In queste varie sedi è stato rilevato che certi limiti dell'attività finora svolta dall'Osservatorio, che si riflettono negativamente anche sull'attività dell'Unione su questo terreno, dipendono dall'eterogeneità dei dati raccolti presso i vari poli nazionali, a cui l'Osservatorio è collegato, di modo che è difficile ricavare da tali dati notizie utili per interventi di prevenzione, di riduzione del danno, di lotta al traffico clandestino.
Dans ces différentes enceintes, il a été constaté que certaines limites de l’activité menée ju
squ’à présent par l’Observatoire, et qui ternissent l’image de l’activité de l’Union
en la matière, sont dues à l’hétérogénéité des données récoltées auprès des divers pôles nationaux, auxquels l’Observatoire est relié, ce qui complique l’extraction d’informations utiles à des interventions de prévention, de réduction des dommages,
de lutte contre le trafic clandesti ...[+++]n.