Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CoTerm
Compartecipazione pubblica-privata
Direttiva ISP
Diritto di riutilizzare le informazioni
Diritto di riutilizzo delle informazioni
IPSAS
International Public Sector Accounting Standards
Norme IPSAS
Offerente del settore pubblico
Offerente pubblico
Operaio addetto alla decontaminazione
Operatore capo – acquario
Operatore capo – settore Africa
Operatore del settore pubblico
Operatore nel settore della decontaminazione
Operatore sanitario del settore pubblico
Operatrice nel settore della decontaminazione
PPP
Partecipazione del settore pubblico e privato
Partenariato pubblico-privato
Partenariato tra settore pubblico e privato
Partnership pubblico-privato
Responsabile del settore acquario
Responsabile di settore di zoo
Riutilizzo dell'informazione del settore pubblico

Traduction de «operatore del settore pubblico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
operatore del settore pubblico (1) | offerente del settore pubblico (2) | offerente pubblico (3)

prestataire du secteur public (1) | prestataire de droit public (2) | prestataire de formation public (3)


operatrice al frantoio nel settore dei rottami di metallo | operatrice alla presso cesoia nel settore dei rottami di metallo | operatore al frantoio nel settore dei rottami di metallo | operatore nel settore dei rottami metallici/operatrice nel settore dei rottami metallici

opérateur de traitement des déchets métalliques | opératrice de traitement des déchets métalliques | ferrailleuse | opérateur de traitement des déchets métalliques/opératrice de traitement des déchets métalliques


compartecipazione pubblica-privata | partecipazione del settore pubblico e privato | partenariato pubblico-privato | partenariato tra settore pubblico e privato | partnership pubblico-privato | PPP [Abbr.]

partenariat public-privé | PPP [Abbr.]


operaio addetto alla decontaminazione | operatore nel settore della decontaminazione | operatore nel settore della decontaminazione/operatrice nel settore della decontaminazione | operatrice nel settore della decontaminazione

agente d’assainissement et de décontamination | agente d’hygiène et de décontamination | agent d’hygiène et de décontamination | agent de décontamination/agente de décontamination


operatore sanitario del settore pubblico

agent de santé publique


operatore capo – acquario | responsabile del settore acquario | operatore capo – settore Africa | responsabile di settore di zoo

cheffe de section en parc zoologique | responsable animalier | chef de section en parc zoologique | responsable animalière


L'informazione del settore pubblico: una risorsa fondamentale per l'Europa - Libro verde sull'informazione del settore pubblico nella società dell'informazione

L'information émanant du secteur public: une ressource clé pour l'Europe - Livre Vert sur l'information émanant du secteur public dans la société de l'information


diritto di riutilizzo delle informazioni [ direttiva ISP | direttiva relativa al riutilizzo dell'informazione del settore pubblico | diritto di riutilizzare le informazioni | riutilizzo dell'informazione del settore pubblico | riutilizzo delle informazioni delle pubbliche amministrazioni ]

droit de réutiliser l’information [ directive concernant la réutilisation des informations du secteur public | directive ISP | réutilisation d'informations du secteur public ]


Organo di coordinamento per la collaborazione terminologica nel settore pubblico [ CoTerm ]

Organe de coordination de la coopération terminologique dans le secteur public [ CoTerm ]


International Public Sector Accounting Standards (1) | principi contabili internazionali per il settore pubblico (2) | norme IPSAS (3) [ IPSAS ]

normes comptables internationales pour le secteur public (1) | international public sector accounting standards (2) [ IPSAS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) definiscono con chiarezza gli obblighi di servizio pubblico stabiliti a norma dell'articolo 2, lettera e), e dell'articolo 2 bis che l'operatore di servizio pubblico deve assolvere e le reti di trasporto interessate, e impongono all'operatore di fornire all'autorità competente tutte le informazioni essenziali per l'aggiudicazione dei contratti di servizio pubblico, nel rispetto del segr ...[+++]

«(a) définissent clairement les obligations de service public visées à l'article 2, point e), et à l'article 2 bis, dont l’opérateur de service public doit s'acquitter, ainsi que les réseaux de transport concernés, et imposent aux opérateurs de fournir aux autorités compétentes, dans le respect du secret commercial, toutes les informations utiles pour l'attribution des contrats de service public ; »


(11 bis) Se la conclusione di un contratto di servizio pubblico può comportare il cambiamento dell'operatore di servizio pubblico, le autorità competenti dovrebbero chiedere all'operatore di servizio pubblico prescelto di osservare le disposizioni della direttiva 2001/23/CE del Consiglio, del 12 marzo 2001, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al mantenimento dei diritti ...[+++]

(11 bis) Lorsque la conclusion d’un contrat de service public peut entraîner un changement d’opérateur de service public, les autorités compétentes devraient pouvoir exiger de l’opérateur de service public qu'il applique les dispositions de la directive 2001/23/CE du Conseil du 12 mars 2001 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d’entreprises, d’établissements ou de parties d’entreprises ou d’établissements.


