Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo commerciale
Avvio del negoziato
Conferenza tariffaria
Direttiva di negoziato
Direttive di negoziato
Funzionaria addetta allo sviluppo commerciale
Funzionario addetto allo sviluppo commerciale
Mandato di negoziato
NCM
Negoziato commerciale
Negoziato commerciale multilaterale
Negoziato d'accordo
Negoziato internazionale
Negoziato tariffario
Procedura di negoziazione
Rinegoziazione
Sessione tariffaria
Situazione negoziale
Trattativa commerciale
Trattativa internazionale

Traduction de «negoziato commerciale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negoziato commerciale multilaterale

négociations commerciales multilatérales | NCM [Abbr.]


negoziato tariffario [ conferenza tariffaria | NCM | negoziato commerciale multilaterale | sessione tariffaria ]

négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]


accordo commerciale [ negoziato commerciale | trattativa commerciale ]

accord commercial [ négociation commerciale | traité commercial ]


negoziato internazionale [ avvio del negoziato | negoziato d'accordo | procedura di negoziazione | rinegoziazione | situazione negoziale | trattativa internazionale ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


Decreto federale del 20 dicembre 2967 che approva gli accordi conchiusi nell'ambito della VI Conferenza commerciale e tariffale del GATT (Negoziato Kennedy)

Arrêté fédéral du 20 décembre 1967 approuvant les accords conclus dans le cadre de la sixième conférence commerciale et tarifaire du GATT (Kennedy Round)


Decreto del Consiglio federale del 22 dicembre 1967 concernente l'approvazione e l'applicazione degli accordi non tariffali conchiusi nell'ambito della VI Conferenza commerciale e tariffale del GATT (Negoziato Kennedy)

Arrêté du Conseil fédéral du 22 décembre 1967 concernant l'approbation et l'application des accords non tarifaires conclus dans le cadre de la sixième conférence commerciale et tarifaire du GATT (Kennedy-Round)


Decreto del Consiglio federale del 22 dicembre 1967 concernente l'entrata in vigore degli abbattimenti dei dazi e delle tasse, stabiliti nell'ambito della VI Conferenza commerciale e tariffale del GATT (Negoziato Kennedy)

Arrêté du Conseil fédéral du 22 décembre 1967 concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane et de taxes convenus dans le cadre de la sixième conférence commerciale et tarifaire du GATT (Kennedy-Round)


direttiva di negoziato | mandato di negoziato

directive de négociation | mandat de négociation


direttive di negoziato | mandato di negoziato

mandat de négociation


funzionario addetto allo sviluppo commerciale | funzionaria addetta allo sviluppo commerciale | funzionario addetto allo sviluppo commerciale/funzionaria addetta allo sviluppo commerciale

chargée d'expansion commerciale | directrice des ventes | chargé d'expansion commerciale/chargée d'expansion commerciale | directeur des ventes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sarà però indispensabile controbilanciare la trasparenza con un certo livello di riservatezza in relazione al negoziato commerciale, elemento questo indispensabile per non compromettere gli obiettivi dell'UE in merito all'accordo (obiettivi che in ultima analisi consistono nel creare opportunità di lavoro per i cittadini europei).

Toutefois, cette transparence devra aussi être contrebalancée par un certain degré de confidentialité des négociations commerciales afin de ne pas compromettre les objectifs poursuivis par l’UE dans cet accord, qui visent au final à créer des emplois pour les Européens.


5. appoggia l'inserimento di finanziamenti, nelle linee di bilancio 2013 sulle relazioni commerciali e le spese di sostegno amministrativo, a favore del riesame della strategia di politica commerciale dell'UE, in linea con la strategia UE2020, e del conseguimento dell'obiettivo di ridurre l'intervallo temporale tra la conclusione di un negoziato commerciale e la conseguente firma di tale accordo;

5. soutient l'inscription, au titre des lignes du budget pour 2013 sur les relations commerciales et ses dépenses d'appui administratif, du financement de la révision de la politique commerciale de l'Union conformément à la stratégie Europe 2020 et des moyens permettant de parvenir à une réduction du délai entre la conclusion de négociations commerciales et la signature des accords qui en résultent;


