Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitali erranti
Capitali erratici
Capitali fluttuanti
Capitali speculativi
Capitali vaganti
Danzaterapeuta
Flussi di capitali
Flussi finanziari
Flusso di capitali
Flusso di rifugiati attraverso le frontiere
Flusso migratorio
Libera circolazione dei capitali
Liberalizzazione dei movimenti di capitali
Mercato comune dei capitali
Mercato dei capitali speculativi
Migrazione
Moneta calda
Movimento di capitali
Movimento di fuga transfrontaliero
Movimento di massa
Movimento di migrazione
Movimento gravitativo di massa
Movimento in massa
Movimento migratorio
Movimento transfrontaliero di rifugiati
Operazione in conto capitale
Speculazione
Terapeuta del movimento
Terapista del movimento

Traduction de «movimento di capitali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
movimento di capitali [ flusso di capitali ]

mouvement de capitaux [ flux de capitaux ]


movimento di capitali | operazione in conto capitale

mouvement de capitaux | transaction en capital


flussi di capitali | flussi finanziari | movimento di capitali

flux de capitaux | flux financier | mouvement de capitaux


Colloquio Fusione, movimento di capitali, industria della stampa

Colloque Fusion, mouvement des capitaux, industrie de l'imprimerie


movimento di massa | movimento in massa | movimento gravitativo di massa

mouvement de masse | mouvement de terrain


movimento transfrontaliero di rifugiati | flusso di rifugiati attraverso le frontiere | movimento di fuga transfrontaliero

mouvement transfrontalier de réfugiés | flux transfrontalier de réfugié | déplacement de réfugiés par delà les frontières | mouvement de fuite transfrontalière


migrazione | movimento migratorio | flusso migratorio | movimento di migrazione

migration | mouvement migratoire | flux migratoire | mouvement de migration


libera circolazione dei capitali [ liberalizzazione dei movimenti di capitali | mercato comune dei capitali ]

saorghluaiseacht chaipitil [ libre circulation des capitaux ]


capitali speculativi [ capitali erranti | capitali erratici | capitali fluttuanti | capitali vaganti | mercato dei capitali speculativi | moneta calda | speculazione ]

capitaux spéculatifs [ capitaux fébriles | capitaux flottants | marché des capitaux spéculatifs | spéculation ]


terapeuta del movimento | danzaterapeuta | terapista del movimento

dansethérapeute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
esaminare, almeno una volta all’anno, la situazione riguardante il movimento di capitali e la libertà dei pagamenti, come risultano dall’applicazione dei trattati e delle misure adottate dal Consiglio.

procéder, au moins une fois par an, à l’examen de la situation en matière de mouvements des capitaux et de liberté des paiements, tels qu’ils résultent de l’application du traité et des mesures prises par le Conseil.


esaminare, almeno una volta all’anno, la situazione riguardante il movimento di capitali e la libertà dei pagamenti, come risultano dall’applicazione dei trattati e delle misure adottate dal Consiglio.

procéder, au moins une fois par an, à l’examen de la situation en matière de mouvements des capitaux et de liberté des paiements, tels qu’ils résultent de l’application du traité et des mesures prises par le Conseil.


Ai sensi dell'articolo 58, paragrafo 3, del trattato, le disposizioni della legislazione tributaria degli Stati membri, destinate a contrastare gli abusi o le frodi, non dovrebbero costituire un mezzo di discriminazione arbitraria, né una restrizione dissimulata al libero movimento dei capitali e dei pagamenti di cui all'articolo 56 del trattato.

Les dispositions de la législation fiscale des États membres destinées à lutter contre les abus ou les fraudes ne devraient constituer, aux termes de l'article 58, paragraphe 3, du traité, ni un moyen de discrimination arbitraire, ni une restriction déguisée à la libre circulation des capitaux et des paiements telle que définie à l'article 56 du traité.


Il controllo non si deve limitare alle regole di trasparenza, ma deve andare oltre, esercitando un controllo completo sul sistema finanziario internazionale e mettendo fine, nel contempo, ai paradisi fiscali attraverso un’adeguata regolamentazione del settore finanziario che tassi il movimento dei capitali speculativi e impedisca che i capitali finanziari continuino a .

