Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assimilazione sociale
Esclusione competitiva
Esclusione da un'organizzazione internazionale
Esclusione dal trattamento
Esclusione dal trattamento CE
Esclusione per competizione
Fatto costituente motivo di esclusione
Inclusione sociale
Inibizione competitiva
Inserimento sociale
Integrazione nella società
Integrazione sociale
Lotta contro l’esclusione sociale
Motivo d'esclusione
Motivo d'esclusione dell'asilo
Motivo di esclusione
Motivo legale di esclusione
Principio dell'esclusione competitiva
Principio di Gause
Principio di esclusione per competizione
Sospensione da un'organizzazione internazionale

Traduction de «motivo di esclusione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


motivo d'esclusione | motivo d'esclusione dell'asilo

motif d'exclusion | motif d'exclusion de l'asile


fatto costituente motivo di esclusione

les faits constituant des fins de non-recevoir




esclusione dal trattamento (UE) [ esclusione dal trattamento CE ]

exclusion du traitement (UE) [ exclusion du traitement CE ]


integrazione sociale [ assimilazione sociale | inclusione sociale | inserimento sociale | integrazione nella società | lotta contro l’esclusione sociale ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]


esclusione competitiva | esclusione per competizione | inibizione competitiva

exclusion compétitive | inhibition compétitive


principio dell'esclusione competitiva | principio di esclusione per competizione | principio di Gause

principe de Gause | principe d'exclusion compétitive


esclusione da un'organizzazione internazionale [ sospensione da un'organizzazione internazionale ]

exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Qualsiasi membro della commissione di ricorso che, per uno dei motivi di cui al paragrafo 1 o per qualsivoglia altro motivo, ritenga non opportuno partecipare a un procedimento di ricorso o di arbitrato, o che sia inopportuno per un altro membro, ne informa la commissione di ricorso, che decide sull'esclusione del soggetto interessato sulla base delle norme adottate dal consiglio direttivo a norma dell'articolo 51, paragrafo 1, lettera s).

2. Lorsqu'un membre d'une chambre de recours estime qu'il n'est pas opportun que lui-même ou tout autre membre prenne part à une procédure de recours ou d'arbitrage, pour l'une des raisons visées au paragraphe 1 ou pour toute autre raison, il en informe la chambre de recours, qui statue sur l'exclusion de la personne concernée sur la base des règles adoptées par le conseil d'administration en application de l'article 51, paragraphe 1, point s).


9. Un operatore economico che si trovi in una delle situazioni di cui ai paragrafi 4 e 7 può fornire prove del fatto che le misure da lui adottate sono sufficienti a dimostrare la sua affidabilità nonostante l’esistenza di un pertinente motivo di esclusione.

9. Tout opérateur économique qui se trouve dans l’une des situations visées aux paragraphes 4 et 7 peut fournir des preuves afin d’attester que les mesures qu’il a prises suffisent à démontrer sa fiabilité malgré l’existence du motif d’exclusion invoqué.


2. Il superamento dei limiti di dose in conseguenza di esposizioni soggette ad autorizzazione speciale non costituisce necessariamente un motivo di esclusione dall'abituale attività di lavoro del lavoratore o di trasferimento, senza il consenso del lavoratore interessato.

2. Le dépassement des limites de dose par suite d'une exposition sous autorisation spéciale ne constitue pas nécessairement une raison pour exclure des travailleurs de leur emploi normal ou les affecter à un autre emploi sans leur consentement.


2. Il superamento dei limiti di dose in conseguenza di esposizioni soggette ad autorizzazione speciale non costituisce necessariamente un motivo di esclusione dall'abituale attività di lavoro del lavoratore o di trasferimento, senza il consenso del lavoratore interessato.

2. Le dépassement des limites de dose par suite d'une exposition sous autorisation spéciale ne constitue pas nécessairement une raison pour exclure des travailleurs de leur emploi normal ou les affecter à un autre emploi sans leur consentement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il motivo dell'esclusione deve essere documentato (ad es., natura della non conformità alle istruzioni di manutenzione, ecc.).

La raison du rejet doit être motivée (détails du non-respect des instructions d’entretien, etc.).


Le differenze razziali o etniche sembrano ancora prevalere universalmente sulle differenze nazionali come motivo di esclusione.

Dans tous les cas, les différences raciales ou ethniques semblent encore damer le pion aux différences nationales comme motif d'exclusion.


Il motivo facoltativo per l’esclusione dalla protezione sussidiaria di cui all’articolo 17, paragrafo 3, è stato recepito da 13 Stati membri[27].

Le motif facultatif d’exclusion de la protection subsidiaire visé à l’article 17, paragraphe 3, a été transposé par treize États membres[27].


Il principale motivo di esclusione sociale è la povertà economica che, secondo gli indicatori europei, nel 1997 era pari al 19% (tasso di povertà relativa, sulla base di una soglia del 60% del reddito mediano).

Au coeur de l'exclusion sociale se trouve la pauvreté économique qui, selon les indicateurs européens, en 1997, se chiffrait en 19 % (taux de pauvreté relative sur base d'un seuil de 60% de la médiane).


Dal punto di vista negativo però, per quanti sono già esposti a un elevato rischio di emarginazione le TIC possono creare un altro motivo di esclusione e aumentare il divario fra i ricchi e poveri in caso di accesso ineguale a sfavore delle categorie più deboli e a basso reddito.

Mais en revanche, pour ceux qui sont déjà en grand risque d'exclusion, les TIC pourraient créer un obstacle supplémentaire et creuser l'écart entre les riches et les pauvres, s'il s'avère que certains groupes à faibles revenus n'ont pas la possibilité de les utiliser comme les autres.


9. Un operatore economico che si trovi in una delle situazioni di cui ai paragrafi 4 e 7 può fornire prove del fatto che le misure da lui adottate sono sufficienti a dimostrare la sua affidabilità nonostante l’esistenza di un pertinente motivo di esclusione.

9. Tout opérateur économique qui se trouve dans l’une des situations visées aux paragraphes 4 et 7 peut fournir des preuves afin d’attester que les mesures qu’il a prises suffisent à démontrer sa fiabilité malgré l’existence du motif d’exclusion invoqué.


w