Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A forma di moneta
Aumento dell'offerta di moneta
Aumento della quantità di moneta
Borsellino elettronico
Carta assegni
Carta bancaria
Carta di credito
Carta di debito
Carta di debito differito
Carta di pagamento
Carta di prelievo in contanti
Carta moneta
Carta multifunzionale
Cartamoneta
Crescita della moneta
Moneta
Moneta avente corso
Moneta bancaria
Moneta cartacea
Moneta circolante
Moneta controllata
Moneta corrente
Moneta digitale
Moneta elettronica
Moneta forte
Moneta in circolazione
Moneta in corso
Moneta manipolata
Moneta manovrata
Moneta regolata
Moneta scritturale
Monetica
Nummulare
Pagamento con moneta elettronica
Pagamento elettronico

Traduction de «moneta » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


moneta avente corso | moneta circolante | moneta corrente | moneta in circolazione | moneta in corso

monnaie ayant cours | monnaie courante | monnaie en circulation


moneta elettronica [ borsellino elettronico | carta assegni | carta bancaria | carta di credito | carta di debito | carta di debito differito | carta di pagamento | carta di prelievo in contanti | carta multifunzionale | moneta digitale | monetica | pagamento con moneta elettronica | pagamento elettronico ]

monnaie électronique [ argent électronique | carte accréditive | carte à débit différé | carte bancaire | carte de crédit | carte de paiement | carte multiservices | monétique | paiement électronique | paiement en monnaie électronique | porte-monnaie électronique ]


cartamoneta | carta moneta | moneta cartacea

papier-monnaie


moneta controllata | moneta manipolata | moneta manovrata | moneta regolata

monnaie contrôlée | monnaie dirigée


moneta scritturale [ moneta bancaria ]

monnaie scripturale


Moneta, economia, mercati finanziari

Monnaie, économie, marchés financiers


aumento della quantità di moneta | aumento dell'offerta di moneta | crescita della moneta

croissance monétaire | expansion monétaire


Economia, moneta, finanza, ricerca settoriale

Economie, monnaie, finance, recherche sectorielle


nummulare | a forma di moneta

nummulaire | en forme de pièce de monnaie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considerando che in una intervista a tutto campo pubblicata il 3 corrente mese sul quotidiano La Repubblica, l'ex Presidente della Commissione europea (1999-2004), Romano Prodi, a proposito della moneta unica ha affermato: "I tedeschi .hanno accettato l'Euro perché lo considerano soprattutto la loro moneta, il marco che ha cambiato nome, tant'è vero che la Bundesbank, la banca centrale tedesca, si oppone alla politica di Draghi che invece considera l'euro come la vera moneta europea";

A. considérant que lors d'un entretien à bâtons rompus accordé le 3 octobre dernier au quotidien La Repubblica, l'ex-président de la Commission européenne (1999-2004), Romano Prodi, a déclaré, à propos de la monnaie unique, ce qui suit: "Les Allemands .ont accepté l'euro parce qu'ils considèrent que cette monnaie est avant tout la leur, soit le mark auquel un autre nom a été donné, à tel point que la Bundesbank, la banque centrale allemande, s'oppose à la politique de Mario Draghi qui, au contraire, considère l'euro comme étant la vraie monnaie européenne";


31. sottolinea che il regolamento del Parlamento europeo offre un margine di manovra sufficiente per organizzare forme specifiche di differenziazione sulla base di un accordo politico tra i gruppi politici e al loro interno, al fine di assicurare un adeguato controllo dell'UEM, ricorda che l'articolo 3, paragrafo 4, del TUE, afferma che «l'Unione istituisce un'unione economica e monetaria la cui moneta è l'euro», e che il protocollo n. 14 sull'Eurogruppo fa riferimento alla «necessità di prevedere disposizioni particolari per un dialogo rafforzato tra gli Stati membri la cui moneta è l'euro, in attesa che l'euro diventi la moneta di tutt ...[+++]

