Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiustamento dei cambi
Aggiustamento della parita monetaria
Approccio basato sull'integrazione di genere
Approccio di genere
Approccio integrato dell'uguaglianza
Approccio integrato dell'uguaglianza uomo-donna
Approccio integrato della parità
Approccio integrato della parità tra donna e uomo
Differenza retributiva
GM
Gender mainstreaming
Pari opportunità di uomo e donna
Pari opportunità fra uomini e donne
Parità aurea
Parità di cambio
Parità di trattamento
Parità di trattamento tra donna e uomo
Parità di zecca
Parità fra i sessi
Parità fra uomo e donna
Parità monetaria
Parità monetaria legale intrinseca
Parità oro
Parità retributiva
Parità salariale
Parità tra uomo e donna
Politica monetaria
Promuovere la parità nelle attività sportive
Rettifica di cambio
Riforma monetaria
Scarto salariale
Situazione monetaria
Stabilità monetaria

Traduction de «parità monetaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parità monetaria

parité | parité de conversion | parité monétaire


parità di cambio [ parità aurea | parità monetaria | parità oro ]

parité des changes [ parité des monnaies | parité monétaire | parité or ]


parità di zecca | parità monetaria legale intrinseca

pair de change | pair intrinsèque | pair théorique


aggiustamento dei cambi | aggiustamento della parita monetaria | rettifica di cambio

ajustement de change | rajustement monétaire


parità fra uomo e donna (1) | parità tra uomo e donna (2) | pari opportunità di uomo e donna (3) | pari opportunità fra uomini e donne (4) | parità fra i sessi (5)

égalité entre les sexes (1) | égalité entre hommes et femmes (2) | égalité des sexes (3)


politica monetaria [ riforma monetaria | situazione monetaria | stabilità monetaria ]

politique monétaire [ réforme monétaire | situation monétaire ]


parità retributiva [ differenza retributiva | parità salariale | scarto salariale ]

égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]


approccio integrato dell'uguaglianza uomo-donna | approccio integrato dell'uguaglianza | approccio basato sull'integrazione di genere | approccio di genere | approccio integrato della parità tra donna e uomo | approccio integrato della parità | gender mainstreaming [ GM ]

paritarisme | approche intégrée de l'égalité entre femmes et hommes | approche intégrée de l'égalité | gender mainstreaming


parità di trattamento tra donna e uomo | parità di trattamento

égalité de traitement entre femmes et hommes | égalité des sexes


promuovere la parità nelle attività sportive

promouvoir l'égalité dans les activités sportives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Benché la componente BCE del meccanismo di vigilanza unico possa ricoprire tale ruolo per alcuni Stati membri, questa soluzione non è praticabile per tutti, dal momento che esistono ostacoli istituzionali alla parità di trattamento dei partecipanti che non appartengono alla zona euro e sussiste la possibilità che la politica monetaria per la zona euro entri in conflitto con la politica di vigilanza a livello di Unione.

Si la composante BCE du MSU peut assumer ce rôle pour certains États membres, elle n'est pas en mesure de le faire pour tous, dans la mesure où il existe des obstacles institutionnels à l'égalité de traitement des participants n'appartenant pas à la zone euro et un éventuel conflit entre la politique monétaire de la zone euro et la politique en matière de surveillance applicable à l'ensemble de l'Union.


9. si compiace della decisione di invitare a lavorare ulteriormente alla definizione di una tabella di marcia verso un'autentica unione economica e monetaria; insiste sulla necessità di essere pienamente coinvolto, su un piano di parità, nel compito in questione al di là del proprio ruolo di colegislatore; chiede inoltre che al processo di riforma delle istituzioni e delle procedure decisionali dell'Unione europea partecipino non soltanto le istituzioni europee e i parlamenti nazionali ma anche le parti sociali, la società civile e ...[+++]

9. se félicite qu'il ait été décidé d'appeler à poursuivre sur la voie de l'établissement d'une feuille de route pour une véritable Union économique et monétaire; insiste pour que le Parlement européen soit pleinement associé à cette mission, sur un pied d'égalité et au delà de son rôle de co-législateur; demande également que le processus de réforme des institutions et procédures décisionnelles européennes engage non seulement les institutions européennes et les parlements nationaux, mais aussi les partenaires sociaux, la société civile et les autres parties prenantes dans le cadre d'un vaste débat public sur l'approfondissement de l' ...[+++]


Da un punto di vista internazionale, invece, i provvedimenti straordinari di politica monetaria adottati dall'Eurosistema a partire da ottobre 2008 si differenziano alquanto da quelli riconosciuti dalle banche centrali in altre giurisdizioni e, di conseguenza, potrebbe essere stata compromessa la parità di condizioni tra le banche mondiali (e anche tra banche appartenenti e non appartenenti all'area dell'euro).

Sur le plan international, les mesures de politique monétaire non standard prises par l'Eurosystème depuis octobre 2008 se distinguent des mesures prises par les banques centrales dans d'autres juridictions et les conditions de concurrence entre banques mondiales (et entre banques de la zone euro et hors zone euro) ont donc pu être affectées.


