mode de transport (2) | type de transport


libera scelta del modo di trasporto

libre choix du mode de transport


modo di trasporto [ tipo di trasporto ]

mode de transport






modo di trasporto con impatto ridotto sull'ambiente

mode de transport ayant un impact réduit sur l'environnement


localizzazione dei mezzi di trasporto pubblico | localizzazione di mezzi di trasporto pubblico

localisation de véhicules de transport en commun | localisation des véhicules de transport en commun


trasporto tramite condotto [ trasporto a mezzo di conduttura | trasporto attraverso tubi | trasporto entro tubi sottomarini | trasporto tramite gasdotto | trasporto tramite oleodotto ]

transport par conduite [ transport par canalisation | transport par pipe-line ]


ambito territoriale del trasporto [ estensione territoriale del trasporto ]

localisation du transport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Citiamo come risultato principale il buon completamento della combinazione di dati sugli scambi e sul trasporto provenienti da varie fonti per l'esercizio pilota Alpine, attraverso le seguenti tappe: a) regionalizzazione (livello NUTS2) dei flussi di scambio tra paesi per modo di trasporto e gruppo merceologico; b) attuazione delle principali strutture di organizzazione della catena di trasporto nei flussi di scambio; c) attuazione della organizzazione specifica della catena di trasporto alpina nei flussi di scambio attraverso le Alpi; d) distribuzione dei flussi di scambio lungo i varchi alpini tra tutte le strutture di organizzazion ...[+++]

L'étude a eu pour résultat principal de permettre la combinaison, pour l'exercice pilote au niveau de la région alpine, de données sur les échanges et les transports émanant de sources diverses. Les différentes phases de l'exercice étaient les suivantes: a) Régionalisation (niveau NUTS2) des flux commerciaux entre les différents pays par mode de transport et groupe de produits; b) Mise en oeuvre des principales structures organisationnelles de la chaîne de transport dans les flux commerciaux; c) Mise en oeuvre des structures organis ...[+++]


Si è anche osservato che la navigazione interna è il modo di trasporto terrestre più rispettoso dell’ambiente, con costi esterni che attualmente sono stimati intorno ai 10 EUR per 1 000 tonnellate-km (contro i 35 EUR del trasporto su strada e i 15 EUR del trasporto ferroviario)[2].

Il apparaît également que la navigation intérieure est le mode de transport terrestre le plus respectueux de l'environnement, avec des coûts externes estimés aujourd'hui à 10 euros par 1 000 tonnes-kilomètres (à comparer à 35 euros pour la route et à 15 euros pour le rail)[2].


la stima del numero di utenti attesi sia analizzata con maggior rigore e che la scelta del modo di trasporto sia giustificata da un raffronto quantitativo tra differenti opzioni di trasporto;

que l'estimation du nombre d'usagers escomptés soit analysée de manière plus rigoureuse et que le choix du mode de transport soit fondé sur une comparaison quantifiée des différentes possibilités en matière de transport;


Tuttavia il potenziale di questo modo di trasporto non è sfruttato appieno.

Cependant, le potentiel de ce mode de transport n’est pas pleinement exploité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione propone un nuovo programma d'azione dotato di misure volte a migliorare le condizioni quadro nel settore della navigazione interna e a potenziare le prestazioni economiche e ambientali di questo modo di trasporto.

La Commission propose un nouveau programme d’action qui prévoit des mesures destinées à améliorer les conditions-cadres de l’activité de navigation intérieure et à accroître ses performances économiques et environnementales.


La definizione delle misure necessarie alla realizzazione di applicazioni ITS (in particolare la localizzazione e il tracciamento delle merci durante il trasporto e tra un modo di trasporto e l’altro) per la logistica del trasporto merci (eFreight), sulla base:

La définition des mesures nécessaires à la réalisation d’applications STI (notamment la localisation et le suivi des marchandises durant leur transport et d’un mode de transport à l’autre) pour la logistique du transport de marchandises (eFreight), sur la base:


Le tecnologie innovative quali i dispositivi di identificazione a radiofrequenza (Radio Frequency Identification Devices — RFID, o EGNOS/Galileo dovrebbero essere utilizzate per la realizzazione di applicazioni ITS, in particolare la localizzazione e il tracciamento delle merci durante il trasporto e tra un modo di trasporto e l'altro.

Les technologies innovantes telles que les dispositifs d’identification par radiofréquence (RFID) ou EGNOS/Galileo devraient être utilisées pour la réalisation d’applications STI, notamment pour la localisation et le suivi des marchandises durant leur transport et d’un mode de transport à l’autre.


1. La presente direttiva si applica al trasporto di merci pericolose effettuato su strada, per ferrovia o per via navigabile interna all’interno degli Stati membri o tra gli stessi, comprese le operazioni di carico e scarico, il trasferimento da un modo di trasporto a un altro e le soste rese necessarie dalle condizioni di trasporto.

1. La présente directive s’applique au transport des marchandises dangereuses par route, par chemin de fer et par voie navigable à l’intérieur des États membres ou entre plusieurs États membres, y compris aux opérations de chargement et de déchargement, au transfert d’un mode de transport à un autre et aux arrêts nécessités par les circonstances du transport.


L'aumento considerevole, nel corso di questi ultimi anni, del volume di trasporto di merci e passeggeri, nonché le esigenze crescenti in termini di rapidità, di sicurezza e di rispetto dell'ambiente, hanno portato allo sviluppo del concetto di trasporto "intermodale" Con questo termine si intendono tutti i sistemi, i dispositivi e le tecnologie che consentono di integrare i trasporti stradali, ferroviari, aerei e marittimi, e di garantire il passaggio delle merci e dei passeggeri da un modo di trasporto all'altro in condizioni ottimali.

L'accroissement considérable, au cours des dernières années, du volume de transport de marchandises et de passagers, ainsi que les exigences croissantes en termes de rapidité, de sûreté et de respect de l'environnement, ont conduit au développement du concept de transport "intermodal" Sous ce terme, on regroupe tous les systèmes, dispositifs et technologies permettant d'intégrer les transports par route, rail, voies aériennes et maritimes, et d'assurer le passage des marchandises et des passagers d'un mode de transport à l'autre dans ...[+++]


RICORDA che nella relazione al Consiglio europeo di Helsinki su una strategia per l'integrazione delle esigenze ambientali e dello sviluppo sostenibile nella politica dei trasporti il Consiglio affronta la necessità di promuovere "il trasporto marittimo a corto raggio, in particolare, con l'eliminazione dei fattori che ne ostacolano lo sviluppo quale modo di trasporto rispettoso dell'ambiente" e invita gli Stati membri e la Commissione ad adottare misure in vari settori ugualmente finalizzate alla promozione del trasporto marittimo a corto raggio;

8. RAPPELLE que, dans son rapport au Conseil européen d'Helsinki concernant une stratégie relative à l'intégration des questions d'environnement et de développement durable dans la politique des transports, le Conseil évoque la nécessité de promouvoir le transport maritime à courte distance, en mettant particulièrement l'accent sur l'élimination des obstacles qui l'empêchent de devenir un mode de transport respectueux de l'environnement, et invite les Etats membres et la Commission à prendre, dans plusieurs domaines, des mesures qui a ...[+++]


w