31. souligne que le règlement intérieur du Parlement européen offre une marge de manœuvre suffisante pour mettre en place des modalités de différenciation spécifiques, fondées sur un accord politique au sein des groupes politiques et entre eux, afin de permettre un contrôle approprié de l'UEM; rappelle qu'aux termes de l'article 3, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne, «l'Union établit une union économique et monétaire dont la monnaie est l'euro» et que le protocole n° 14 sur l'Eurogroupe souligne «la nécessité de prévoir des dispositions particulières pour un dialogue renforcé entre les États membres dont la monnaie est l'eur ...[+++]


È riconosciuto che gli istituti di moneta elettronica, attraverso persone fisiche o giuridiche che agiscono a loro nome conformemente ai requisiti dei rispettivi modelli commerciali, distribuiscono moneta elettronica, tra l’altro mediante la vendita o la rivendita al pubblico di prodotti di moneta elettronica, l’offerta di uno strumento di distribuzione di moneta elettronica ai clienti o il rimborso di moneta elettronica su richiesta dei clienti o l’apporto di un’integrazione ai prodotti di moneta elettronica dei clienti.

Il est admis que les établissements de monnaie électronique distribuent de la monnaie électronique, y compris par la vente ou la revente au public de produits de monnaie électronique, en fournissant un moyen de distribution de monnaie électronique aux clients, de remboursement de monnaie électronique à la demande des clients ou de rechargement des produits de monnaie électronique des clients, par l’intermédiaire de personnes physiques ou morales agissant pour leur compte, conformément aux exigences de leurs modèles commerciaux respectifs.


Qualora un istituto di moneta elettronica svolga una delle attività di cui all’articolo 6, paragrafo 1, lettera a), che non sono legate all’emissione di moneta elettronica ovvero una delle attività di cui all’articolo 6, paragrafo 1, lettere da b) a e), e l’importo della moneta elettronica in circolazione non sia previamente noto, le autorità competenti consentono a tale istituto di moneta elettronica di applicare il primo comma, lettera a), in base ad una percentuale rappresentativa che si presume sia utilizzata per l’emissione di moneta elettronica, purché tale percentuale rappresentativa possa essere ragionevolmente stimata in base a ...[+++]

Lorsqu’un établissement de monnaie électronique exerce des activités visées à l’article 6, paragraphe 1, point a), qui ne sont pas liées à l’émission de monnaie électronique ou des activités visées à l’article 6, paragraphe 1, points b) à e), et que le montant de la monnaie électronique en circulation ne peut être déterminé à l’avance, les autorités compétentes autorisent cet établissement de monnaie électronique à appliquer le premier alinéa, point a), sur la base d’une partie représentative des fonds qui est présumée utilisée pour l’émission de monnaie électronique, à condition que, sur la base de données historiques, il soit raisonnab ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Qualora un istituto di moneta elettronica svolga una delle attività di cui all’articolo 6, paragrafo 1, lettera a), che non sono legate all’emissione di moneta elettronica ovvero una delle attività di cui all’articolo 6, paragrafo 1, lettere da b) a e), e l’importo della moneta elettronica in circolazione non sia previamente noto, le autorità competenti consentono a tale istituto di moneta elettronica di calcolare i suoi requisiti relativi ai fondi propri in base ad una percentuale rappresentativa che si presume sia utilizzata per l’emissione di moneta elettronica, purché tale percentuale rappresentativa possa essere ragionevolmente s ...[+++]

4. Lorsqu’un établissement de monnaie électronique exerce des activités visées à l’article 6, paragraphe 1, point a), qui ne sont pas liées à l’émission de monnaie électronique ou des activités visées à l’article 6, paragraphe 1, points b) à e), et que le montant de la monnaie électronique en circulation ne peut être déterminé à l’avance, les autorités compétentes autorisent cet établissement de monnaie électronique à calculer ses fonds propres requis sur la base d’une partie représentative des fonds qui est présumée utilisée dans le cadre de l’émission de monnaie électronique, à condition que, sur la base de données historiques, il soit ...[+++]


È opportuno che la definizione di moneta elettronica copra la moneta elettronica, sia se detenuta su un dispositivo di pagamento in possesso del detentore di moneta elettronica, sia se memorizzata a distanza su un server e gestita dal detentore tramite un conto specifico per la moneta elettronica.