La Francia manterrà il privilegio dell'emissione monetaria nella Nuova Caledonia, nella Polinesia francese e a Wallis e Futuna alle condizioni fissate dalla sua legislazione nazionale e avrà il diritto esclusivo di fissare la parità del franco CFP.

La France conservera le privilège d'émettre des monnaies en Nouvelle-Calédonie, en Polynésie française et à Wallis-et-Futuna selon les modalités établies par sa législation nationale, et elle sera seule habilitée à déterminer la parité du franc CFP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le misure legate al cosiddetto coralito , la parità peso/dollaro introdotta per legge, e la conseguente impossibilità di agire in termini di politica monetaria, tra l'altro, non corrispondono alle raccomandazioni del Fondo monetario internazionale.

Un exemple parmi d'autres : les mesures liées à ce qu'on appelle le "coralito", la parité peso-dollar mise en place par voie légale, et le manque de marge de manœuvre qui en a résulté en matière de politique monétaire ne correspondent en rien aux recommandations du FMI.


Visto che dette dichiarazioni hanno provocato discussioni sulla parità della dracma per quando la Grecia entrerà nell'Unione economica e monetaria, può illustrare la Commissione le problematiche esistenti al riguardo?

Étant donné que ces déclarations ont soulevé la question de la parité de la drachme lorsque la Grèce rejoindra l'Union économique et monétaire, la Commission pourrait­elle exposer les tenants et les aboutissants de la question ?


a) la riserva monetaria è destinata a coprire, nel periodo 2000-2002, le incidenze sulle spese agricole di bilancio dei movimenti significativi e imprevisti della parità euro/dollaro USA rispetto alla parità utilizzata nel bilancio;

a) la réserve monétaire est destinée à couvrir, au cours des années 2000 à 2002, les incidences sur la dépense budgétaire agricole des mouvements significatifs et imprévus de la parité euro/dollar des États-Unis par rapport à la parité utilisée dans le budget;


Quando la Commissione esercita la facoltà di revoca prevista all'articolo 8, punto 2, essa deve valutare le differenze di prezzi che non siano dovute essenzialmente alle imposizioni fiscali nazionali o a variazioni della parità monetaria fra Stati membri.

Lorsque la Commission fait usage de la faculté de retrait prévue à l'article 8 point 2, il lui appartient d'apprécier les différences de prix qui ne résulteraient pas principalement des impositions fiscales nationales ou des variations de parité monétaire entre les États membres.


(10) considerando che nella risoluzione del 17 giugno 1997 sull'istituzione di un meccanismo di cambio nella terza fase dell'Unione economica e monetaria il Consiglio europeo ha enunciato orientamenti politici fermi in base ai quali sarà istituito un nuovo meccanismo di cambio nella terza fase dell'UEM denominato nel prosieguo «ERM2»; che le valute degli Stati membri non partecipanti che aderiranno all'ERM2 avranno una parità centrale rispetto all'euro, costituendo in tal modo un punto di riferimento per la valutazione dell'adeguatez ...[+++]

(10) considérant que, dans sa résolution du 16 juin 1997 sur l'établissement d'un mécanisme de taux de change pendant la troisième phase de l'union économique et monétaire, le Conseil européen a défini des orientations politiques fermes en vertu desquelles un nouveau mécanisme de taux de change est établi pendant la troisième phase de l'union économique et monétaire, ci-après dénommé «MTC 2»; que les monnaies des États membres non participants qui s'intégreront au MTC 2 auront un taux pivot par rapport à l'euro, qui servira de référence pour évaluer l'adéquation de leurs politiques; que le MTC 2 contribuera aussi à protéger ces États m ...[+++]


QUANDO ALCUNI DEGLI ELEMENTI CHE SERVONO PER DETERMINARE IL VALORE IN DOGANA DI UNA MERCE SONO ESPRESSI IN UNA MONETA DIVERSA DA QUELLA DELLO STATO MEMBRO IN CUI SI EFFETTUA LA VALUTAZIONE , IL TASSO DI CAMBIO DA APPLICARE E QUELLO CORRISPONDENTE ALLA PARITA MONETARIA DICHIARATA AL FONDO MONETARIO INTERNAZIONALE E DA QUESTO RICONOSCIUTA , SEMPRECHE LE VARIAZIONI DEL VALORE DI DETTA MONETA NON SUPERINO I LIMITI FISSATI DALLE NORME DI DETTA ISTITUZIONE .

LORSQUE DES ELEMENTS SERVANT A DETERMINER LA VALEUR EN DOUANE D'UNE MARCHANDISE SONT EXPRIMES DANS UNE MONNAIE AUTRE QUE CELLE DE L'ETAT MEMBRE OU S'EFFECTUE L'EVALUATION, LE TAUX DE CHANGE A APPLIQUER EST CELUI QUI CORRESPOND A LA PARITE DECLAREE AUPRES DU FONDS MONETAIRE INTERNATIONAL ET RECONNUE PAR CELUI-CI, A MOINS QUE LES VARIATIONS DE LA VALEUR DE CETTE MONNAIE NE DEPASSENT LES LIMITES FIXEES PAR LES REGLES DE CETTE INSTITUTION .


w