16. plaude pertanto alla decisione del Consiglio di autorizzare l'apertura dei negoziati in vista di ALS globali e approfonditi con Egitto, Giordania, Marocco e Tunisia, non appena saranno stati completati i necessari processi preparatori; ritiene che i successivi esercizi di definizione dell'ambito di applicazione dovrebbero basarsi sulle esperienze delle fasi preparatorie condotte con i partner orientali, pur riconoscendo la grande importanza politica che riveste, per i partner che sono pronti a intraprendere i negoziati, il fatto di evitare ritardi inutili; considera indispensabili il coinvolgimento e la consultazione di tutte le forze sociali, in particolare ONG e sindacati, fin dagli inizi di qualsiasi ...[+++]

16. salue dès lors la décision du Conseil d'autoriser l'ouverture des négociations d'ALEAC avec l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie dès que les processus préparatoires seront achevés; estime que les exercices subséquents de détermination de la portée devraient se baser sur les expériences des phases préparatoires menées par les partenaires orientaux tout en reconnaissant la grande importance politique d'éviter des retards inutiles pour les partenaires qui sont déjà prêts à entamer les négociations; estime indispensable que toutes les forces sociales, et plus particulièrement les ONG et les organisations syndicales, soient imp ...[+++]


Trovare il giusto equilibrio fra apertura commerciale e chiusura temporanea del mercato è il difficile obiettivo che i negoziatori commerciali dell'UE si devono prefiggere durante ogni negoziato commerciale, e soprattutto negli accordi di libero scambio.

Les négociateurs commerciaux de l'Union doivent parvenir à surmonter la difficulté de trouver un juste équilibre entre l'ouverture et la fermeture temporaire des marchés dans l'ensemble des négociations commerciales, notamment dans le cadre des accords de libre-échange.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Detto ciò, il negoziato – come nel caso di qualsiasi altro negoziato commerciale – non pregiudica la capacità dell’UE o dei suoi paesi partner di redigere e attuare misure in campo ambientale.

Cela dit, les négociations, comme pour tout autre accord commercial, n’empêchent aucunement l’Union ou ses pays partenaires de rédiger et adopter des mesures environnementales.


Come recita il testo del mandato, "nel rispetto della trasparenza, la Commissione riferirà regolarmente sull'andamento del negoziato al Comitato della politica commerciale.

D’après le texte du mandat, «Dans un esprit de transparence, la Commission fera régulièrement rapport au comité de la politique commerciale sur l’évolution des négociations.


Quando il negoziato giungerà al termine questo accordo UE-USA diventerà il più consistente accordo commerciale bilaterale mai raggiunto, e potrebbe aumentare dello 0,5% il prodotto annuo dell'UE.

Une fois les négociations terminées, cet accord euro-américain sera le plus important accord commercial bilatéral jamais négocié. Il pourrait de surcroît augmenter la production économique annuelle de l'UE de 0,5 %.


Certamente, tranne il fatto che lo sviluppo non è negoziabile, mentre il commercio sì. Ecco perché vi introduciamo elementi di negoziato commerciale, preservando lo sviluppo come obiettivo e prendendo le mosse, come ho detto poc’anzi, da una semplice constatazione che penso voi condividerete con la Commissione: la situazione vissuta per una ventina d’anni, basata sulla concessione di preferenze unilaterali a questi paesi, non sta comportando, per tutta una serie di ragioni, la trasformazione di questa liberalizzazione commerciale – decisa unilateralmente – in un vero strumento di sviluppo.

Oui, bien entendu, sauf que le développement ne se négocie pas, alors que le commerce, lui, se négocie. C'est pourquoi nous y introduisons certains ingrédients de négociation commerciale, tout en gardant le développement comme objectif et en partant, comme je l'ai dit tout à l'heure, d'un constat simple que, je crois, vous partagerez avec la Commission : la situation que nous avons vécue pendant une vingtaine d'années, fondée sur l'octroi de préférences unilatérales à ces pays, ne conduit pas, pour un certain nombre de raisons, à transformer cette libéralisation commerciale, que nous ...[+++]


"Un negoziato commerciale mondiale complessivo offre opportunità che il limitato approccio settoriale non può offrire. Un nuovo round comporta vantaggi non solo per l'Europa, ma anche per tutti i membri dell'Organizzazione mondiale del commercio.

Des négociations commerciales complètes offrent des possibilités que n'offrira jamais une approche sectorielle plus restreinte. Un nouveau cycle sera bénéfique non seulement pour l'Europe, mais aussi pour tous les membres de l'Organisation mondiale du commerce.


L'UE ha avuto un ruolo di primo piano nella promozione di un negoziato commerciale generale del millennio.

L'UE a été à la pointe des efforts déployés pour lancer un cycle complet de négociations commerciales dit du millénaire.


w