(a) definiscono con chiarezza gli obblighi di servizio pubblico stabiliti a norma dell'articolo 2, lettera e), e dell'articolo 2 bis che l'operatore di servizio pubblico deve assolvere e le reti di trasporto interessate, e impongono all'operatore di fornire all'autorità competente tutte le informazioni essenziali per l'aggiudicazione dei contratti di servizio pubblico, nel rispetto del segr ...[+++]

«(a) définissent clairement les obligations de service public visées à l'article 2, point e), et à l'article 2 bis, dont l’opérateur de service public doit s'acquitter, ainsi que les réseaux de transport concernés, et imposent aux opérateurs de fournir aux autorités compétentes, dans le respect du secret commercial, toutes les informations utiles pour l'attribution des contrats de service public; »


Secondo l’articolo 2, lettera i), per contratto di servizio pubblico si intende «uno o più atti giuridicamente vincolanti che formalizzano l’accordo tra un’autorità competente e un operatore di servizio pubblico mediante il quale all’operatore stesso è affidata la gestione e la fornitura dei servizi di trasporto pubblico di passeggeri soggetti agli obblighi di servizio pubblico».

Aux termes de l’article 2, point i), un «contrat de service public» consiste en «un ou plusieurs actes juridiquement contraignants manifestant l’accord entre une autorité compétente et un opérateur de service public en vue de confier à l’opérateur de service public la gestion et l’exploitation des services publics de transport de voyageurs soumis aux obligations de service public».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per questo, la Commissione tiene conto della definizione di utile ragionevole data al punto 6 dell’allegato, e cioè «un tasso di remunerazione del capitale abituale per il settore, in un determinato Stato membro, che tiene conto dell’esistenza o della mancanza di rischio assunto dall’operatore di servizio pubblico a seguito dell’intervento dell’autorità pubblica».

Pour cela, la Commission tient compte de la définition de bénéfice raisonnable donnée au point 6 de l’annexe, à savoir «un taux de rémunération du capital habituel pour le secteur dans un État membre donné, et qui prend en compte le risque ou l’absence de risque encouru par l’opérateur de service public du fait de l’intervention de l’autorité publique».


(i) "contratto di servizio pubblico": uno o più atti giuridicamente vincolanti che formalizzano l’accordo tra un’autorità competente e un operatore di servizio pubblico mediante il quale all’operatore stesso è affidata la gestione e la fornitura dei servizi di trasporto pubblico di passeggeri soggetti agli obblighi di servizio pubblico; il contratto può, altresì, secondo l’ordinamento giuridico degli Stati membri, consi ...[+++]

(i) "contrat de service public", un ou plusieurs actes juridiquement contraignants manifestant l'accord entre une autorité compétente et un opérateur de service public en vue de confier à l'opérateur de service public la gestion et l'exploitation des services publics de transport de voyageurs soumis aux obligations de service public. Selon le droit des États membres, le contrat peut également consister en une décision arrêtée par l'autorité compétente qui:


i costi originati dalla prestazione del servizio pubblico devono essere bilanciati dai ricavi di esercizio e dal versamento di somme da parte delle pubbliche autorità, senza possibilità di trasferimento di ricavi a un altro settore di attività dell’operatore di servizio pubblico.

les coûts du service public doivent être équilibrés par les recettes d’exploitation et les versements des autorités publiques, sans transfert possible des recettes vers un autre secteur d’activité de l’opérateur de service public.


«contratto di servizio pubblico»: uno o più atti giuridicamente vincolanti che formalizzano l’accordo tra un’autorità competente e un operatore di servizio pubblico mediante il quale all’operatore stesso è affidata la gestione e la fornitura dei servizi di trasporto pubblico di passeggeri soggetti agli obblighi di servizio pubblico; il contratto può, altresì, secondo l’ordinamento giuridico degli Stati membri, consi ...[+++]

«contrat de service public», un ou plusieurs actes juridiquement contraignants manifestant l’accord entre une autorité compétente et un opérateur de service public en vue de confier à l’opérateur de service public la gestion et l’exploitation des services publics de transport de voyageurs soumis aux obligations de service public. Selon le droit des États membres, le contrat peut également consister en une décision arrêtée par l’autorité compétente qui:


Laddove la fine di un contratto di servizio pubblico comporti il cambiamento delloperatore di servizio pubblico, le autorità competenti dovrebbero poter chiedere all’operatore di servizio pubblico prescelto di osservare le disposizioni della direttiva 2001/23/CE del Consiglio, del 12 marzo 2001, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al mantenimento dei diritti dei lavoratori in caso di trasfe ...[+++]

Lorsque la conclusion d’un contrat de service public peut entraîner un changement d’opérateur de service public, les autorités compétentes devraient avoir la possibilité de demander à l’opérateur de service public choisi d’appliquer les dispositions de la directive 2001/23/CE du Conseil du 12 mars 2001 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d’entreprises, d’établissements ou de parties d’entreprises ou d’établissements (5).


5. invita la Commissione a considerare anche una definizione provvisoria di istigazione alla corruzione rappresentata dall’“offrire o promettere denaro od altra utilità non dovuti, per indurre un operatore del settore pubblico o privato, nello svolgimento di funzioni direttive o lavorative di qualsiasi tipo, a compiere, a omettere o ritardare un atto conforme ai suoi doveri ovvero ad operare in violazione di questi”;

5. demande à la Commission de réfléchir aussi à une définition valide de l'incitation à la corruption: "offrir, ou promettre, de l'argent ou un autre avantage non dus pour inciter quelqu'un soit à agir ou à s'abstenir d'agir et à différer d'agir conformément à ses devoirs soit à agir contrairement à ses devoirs dans l'exercice de fonctions de direction ou de travail, de quelque type que ce soit, pour le compte d'un organisme du secteur public ou du secteur privé";


w