La définition de la monnaie électronique devrait comprendre à la fois la monnaie électronique ayant pour support un dispositif de paiement que le détenteur de monnaie électronique a en sa possession et celle qui est stockée à distance sur un serveur et gérée par le détenteur de monnaie électronique par l’intermédiaire d’un compte spécifique de monnaie électronique.


4. Sulla base di una valutazione dei processi di gestione dei rischi, delle banche dati riguardanti i rischi di perdite e dei meccanismi di controllo interno dell'istituto di moneta elettronica, le autorità competenti possono imporre all'istituto di moneta elettronica di detenere un importo di fondi propri fino al 20% superiore all'importo che risulterebbe dall'applicazione del metodo scelto conformemente al paragrafo 2, o autorizzare l'istituto di moneta elettronica a detenere un importo di fondi propri fino al 20% inferiore all'importo che risulterebbe dall'applicazione del metodo scelto conformemente al paragrafo 2.

4. Les autorités compétentes peuvent, sur la base d'une évaluation des processus de gestion des risques, des bases de données concernant les risques de pertes et des dispositifs de contrôle interne de l'établissement de monnaie électronique, exiger que l'établissement de monnaie électronique détienne un montant de fonds propres pouvant être jusqu'à 20 % supérieur au montant qui résulterait de l'application de la méthode choisie conformément au paragraphe 2, ou autoriser l'établissement de monnaie électronique à détenir un montant de fonds propres pouvant être jusqu'à 20 % inférieur au montant qui résulterait de l'application de la méthod ...[+++]


Gli istituti di moneta elettronica che soddisfano i requisiti sono autorizzati e iscritti nel registro. Viene loro altrimenti richiesto di rispettare i requisiti di cui al Titolo II. Agli istituti di moneta elettronica che non soddisfano i requisiti entro sei mesi dal .* è fatto divieto di emettere moneta elettronica.

Les établissements de monnaie électronique qui satisfont aux exigences sont agréés et inscrits dans le registre et sont donc tenus de se conformer aux exigences énoncées au titre II. Les établissements de monnaie électronique qui ne satisfont pas aux exigences dans un délai de six mois à compter du .* se voient interdire l'émission de monnaie électronique.


3. Metodo D: quando la moneta elettronica è pari alla moneta elettronica in circolazione o, se superiore, al volume dei pagamenti, i fondi propri dell'istituto di moneta elettronica sono almeno pari alla somma dei seguenti elementi:

3. Méthode D: la monnaie électronique étant la monnaie électronique en circulation ou, s'il représente un montant plus élevé, le volume des paiements, les fonds propres des établissements de monnaie électronique doivent se monter au minimum à la somme des éléments suivants:


(7) L'introduzione di un sistema di vigilanza prudenziale separato per gli istituti di moneta elettronica, distinto dal sistema di vigilanza prudenziale applicato per gli altri enti creditizi, pur se calibrato sul medesimo e, in particolare, sulla direttiva 2000/12/CE fatta eccezione per il titolo V, capi 2 e 3, appare giustificata ed auspicabile in quanto l'emissione di moneta elettronica, per la sua particolare natura di surrogato elettronico di monete metalliche o banconote, non costituisce in sé attività di raccolta di depositi a norma dell'articolo 3 della direttiva 2000/12/CE, se i fondi ricevuti sono immediatamente cambiati in mon ...[+++]

(7) L'introduction pour les établissements de monnaie électronique d'un régime de surveillance prudentielle distinct du régime applicable aux autres établissements de crédit, quoique modelé sur ce dernier et sur la directive 2000/12/CE à l'exception de son titre V, chapitres 2 et 3, en particulier, est justifiée et souhaitable parce que l'émission de monnaie électronique ne constitue pas, en soi, étant donné son caractère particulier de substitut électronique des pièces et billets de banque, une activité de réception de dépôts relevant de l'article 3 de la directive 2000/12/CE, si les fonds reçus sont immédiatement échangés contre de la ...[+++]


w