Cette surveillance ne devrait pas se limiter aux règles de transparence, mais elle devrait aller plus loin et consister en un contrôle intégral du système financier international tout en mettant un terme aux paradis fiscaux, en réglementant correctement le secteur financier grâce à l’instauration de taxes sur les mouvements de capitaux spéculatifs et en empêchant les capitaux financiers de continuer à .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. sottolinea l'importanza di assicurare che i trattati sugli investimenti siano coerenti con tutte le altre politiche che riguardano i paesi in via di sviluppo, segnatamente per le clausole concernenti i diritti umani, la parità di genere, l'ambiente, il lavoro dignitoso, la trasparenza e la lotta ai flussi illeciti di capitale; di conseguenza, ritiene che gli accordi bilaterali UE sugli investimenti debbano migliorare il modello fornito dagli attuali trattati sugli investimenti bilaterali con uno Stato membro ampliandone gli obiettivi (per includere lo sviluppo sostenibile), contenendo disposizioni più precise (soprattutto per quanto riguarda la definizione di investimenti esteri diretti ed espropriazione indiretta), inserendo limitazion ...[+++]

9. souligne qu'il importe de veiller à ce que les traités relatifs aux investissements soient compatibles avec toutes les autres politiques intéressant les pays en développement, et par conséquent à ce qu'ils comportent des clauses relatives aux droits de l'homme, à l'égalité entre les hommes et les femmes, à l'environnement, au travail décent, à la transparence et à la lutte contre les mouvements de capitaux illicites; estime dès lors que les accords de l'Union européenne devraient remédier aux imperfections du modèle offert par les traités bilatéraux relatifs aux investissements des États membres, en en étendant les objectifs (par l'a ...[+++]


Il percorso che l’Unione europea sta oggi decidendo – dando più importanza al libero movimento dei capitali che agli evidenti diritti per l’impiego, come può essere visto in un numero di casi esaminati dalla Corte di giustizia delle Comunità europee – propone che non possiamo soddisfare solo noi stessi attraverso il diritto di trasferire i nostri diritti alla pensione per dimostrare, apparentemente, che il libero movimento di persone è stato stabilito.

La voie que l'Union européenne choisit aujourd'hui – accorder une plus grande importance à la libre circulation des capitaux qu'aux droits évidents en matière d'emploi, comme on peut le constater dans plusieurs affaires entendues par la Cour de Justice des Communautés européennes – indique que nous ne pouvons pas nous contenter du droit de transférer nos droits de pension pour pouvoir prétendre que la libre circulation des personnes existe bel et bien.


3. Le misure e le procedure di cui ai paragrafi 1 e 2 non devono costituire un mezzo di discriminazione arbitraria, né una restrizione dissimulata al libero movimento dei capitali e dei pagamenti di cui all'articolo 63.

3. Les mesures et procédures visées aux paragraphes 1 et 2 ne doivent constituer ni un moyen de discrimination arbitraire ni une restriction déguisée à la libre circulation des capitaux et des paiements telle que définie à l'article 63.


L'articolo 58, paragrafo 2 precisa che dette misure e procedure non devono costituire un mezzo di discriminazione arbitraria, né una restrizione simulata al libero movimento dei capitali e dei pagamenti.

L'article 58 paragraphe 2 précise que ces mesures et procédures ne doivent constituer ni un moyen de discrimination arbitraire, ni une restriction déguisée à la libre circulation des capitaux et des paiements.


Il presente regolamento rafforza la libertà di movimento dei capitali nel mercato interno e contribuisce a mettere le imprese comunitarie nelle condizioni di competere ad armi pari per l'allocazione delle risorse finanziarie disponibili nei mercati comunitari dei capitali nonché in quelli mondiali.

Le présent règlement renforce la libre circulation des capitaux dans le marché intérieur et aide les sociétés communautaires à affronter leurs concurrents à armes égales dans la lutte pour les ressources financières offertes par les marchés des capitaux de la Communauté et du monde entier.


La tutela degli investitori e il mantenimento della fiducia sono anch'essi aspetti importanti del completamento del mercato interno nel settore finanziario. Il presente regolamento rafforza la libertà di movimento dei capitali nel mercato interno e contribuisce a mettere le imprese europee nelle condizioni di competere ad armi pari per l'allocazione delle risorse finanziarie disponibili nei mercati dei capitali europei nonché in quelli mondiali.

La protection des investisseurs et la préservation de la confiance envers les marchés financiers sont aussi un aspect important de l'achèvement du marché intérieur dans ce domaine; le présent règlement renforce la libre circulation des capitaux dans le marché intérieur et aide les sociétés européennes à affronter leurs concurrents à armes égales dans la lutte pour les ressources financières offertes par les marchés des capitaux d'Europe et du monde entier.


w