Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchiatura elettrica
Apparecchio elettrico
Archetto
Captatore di corrente
Cavo del trolley presa della corrente
Cavo dell'astadi presa della corrente
Conduttore di ritorno della corrente di trazione
Contatore
Contatore elettrico
Dispositivo di captazione di corrente
Fusibile
Interruttore
Materiale elettrico
Opera d'imbocco
Opera di presa
Opera di presa d'acqua
Organo di captazione
Organo di presa del tram
Organo di presa del trolley
Organo di presa di corrente
Portalampada
Presa di corrente

Traduction de «organo di presa di corrente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
archetto | captatore di corrente | dispositivo di captazione di corrente | organo di captazione | organo di presa di corrente

appareil de prise de courant | capteur de courant | collecteur de courant | dispositif de captage de courant


Ordinanza del DFTCE concernente il dispositivo di presa della corrente d'uso casalingo

Ordonnance du DFTCE concernant le dispositif de prise de courant domestique


organo di presa del tram | organo di presa del trolley

fil tramway | fil trolley


cavo del trolley presa della corrente | cavo dell'astadi presa della corrente

câble de trolley


materiale elettrico [ apparecchiatura elettrica | apparecchio elettrico | contatore | contatore elettrico | fusibile | interruttore | portalampada | presa di corrente ]

matériel électrique [ appareil électrique | compteur électrique | disjoncteur | douille | équipement électrique | fusible | interrupteur | prise de courant ]


opera di presa | opera di presa d'acqua | opera d'imbocco

ouvrage de prise d'eau | ouvrage en tête de dérivation


conduttore di ritorno della corrente di trazione

conducteur de retour du courant de traction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La presa di corrente per il connettore del tipo 2 deve essere armonizzata il prima possibile, in modo da rispettare i requisiti in materia di otturatori in diversi Stati membri.

Il convient de normaliser sans plus attendre les socles de prise des connecteurs de type 2 afin de se conformer aux obligations relatives aux obturateurs en vigueur dans plusieurs États membres.


Un fondamentale elemento di divergenza, oltre alle diverse soluzioni tecnologiche disponibili sul mercato, è il requisito giuridico che in alcuni Stati membri impone un meccanismo rafforzato per la protezione dal contatto nella presa di corrente, ossia un otturatore di sicurezza.

Un point fondamental de divergence, mis à part les différentes solutions technologiques disponibles sur le marché, réside dans le fait que plusieurs États membres exigent que le socle de la prise soit pourvu d'un mécanisme de protection renforcé, sous la forme d'un obturateur de sécurité.


Inoltre, qualora tale organo non abbia carattere giurisdizionale, devono essere garantite procedure in base alle quali ogni misura, di cui sia eccepita l'illegittimità, presa dall'organo indipendente oppure ogni presunta infrazione nell'esercizio dei poteri ad esso conferiti possa essere oggetto di un ricorso giurisdizionale o di un ricorso presso un altro organo che sia giurisdizionale ai sensi dell'articolo 267 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea e che sia indipendente dall'autorità ...[+++]

En outre, lorsque cette instance n’est pas de nature juridictionnelle, des dispositions doivent être prises pour garantir les procédures par lesquelles toute mesure présumée illégale prise par l’instance indépendante ou tout manquement présumé dans l’exercice des pouvoirs qui lui sont conférés doit pouvoir faire l’objet d’un recours juridictionnel ou d’un recours auprès d’une autre instance qui soit une juridiction au sens de l’art ...[+++]


5. La commissione di ricorso può confermare la decisione presa dall’organo competente dell’Autorità o rinviare il caso a tale organo.

5. La commission de recours peut confirmer la décision prise par l’organe compétent de l’Autorité ou renvoyer l’affaire à l’organe compétent de l’Autorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. La commissione di ricorso può confermare la decisione presa dall’organo competente dell’Autorità o rinviare il caso a tale organo.

5. La commission de recours peut confirmer la décision prise par l’organe compétent de l’Autorité ou renvoyer l’affaire à l’organe compétent de l’Autorité.


Il prodotto non deve essere alimentato attraverso la connessione di rete (ad esempio di tipo Power over Ethernet, USB, USB PlusPower o IEEE 1394), a meno che questa non sia l'unica possibilità di alimentazione elettrica dell'apparecchio (assenza di presa di corrente alternata).

