Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetti del settore agricolo
Directory attiva
Forza di lavoro
Forza lavoro
Frazione terapeutica
Parte attiva
Parte non abitativa dell'edificio
Parte non attiva
Parte non attiva del intervallo di tempi
Parte terapeutica
Parte terapeuticamente attiva
Parte utilizzata a scopi di sfruttamento agricolo
Persona non attiva
Popolazione agricola attiva
Popolazione attiva
Popolazione attiva occupata
Popolazione occupata in agricoltura
Servizi d'informazione distribuiti
Servizi di directory
Servizi di informazione distribuiti

Traduction de «parte non attiva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parte non attiva del intervallo di tempi

créneau temporel inactif | créneau temporel inoccupé | créneau temporel libre | intervalle de temps libre | partie inactive de la tranche de temps




frazione terapeutica | parte terapeutica | parte terapeuticamente attiva

fraction active | fraction thérapeutique


popolazione attiva [ forza di lavoro | forza lavoro ]

population active [ force de travail ]


popolazione attiva occupata

population active occupée [ population active employée ]


popolazione agricola attiva [ addetti del settore agricolo | popolazione occupata in agricoltura ]

population active agricole [ actif agricole ]






directory attiva | servizi di informazione distribuiti | servizi di directory | servizi d'informazione distribuiti

service de stockage de données | système de stockage de données | service d’annuaires | services d’annuaire


parte utilizzata a scopi di sfruttamento agricolo (1) | parte non abitativa dell'edificio (2)

partie réservée à l'exploitation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. sottolinea l'importanza di preservare ed affermare i tratti culturali specifici dei rom per proteggerne l'identità e combattere i pregiudizi contro gli stessi; ritiene pertanto necessario che gli Stati membri e la Commissione abbiano una parte più attiva nel sostegno della vita spirituale della minoranza rom;

39. souligne l'importance de la préservation et de l'affirmation des spécificités culturelles des Roms pour la protection de leur identité propre et pour atténuer les préjugés qui pèsent à leur encontre, et plaide par conséquent pour que les États membres et la Commission jouent un rôle plus actif dans le soutien de la vie spirituelle des Roms;


39. sottolinea l'importanza di preservare ed affermare i tratti culturali specifici dei rom per proteggerne l'identità e combattere i pregiudizi contro questa minoranza; ritiene pertanto necessario che gli Stati membri e la Commissione abbiano una parte più attiva nel sostegno della vita spirituale della minoranza rom;

39. souligne l'importance de la préservation et de l'affirmation des spécificités culturelles des Roms pour la protection de leur identité propre et pour atténuer les préjugés qui pèsent sur cette minorité, et plaide par conséquent pour que les États membres et la Commission jouent un rôle plus actif dans le soutien de sa vie spirituelle ;


eventualmente, ulteriori dati atti a dimostrare l'equivalenza sotto il profilo della sicurezza e dell'efficacia di diversi sali, esteri o derivati di una sostanza attiva autorizzata, che deve essere fornita dal richiedente; tali dati includono la prova che non vi è una modifica delle proprietà farmacocinetiche o farmacodinamiche della parte terapeuticamente attiva e/o della tossicità, che potrebbe influenzare il profilo innocuità/efficacia.

s’il y a lieu, des données supplémentaires pour démontrer l’équivalence des propriétés d’innocuité et d’efficacité de différents sels, esters ou dérivés d’une substance active autorisée doivent être fournies par le demandeur; ces données comportent la preuve qu’il n’y a pas de changement dans les propriétés pharmacocinétiques ou pharmacodynamiques de la fraction thérapeutique et/ou dans sa toxicité, qui puisse influencer le profil sécurité/efficacité.


Nella presente discussione, coronata dall’adozione da parte del Consiglio economico e sociale di un sistema generale armonizzato di classificazione ed etichettatura dei prodotti chimici, tutti gli Stati membri, e non solo l’ONU, hanno avuto una parte molto attiva e significativa, in particolare l’Unione europea e altresì la Commissione.

