Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convulsioni
Coscienza dell'io
Coscienza di sé stesso
Coscienza nazionale
Cultura nazionale
Detenuto di coscienza
Detenuto politico
Epilessia
Esperienza personale dell'io
Identità nazionale
Impoverimento della coscienza
Incontinenza
Libertà di coscienza e di credenza
OPL
OPL-DFEP
Obiettore di coscienza
Obiezione di coscienza
Perdita di coscienza
Prigioniero politico
Restringimento della coscienza
Stato nazionale
Stato-nazione

Traduction de «obiettore di coscienza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


obiezione di coscienza [ obiettore di coscienza ]

objection de conscience [ objecteur de conscience ]


Ordinanza del 1° luglio 1992 concernente la prestazione di lavoro degli obiettori di coscienza [ OPL ]

Ordonnance du 1er juillet 1992 sur l'astreinte au travail pour les objecteurs de conscience [ OAST ]


libertà di coscienza e di credenza

liberté de conscience et de croyance


Ordinanza del DFEP del 15 luglio 1992 sull'esecuzione della prestazione di lavoro degli obiettori di coscienza [ OPL-DFEP ]

Ordonnance du DFEP du 15 juillet 1992 sur l'exécution de l'astreinte au travail pour les objecteurs de conscience [ OAST-DFEP ]


epilessia | perdita di coscienza | convulsioni | incontinenza

épilepsie | épilepsie


coscienza dell'io | coscienza di sé stesso | esperienza personale dell'io

conscience du moi


impoverimento della coscienza | restringimento della coscienza

rétrécissement de la conscience


identità nazionale [ coscienza nazionale | cultura nazionale | stato nazionale | stato-nazione ]

identité nationale [ conscience nationale | culture nationale | état-nation ]


prigioniero politico [ detenuto di coscienza | detenuto politico ]

prisonnier politique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. sottolinea che la Corte europea dei diritti dell'uomo ha consigliato alla Turchia di predisporre un nuovo quadro giuridico per gli obiettori di coscienza e ricorda alla Turchia che il diritto all'obiezione di coscienza è riconosciuto dalla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea; si compiace quindi dell'iniziativa del ministero della giustizia volta a legalizzare il diritto all'obiezione di coscienza e proporre l'introduzione di un servizio alternativo in Turchia; esprime preoccupazione per il fatto che in una recente sentenza del tribunale militare turco un obiettore di coscienza sia stato condannato ad una pena detenti ...[+++]

40. rappelle que la CEDH a recommandé à la Turquie de préparer un nouveau cadre légal pour les objecteurs de conscience et rappelle à la Turquie que le droit à l'objection de conscience est reconnu par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; se réjouit donc de l'initiative prise par le ministère de la justice de légaliser le droit à l'objection de conscience et de proposer l'introduction en alternative d'un service civil en Turquie; s'inquiète de ce qu'un récent jugement d'un tribunal militaire ait condamné un objec ...[+++]


40. sottolinea che la Corte europea dei diritti dell'uomo ha consigliato alla Turchia di predisporre un nuovo quadro giuridico per gli obiettori di coscienza e ricorda alla Turchia che il diritto all'obiezione di coscienza è riconosciuto dalla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea; si compiace quindi dell'iniziativa del ministero della giustizia volta a legalizzare il diritto all'obiezione di coscienza e proporre l'introduzione di un servizio alternativo in Turchia; esprime preoccupazione per il fatto che in una recente sentenza del tribunale militare turco un obiettore di coscienza sia stato condannato ad una pena detenti ...[+++]

40. rappelle que la CEDH a recommandé à la Turquie de préparer un nouveau cadre légal pour les objecteurs de conscience et rappelle à la Turquie que le droit à l'objection de conscience est reconnu par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; se réjouit donc de l'initiative prise par le ministère de la justice de légaliser le droit à l'objection de conscience et de proposer l'introduction en alternative d'un service civil en Turquie; s'inquiète de ce qu'un récent jugement d'un tribunal militaire ait condamné un objec ...[+++]


37. sottolinea che la Corte europea per i diritti umani ha consigliato alla Turchia di predisporre un nuovo quadro giuridico per gli obiettori di coscienza e ricorda alla Turchia che il diritto all'obiezione di coscienza è riconosciuto dalla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea; si compiace quindi dell'iniziativa del ministero della giustizia volta a legalizzare il diritto all'obiezione di coscienza e proporre l'introduzione di un servizio alternativo in Turchia; esprime preoccupazione per il fatto che in una recente sentenza del tribunale militare turco un obiettore di coscienza sia stato condannato ad una pena detentiva ...[+++]

37. rappelle que la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) a recommandé à la Turquie de préparer un nouveau cadre légal pour les objecteurs de conscience et rappelle à la Turquie que le droit à l'objection de conscience est reconnu par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; se réjouit donc de l'initiative prise par le ministère de la justice de légaliser le droit à l'objection de conscience et de proposer l'introduction en alternative d'un service civil en Turquie; s'inquiète de ce qu'un récent jugement d'un ...[+++]


Smettiamo di dire cose di questo tipo: “Aspettate, non so come si faceva in passato, ma l’arresto di un obiettore di coscienza in Svizzera, quando esisteva l’obiezione di coscienza, e i 30 anni di gulag in URSS sono la stessa cosa”. No, non sono la stessa cosa.

Arrêtons de tenir ces propos: «Attendez, je ne sais pas comment on faisait dans le passé, l’arrestation d’un objecteur de conscience en Suisse (quand l’objection de conscience existait) et les 30 ans de goulag en URSS, c’est la même chose». Non, ce n’est pas la même chose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I candidati allo status di obiettore di coscienza lamentano ritardi nella gestione delle loro domande (cfr. la relazione del 2002 di Amnesty International rispettivamente alle pagine 178 e 191).

Les candidats au statut d'objecteur de conscience se plaignent des retards à traiter leurs demandes (cf. Rapport AI 2002 respectivement p 178 et 191).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'obiettore di coscienza' ->

Date index: 2023-06-06
w