Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A forma di moneta
Borsellino elettronico
Carta assegni
Carta bancaria
Carta di credito
Carta di debito
Carta di debito differito
Carta di pagamento
Carta di prelievo in contanti
Carta moneta
Carta multifunzionale
Cartamoneta
Moneta
Moneta bancaria
Moneta cartacea
Moneta deposito
Moneta digitale
Moneta elettronica
Moneta forte
Moneta scritturale
Moneta virtuale
Monetica
Nummulare
Pagamento con moneta elettronica
Pagamento elettronico

Traduction de «moneta scritturale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moneta scritturale [ moneta bancaria ]

monnaie scripturale


moneta scritturale | moneta virtuale

monnaie scripturale | monnaie virtuelle


moneta bancaria | moneta scritturale

monnaie de banque | monnaie de compte | monnaie scripturale


moneta deposito | moneta scritturale

monnaie scripturale




moneta elettronica [ borsellino elettronico | carta assegni | carta bancaria | carta di credito | carta di debito | carta di debito differito | carta di pagamento | carta di prelievo in contanti | carta multifunzionale | moneta digitale | monetica | pagamento con moneta elettronica | pagamento elettronico ]

monnaie électronique [ argent électronique | carte accréditive | carte à débit différé | carte bancaire | carte de crédit | carte de paiement | carte multiservices | monétique | paiement électronique | paiement en monnaie électronique | porte-monnaie électronique ]


cartamoneta | carta moneta | moneta cartacea

papier-monnaie


traffico scritturale dei pagamenti – sistemi di pagamento

paiements sans numéraire – systèmes de paiement


traffico scritturale dei pagamenti – applicazioni su supporti di dati

paiements sans numéraire – systèmes traitant les supports de données


nummulare | a forma di moneta

nummulaire | en forme de pièce de monnaie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25". fondi": banconote e monete, moneta scritturale o moneta elettronica quale definita all'articolo 2, punto 2), della direttiva 2009/110/CE;

25) "fonds", les billets de banque et les pièces, la monnaie scripturale ou la monnaie électronique au sens de l'article 2, point 2), de la directive 2009/110/CE;


25". fondi": banconote e monete, moneta scritturale o moneta elettronica quale definita all'articolo 2, punto 2), della direttiva 2009/110/CE;

25) "fonds", les billets de banque et les pièces, la monnaie scripturale ou la monnaie électronique au sens de l'article 2, point 2), de la directive 2009/110/CE;


22) «fondi»: banconote e monete, moneta scritturale e moneta elettronica ai sensi dell’articolo 2, paragrafo 2, della direttiva 2009/110/CE del Parlamento europeo e del Consiglio

«fonds»: les billets de banque et les pièces, la monnaie scripturale et la monnaie électronique au sens de l’article 2, point 2), de la directive 2009/110/CE du Parlement européen et du Conseil


»fondi«: banconote, monete metalliche, moneta scritturale e moneta elettronica ai sensi dell'articolo 2, punto 2 della direttiva 2009/110/CE;

«fonds»: les billets de banque et les pièces, la monnaie scripturale et la monnaie électronique au sens de l'article 2, paragraphe 2, de la directive 2009/110/CE;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(q) "fondi": banconote, monete metalliche, moneta scritturale e moneta elettronica ai sensi dell'articolo 2, punto 2 della direttiva 2009/110/CE;

(q) "fonds": les billets de banque et les pièces, la monnaie scripturale et la monnaie électronique au sens de l'article 2, paragraphe 2, de la directive 2009/110/CE;


«fondi»: banconote e monete, moneta scritturale e moneta elettronica ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 2, della direttiva 2009/110/CE ;

«fonds»: les billets de banque et les pièces, la monnaie scripturale et la monnaie électronique au sens de l'article 2, point 2), de la directive 2009/110/CE ;


La prima è stata una moneta commemorativa da 2 euro emessa nel 2007 per celebrare il 50° anniversario del trattato di Roma, mentre la seconda è stata coniata nel 2009 in occasione del decimo anniversario dell'Unione economica e monetaria (UEM) e della creazione dell'euro quale moneta scritturale.

La première pièce de ce type fut celle de 2 euros émise à l'occasion du 50e anniversaire du traité de Rome en 2007. La deuxième a été frappée en 2009 à l’occasion des dix ans de l'Union économique et monétaire et de l’introduction de l’euro comme monnaie scripturale.


«fondi», banconote e monete, moneta scritturale e moneta elettronica ai sensi dell’articolo 1, paragrafo 3, lettera b), della direttiva 2000/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 settembre 2000, riguardante l’avvio, l’esercizio e la vigilanza prudenziale dell’attività degli istituti di moneta elettronica

10) «fonds»: les billets de banque et les pièces, la monnaie scripturale et la monnaie électronique au sens de l’article 1er, paragraphe 3, point b), de la directive 2000/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 septembre 2000 concernant l’accès à l’activité des établissements de monnaie électronique et son exercice ainsi que la surveillance prudentielle de ces établissements


«fondi»: banconote e monete, moneta scritturale e moneta elettronica ai sensi dell’articolo 1, paragrafo 3, lettera b), della direttiva 2000/46/CE.

«fonds»: les billets de banque et les pièces, la monnaie scripturale et la monnaie électronique au sens de l'article 1er, paragraphe 3, point b), de la directive 2000/46/CE.


15)«fondi»: banconote e monete, moneta scritturale e moneta elettronica ai sensi dell’articolo 1, paragrafo 3, lettera b), della direttiva 2000/46/CE.

15)«fonds»: les billets de banque et les pièces, la monnaie scripturale et la monnaie électronique au sens de l'article 1er, paragraphe 3, point b), de la directive 2000/46/CE.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'moneta scritturale' ->

Date index: 2022-06-18
w