Lors de ce débat, couronné par l'adoption par le Conseil Économique et Social d'un système général harmonisé de classification et d'étiquetage de substances chimiques, tous les États membres, et pas seulement l'ONU, ont joué un rôle extrêmement actif et important, particulièrement l'Union européenne et la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In deroga al paragrafo 1, ciascun prodotto fitosanitario autorizzato contenente bupirimate come unica sostanza attiva o come una sostanza attiva associata ad altre, iscritte entro il 31 maggio 2011 nell’allegato I della direttiva 91/414/CEE, è oggetto di un riesame da parte degli Stati membri conformemente ai principi uniformi di cui all’allegato VI della direttiva 91/414/CEE, sulla base di un fascicolo rispondente ai requisiti di cui all’allegato III di detta direttiva e tenuto conto della parte B della voce relativa al bupirimate ...[+++]

2. Par dérogation au paragraphe 1, tout produit phytopharmaceutique autorisé contenant du bupirimate en tant que substance active unique ou associée à d’autres substances actives, toutes inscrites à l’annexe I de la directive 91/414/CEE au plus tard le 31 mai 2011, fait l’objet d’une réévaluation par les États membres, conformément aux principes uniformes prévus à l’annexe VI de ladite directive, sur la base d’un dossier satisfaisant aux exigences de son annexe III et tenant compte de la partie B de l’entrée relative au bupirimate en ...[+++]


Ed ecco dove l’Europa dovrebbe svolgere una parte molto attiva.

Et c’est là que l’Europe devrait jouer un rôle très actif.


Entro tale data, essi verificano sia il rispetto delle condizioni di cui all’allegato I della suddetta direttiva riguardo al fosfuro di zinco, escludendo quelle della parte B dell’iscrizione relativa alla sostanza attiva in questione, sia il possesso da parte del titolare dell’autorizzazione di un fascicolo conforme ai requisiti dell’allegato II della direttiva, secondo le disposizioni dell’articolo 13 della direttiva stessa, o la possibilità che esso ha di accedervi.

Pour cette date, ils vérifient notamment si les conditions de l’annexe I de ladite directive concernant le phosphure de zinc sont respectées, à l’exception de celles mentionnées à la partie B de la rubrique concernant cette substance active, et si le détenteur de l’autorisation possède un dossier, ou a accès à un dossier, satisfaisant aux exigences de l’annexe II de ladite directive conformément aux conditions énoncées en son artic ...[+++]


Alla fine del 2005 i progetti di cooperazione internazionale dell'Unione europea nel settore della lotta contro la droga sono stati valutati a circa 760 milioni di euro, il che rende l'UE la parte più attiva nella lotta antidroga a livello mondiale .

À la fin de 2005, les projets de coopération internationale de l’UE dans le domaine de la drogue ont été évalués à près de 760 millions EUR, ce qui fait de l’UE le principal acteur de la lutte antidrogue au niveau mondial .


Per una sostanza attiva ben definita, il fabbricante della sostanza attiva o il richiedente può far sì che le informazioni di cui sotto siano trasmesse direttamente alle autorità competenti da parte del fabbricante della sostanza attiva in un documento a parte, denominato Master File della sostanza attiva:

Pour une substance active bien définie, le fabricant de la substance active, ou le demandeur, peut faire en sorte que les informations suivantes soient adressées directement aux autorités compétentes par le fabricant de la substance active, dans un document séparé appelé dossier permanent de la substance active:


- chiede alla Commissione, al Consiglio e agli Stati membri di prendere una parte più attiva nella lotta contro le mine antiuomo, impegnandosi risolutamente a favore dell'universalizzazione della Convenzione di Ottawa del 1997 (oggi firmata da 141 Stati e ratificata da 119) per bandire l'utilizzazione, la produzione, lo stoccaggio e il trasferimento di mine terrestri antiuomo;

– demande à la Commission, au Conseil et aux États membres de prendre une part plus active dans le combat contre les mines antipersonnel en s'engageant résolument pour l'universalisation de la Convention d'Ottawa adoptée en 1997 (aujourd'hui signée par 141 États et ratifiée par 119) pour bannir l'utilisation, la production, le stockage et le transfert de mines terrestres antipersonnel;


w