Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assenza di ordine di marcia personale
In ordine di marcia
Massa a vuoto in ordine di marcia
Massa del veicolo in ordine di marcia
Massa in ordine di marcia
Ordine di convocazione
Ordine di marcia
Ordine di marcia supplementare

Traduction de «ordine di marcia supplementare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordine di marcia supplementare

ordre de marche supplémentaire


ordine di marcia (1) | ordine di convocazione (2)

ordre de convocation


assenza di ordine di marcia personale

absence d'ordre de marche personnel


massa del veicolo in ordine di marcia | massa in ordine di marcia

masse d’un véhicule en ordre de marche (mro ) | masse du véhicule en ordre de marche | masse en ordre de marche


massa a vuoto in ordine di marcia

masse à vide en ordre de marche


in ordine di marcia

en état de marche | en ordre de marche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.2.2. La massa del veicolo in ordine di marcia più la massa dei dispositivi opzionali, la massa dei passeggeri, le masse «WP» e «B» di cui al punto 2.2.3, più la massa del dispositivo di aggancio (se non incluso nella massa in ordine di marcia), più la massa massima tecnicamente ammissibile sul punto di aggancio non devono superare la massa massima tecnicamente ammissibile a pieno carico.

2.2.2. La masse du véhicule en ordre de marche, plus la masse des équipements en option, la masse des passagers, les masses «WP» et «B» visées au point 2.2.3, plus la masse de l’attelage si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche, plus la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage ne peut pas dépasser la masse en charge maximale techniquement admissible.


il veicolo deve essere alla massa in ordine di marcia, più la massa dei dispositivi opzionali, più la massa dei passeggeri ubicata sui punti di riferimento dei sedili, più la massa del dispositivo di aggancio (se non incluso nella massa in ordine di marcia), più la massa massima tecnicamente ammissibile sul punto di aggancio, più la massa utile distribuita uniformemente sulla superficie di carico.

le véhicule doit être à sa masse en ordre de marche, plus la masse des équipements en option, plus les masses des passagers situées aux points de référence des sièges, plus la masse de l’attelage (si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche), plus la masse maximale admissible au point d’attelage, plus la masse de la charge utile répartie uniformément sur l’espace réservé au chargement.


La massa del veicolo in ordine di marcia più la massa dei dispositivi opzionali, più la massa dei passeggeri, più la massa del dispositivo di aggancio (se non incluso nella massa in ordine di marcia), più la massa massima tecnicamente ammissibile sul punto di aggancio non devono superare la massa massima tecnicamente ammissibile a pieno carico del veicolo.

La masse du véhicule en ordre de marche, plus la masse des équipements en option, plus la masse des passagers, plus la masse de l’attelage s’il n’est pas inclus dans la masse en ordre de marche, plus la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage ne peut pas dépasser la masse en charge maximale techniquement admissible du véhicule.


2.2. La massa massima tecnicamente ammissibile a pieno carico non deve essere inferiore alla massa del veicolo in ordine di marcia più la massa dei passeggeri più la massa delle apparecchiature opzionali più la massa dell’aggancio, se non incluso nella massa in ordine di marcia.

2.2. La masse en charge maximale techniquement admissible du véhicule ne peut être inférieure à la masse du véhicule en ordre de marche plus la masse des passagers plus la masse des équipements en option plus la masse de l’attelage si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione ha proposto oggi una dettagliata tabella di marcia con i passi concreti da compiere per ripristinare l’ordine nella gestione delle frontiere esterne e interne dell’UE.

La Commission a présenté aujourd’hui une feuille de route détaillée exposant les mesures concrètes qui doivent être prises pour rétablir de l’ordre dans la gestion des frontières extérieures et intérieures de l’Union.