L'appareil ne doit pas être alimenté en courant par la connexion à un réseau (connexion de type Power over Ethernet, USB, USB PlusPower ou IEEE 1394), à moins que cela soit la seule possibilité d'alimentation électrique de l'appareil (absence de prise de courant alternatif).


In questo caso, inoltre, devono essere adottate disposizioni mediante cui ogni misura presunta illegittima presa dall’organo di ricorso competente oppure ogni presunta infrazione nell’esercizio dei poteri che gli sono conferiti possa essere oggetto di un ricorso giurisdizionale o di un ricorso presso un altro organo che sia una giurisdizione ai sensi dell’articolo 234 del trattato e che sia indipendente dall’amministrazione aggiudicatrice/dall’ente aggiudicatore e dall’organo di ricorso.

En outre, dans ce cas, des dispositions doivent être prises pour garantir les procédures par lesquelles toute mesure présumée illégale prise par l’instance de base ou tout manquement présumé dans l’exercice des pouvoirs qui lui sont conférés peuvent faire l’objet d’un recours juridictionnel ou d’un recours auprès d’une autre instance qui est une juridiction au sens de l’article 234 du traité et qui est indépendante par rapport au pouvoir adjudicateur ou à l’entité adjudicatrice, d’une part, et à l’instance de base, d’autre part.


È al corrente la Commissione che l'Organo speciale per i programmi dell'Unione europea, che controlla le spese dell'Unione in nord Irlanda e nella Repubblica d'Irlanda sotto il II Programma per la pace, è esente dalle norme dell'Atto sulla libertà d'informazione del 2000 (Gran Bretagna) e degli atti sulla libertà d'informazione del 1997 e del 2003 (Irlanda) e di conseguenza, in quanto organo pubblico, è al di sopra della legge sulla libertà di informazione che vige in ambedue le giurisdizioni?

La Commission sait-elle que l’organisme spécial pour les programmes de l’UE, qui contrôle les dépenses de l’UE au titre du Programme Peace II en Irlande du Nord et en République d’Irlande, n’est pas soumis aux dispositions de la loi relative à la liberté de l’information de 2000 (Royaume-Uni) et des lois relatives à la liberté de l’information de 1997 et de 2003 (Irlande), de sorte que, alors qu’il s’agit d’un organisme public, il n’est pas soumis aux dispositions relatives à la liberté de l’information qui s’appliquent dans les deux ...[+++]


È al corrente il Consiglio che l'Organo speciale per i programmi dell'Unione europea, che controlla le spese dell'Unione in nord Irlanda e nella Repubblica d'Irlanda sotto il II Programma per la pace, è esente dalle norme dell'Atto sulla libertà d'informazione del 2000 (Gran Bretagna) e degli atti sulla libertà d'informazione del 1997 e del 2003 (Irlanda) e di conseguenza, in quanto organo pubblico, è al di sopra della legge sulla libertà di informazione che vige in ambedue le giurisdizioni?

Le Conseil sait-il que l'organisme spécial pour les programmes de l'UE, qui contrôle les dépenses de l'UE au titre du Programme Peace II en Irlande du Nord et en République d'Irlande, n'est pas soumis aux dispositions de la loi relative à la liberté de l'information de 2000 (Royaume-Uni) et des lois relatives à la liberté de l'information de 1997 et de 2003 (Irlande), de sorte que, alors qu'il s'agit d'un organisme public, il n'est pas soumis aux dispositions relatives à la liberté de l'information qui s'appliquent dans les deux jurid ...[+++]


6. Successivamente a tale audizione, l'organo competente della Comunità prende una decisione definitiva in merito all'adozione o al rifiuto della proposta di finanziamento. Prima che la decisione venga presa, lo Stato o gli Stati ACP interessati possono comunicare ad esso qualsiasi elemento a loro parere necessario per completare l'informazione di tale organo.

6. À la suite de cette audition, une décision définitive d'adopter ou de refuser la proposition de financement est prise par l'organe compétent de la Communauté. Avant que la décision ne soit prise, le ou les États ACP concernés peuvent lui communiquer tout élément qui leur apparaîtrait nécessaire pour compléter son information.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'organo di presa di corrente' ->

Date index: 2024-01-10
w