Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cambiamento prematuro della posizione di un organismo
Che avviene dopo il parto
Che avviene prima del momento normale
Effettuare il monitoraggio del feto prima del parto
Extrapiramidale
Minaccia di parto prematuro
Minaccia di parto pretermine
Parto prematuro
Post partum
Posta da parto
Prematuro
Preparazione al parto
Ricorso prematuro
Sala da parto
Stalla da parto

Traduction de «parto prematuro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




minaccia di parto prematuro | minaccia di parto pretermine

menace d'accouchement prématuré


posta da parto | sala da parto | stalla da parto

cage de parturition | case de mise-bas | loge pour mise-bas


extrapiramidale | cambiamento prematuro della posizione di un organismo

extrapyramidal | voie motrice située dans le cerveau et le moelle épinière




prematuro | che avviene prima del momento normale

prématuré (a et sm) | (enfant) né avant terme




post partum | che avviene dopo il parto

post-partum | suites de couches


effettuare il monitoraggio del feto prima del parto

assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai fini della presente disposizione, s'intende per parto prematuro un parto che ha luogo prima della fine della 34a settimana di gravidanza.

Aux fins de la présente disposition, la naissance prématurée est celle qui a lieu avant la fin de la trente-quatrième semaine de grossesse.


Ai fini della presente disposizione, s'intende per parto prematuro un parto che ha luogo prima della fine della trentaquattresima settimana di gravidanza".

Aux fins de la présente disposition, la naissance prématurée est celle qui a lieu avant la fin de la trente-quatrième semaine de grossesse".


La stessa possibilità sussiste nel caso in cui il periodo di ferie stabilito per un lavoratore coincida con il periodo di sospensione del suo contratto di lavoro previsto nei casi di parto, morte della madre successiva al parto, parto prematuro, ricovero ospedaliero del neonato, adozione, affido.

La même possibilité existe lorsque la période de congé fixée pour un travailleur coïncide avec une période de suspension de son contrat de travail en cas d’accouchement, de décès de la mère après l’accouchement, d’accouchement prématuré, d’hospitalisation du nouveau-né, d’adoption ou d’accueil.


Ai fini della presente disposizione, s'intende per parto prematuro un parto che ha luogo prima della fine della 34a settimana di gravidanza.

Aux fins de la présente disposition, une naissance prématurée est une naissance qui a lieu avant la fin de la trente-quatrième semaine de grossesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché sia concesso un congedo di maternità supplementare pienamente retribuito in caso di situazioni specifiche, giustificate da motivi di ordine medico, quali parto prematuro, neonato affetto da disabilità, madre affetta da disabilità, madre adolescente, parto plurimo o parto entro 18 mesi dal parto precedente.

4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'un congé de maternité supplémentaire intégralement rémunéré soit accordé dans des situations particulières justifiées par des raisons médicales, par exemple en cas de naissance prématurée, de naissance d'un enfant handicapé, si la mère est handicapée, s'il s'agit d'une adolescente, s'il y a naissance multiple, ou lorsque l'accouchement a lieu dans les dix-huit mois qui suivent l'accouchement précédent.


9. Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché sia concesso un congedo supplementare pienamente retribuito in caso di parto prematuro, ricovero in ospedale del neonato, neonato affetto da disabilità , madre disabile e parto plurimo.

9. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte qu’un congé supplémentaire avec maintien de l'intégralité du salaire soit accordé en cas de naissance prématurée, d’hospitalisation de l’enfant à la naissance, de naissance d’un enfant handicapé , de handicap de la mère ou de naissance multiple.


9. Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché sia concesso un congedo supplementare pienamente retribuito in caso di parto prematuro, ricovero in ospedale del neonato, neonato affetto da disabilità, madre disabile e parto plurimo.

9. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'un congé supplémentaire avec maintien de l'intégralité du salaire soit accordé en cas de naissance prématurée, d'hospitalisation de l'enfant à la naissance, de naissance d'un enfant handicapé, de handicap de la mère ou de naissance multiple.


4. Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché sia concesso un congedo di maternità supplementare pienamente retribuito in caso di situazioni specifiche quali parto prematuro, parto di feto morto, tagli cesareo, ricovero in ospedale del neonato, neonato affetto da disabilità, madre affetta da disabilità, madre adolescente, parto plurimo, o parto entro 18 mesi dal parto precedente.

4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'un congé de maternité supplémentaire intégralement rémunéré soit accordé dans des situations particulières, par exemple, en cas de naissance prématurée, d'accouchement d'un enfant mort-né, de césarienne, d'hospitalisation de l'enfant à la naissance, de naissance d'un enfant handicapé, si la mère est handicapée, s'il s'agit d'une adolescente, s'il y a naissance multiple, ou lorsque l'accouchement intervient dans les 18 mois qui suivent l'accouchement précédent.


In caso di parto gemellare o prematuro o in caso di nascita di un figlio disabile, la durata del congedo è di ventiquattro settimane.

En cas de naissance multiple ou prématurée ou de naissance d'un enfant handicapé, la durée du congé est de vingt-quatre semaines.


Ai fini della presente disposizione, s'intende per parto prematuro un parto che ha luogo prima della fine della 34a settimana di gravidanza".

Aux fins de la présente disposition, la naissance prématurée est celle qui a lieu avant la fin de la 34e semaine de grossesse".




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'parto prematuro' ->

Date index: 2023-04-17
w