1.7. per «normale assetto di marcia» s’intende l’assetto del veicolo in ordine di marcia, posizionato al suolo, con gli pneumatici gonfiati alla pressione raccomandata, le ruote anteriori in posizione diritta, tutti i fluidi necessari per il funzionamento del veicolo al livello massimo, tutta l’attrezzatura normalmente fornita dal costruttore, una massa di 75 kg posta sul sedile del conducente e una massa di 75 kg posta sul sedile passeggeri anteriore e le sospensioni regolate per una velocità di marcia di 40 km/h o di 35 km/h nelle normali condizioni di marcia indicate dal c ...[+++]

1.7. «assiette normale», la situation du véhicule lorsqu’il est placé au sol en ordre de marche, les pneumatiques étant gonflés à la pression recommandée, les roues avant positionnées dans l’axe du véhicule, les circuits remplis au maximum de tous les fluides nécessaires au fonctionnement du véhicule, tous les équipements standard fournis par le constructeur du véhicule installés, une masse de 75 kg placée sur le siège du conducteur et une masse de 75 kg placée sur le siège du passager avant, et la suspension étant réglée pour une conduite à 40 ou 35 km/h dans les conditions normales de marche pr ...[+++]


Per contro, l'assegnazione degli aiuti compensatori diretti si tradurrà verso la stessa data in una spesa supplementare di 7,7 miliardi di ECU; (2) le spese per le nuove misure di sviluppo rurale, nonché per le misure orizzontali nel settore della pesca, per un importo di 1,9-2,1 miliardi di ECU, che andranno ad aggiungersi, in collegamento con la riforma, alle attuali spese di accompagnamento nel campo agro-ambientale, dei rimboschimenti e dei prepensionamenti; (3) un aiuto di preadesione dell'ordine dei 500 milioni di ECU all'anno ...[+++]

En revanche, l'attribution des aides directes compensatoires se traduira vers la même date par une dépense supplémentaire de 7,7 milliards d'Ecus; (2) les dépenses pour les nouvelles mesures de développement rural et les mesures horizontales dans le secteur de la pêche, qui s'ajouteront en liaison avec la réforme, pour un montant de 1,9-2,1 milliard d'Ecus, aux mesures existantes d'accompagnement agri-environnement, reboisement, pré-retraites); (3) une aide pré-adhésion de l'ordre de 500 millions d'Ecus par an pour des mesures de mo ...[+++]


L'UE esprime profondo rammarico per gli arresti casuali, operati in tale occasione dalle forze dell'ordine, in cui sono rimasti coinvolti non solo cittadini bielorussi - astanti, partecipanti alla marcia e giornalisti - ma anche osservatori esteri, tra cui un diplomatico, un parlamentare e rappresentanti della stampa estera.

L'UE regrette vivement les arrestations effectuées ce jour-là, au hasard, par les forces de sécurité, qui ont visé des Belarussiens - passants, participants à la marche et journalistes - ainsi que des observateurs étrangers, au nombre desquels un diplomate, un membre du Parlement et des représentants de la presse étrangère.


Per questi motivi l'UE invita le autorità bielorusse a rilasciare immediatamente tutte le persone arrestate dalle forze dell'ordine in occasione della marcia e ancora eventualmente detenute, comprese quelle già condannate, e a ritirare le accuse nei loro confronti.

Pour ces raisons, l'UE demande aux autorités du Belarus de libérer sans tarder toutes les personnes arrêtées par les forces de sécurité lors de la marche qui pourraient encore être détenues, y compris celles qui ont déjà été condamnées, et de renoncer aux poursuites engagées contre ces personnes.


Le misure proposte ora dal governo italiano permettono di prevedere una riduzione supplementare della capacità produttiva dell'ordine di 5 mio di t rispetto ai tagli di 11 Mio di t già previsti nelle fasi precedenti del piano di ristrutturazione siderurgico. La Commissione considera che le disposizioni italiane sono conformi al codice degli aiuti a favore della siderurgia nonché alle condizioni stabilite dalla Commissione stessa e presentate al Consiglio, in quanto prescrivono che, per poter beneficiare degli aiuti, le imprese siderur ...[+++]

Les mesures prévues par le gouvernement italien permettent d'envisager une réduction supplémentaire de capaci de production de l'ordre de 5 mio de T par rapport aux 11 mio de T déjà acquis dans les phases précédentes du plan de restructuration de l'industrie sidérurgique. La Commission estime que le décret loi se conforme au code des aides à la sidérurgie ainsi qu'aux conditions posées par la Commission et présentées au Conseil, dans la mesure où il prévoit que pour bénéficier des aides, les entreprises sidérurgiques doivent: - avoi ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ordine di marcia supplementare' ->

Date index: 2021-01-26
w