Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllo audiometrico periodico
Direttrice di periodico
Emicrania
Esame audiometrico periodico
Esame periodico universale
Incremento periodico annuale
Mal di testa periodico
Mensile
Obbligo del controllo periodico dei gas di scarico
Periodico
Pubblicazione periodica
Rapporto periodico
Redattore di periodico
Redattrice di periodico
Revisione periodica universale
Riesame periodico universale
Rivista mensile
Rivista periodica
Servizio periodico
Servizio stagionale
Treno periodico
Treno stagionale
UPR

Traduction de «periodico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esame periodico universale | revisione periodica universale | riesame periodico universale | UPR [Abbr.]

examen périodique universel | EPU [Abbr.]


servizio periodico | servizio stagionale | treno periodico | treno stagionale

service périodique | service saisonnier | train périodique | train saisonnier






redattore di periodico | redattrice di periodico | direttore di periodico/direttrice di periodico | direttrice di periodico

rédactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine


controllo audiometrico periodico | esame audiometrico periodico

contrôle audiométrique périodique




obbligo del controllo periodico dei gas di scarico

obligation de contrôle des gaz d'échappement


incremento periodico annuale

accroissement périodique annuel


rivista periodica [ mensile | periodico | pubblicazione periodica | rivista mensile ]

publication en série [ périodique | revue périodique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tutte le osservazioni ricevute entro il 24 marzo 2018 saranno prese in considerazione ai fini del riesame periodico, da parte del Consiglio, in conformità dell’articolo 3 della decisione 2011/235/PESC e dell’articolo 12, paragrafo 4, del regolamento (UE) n. 359/2011.

Les observations reçues avant le 24 mars 2018 seront prises en compte aux fins du réexamen périodique effectué par le Conseil, conformément à l’article 3 de la décision 2011/235/PESC et à l’article 12, paragraphe 4, du règlement (UE) no 359/2011.


(4)mancanza di flessibilità: nella maggior parte dei casi l’adozione delle misure tecniche segue un iter politico lungo, rigido e complesso, poco consono alla definizione di norme tecniche dettagliate che comportano la necessità di frequenti aggiornamenti e di un riesame periodico.

(4)Manque de souplesse: les mesures techniques sont le plus souvent décidées à la suite d’une longue procédure complexe et rigide, peu propice à la définition de règles techniques détaillées requérant une mise à jour régulière et une révision périodique.


46. riafferma l'importanza dell'universalità del riesame periodico universale, nell'ottica di pervenire alla completa conoscenza della situazione dei diritti umani in tutti i paesi membri delle Nazioni unite, e ribadisce la costante importanza di questo secondo ciclo di riesame, focalizzato sull'attuazione delle raccomandazioni accettate durante il primo ciclo; rinnova tuttavia l'invito a riprendere in considerazione, nel proseguire il processo di riesame periodico universale, le raccomandazioni non accettate dagli Stati durante il primo ciclo;

46. affirme de nouveau qu'il importe que l'examen périodique universel soit vraiment universel, si l'on souhaite obtenir une connaissance approfondie de la situation des droits de l'homme dans tous les États membres de l'ONU et souligne une fois de plus l'importance de ce deuxième cycle d'examen axé sur la mise en œuvre des recommandations approuvées pendant le premier cycle; demande toutefois à nouveau que les recommandations qui n'ont pas été approuvées par certains États au cours du premier cycle soient réexaminées lors des prochains examens périodiques universels;


12. chiede che la procedura di riesame periodico, la cui prima e seconda fase si terranno dal 7 al 18 aprile 2008 e dal 5 al 16 maggio 2008, sia all'altezza delle aspettative espresse finora; chiede agli Stati membri dell'UE di condurre il riesame periodico nello spirito della summenzionata risoluzione 60/251, in modo obiettivo e trasparente; chiede agli Stati membri dell'UE che saranno oggetto del riesame periodico di dar prova di autocritica e di non limitare le loro presentazioni ai risultati positivi conseguiti;

12. demande que la procédure d'examen périodique universel, dont les premier et deuxième cycles se tiendront du 7 au 18 avril 2008 et du 5 au 16 mai 2008, se montre à la hauteur des attentes exprimées jusqu'ici; invite les États membres de l'Union à procéder à l'examen périodique universel dans l'esprit de la résolution 60/251 précitée, de manière transparente et objective; demande aux États membres de l'Union qui seront soumis à l'examen périodique universel de faire preuve d'autocritique et de ne pas limiter leurs exposés à l'énumération des réalisations positives de leur pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. chiede che la procedura di riesame periodico, la cui prima e seconda fase si terranno dal 7 al 18 aprile 2008 e dal 5 al 16 maggio 2008, sia all'altezza delle aspettative espresse finora; chiede agli Stati membri dell'UE di condurre il riesame periodico nello spirito della summenzionata risoluzione 60/251, in modo obiettivo e trasparente; chiede agli Stati membri dell'UE che saranno oggetto del riesame periodico di dar prova di autocritica e di non limitare le loro presentazioni ai risultati positivi conseguiti;

12. demande que la procédure d'examen périodique universel, dont les premier et deuxième cycles se tiendront du 7 au 18 avril 2008 et du 5 au 16 mai 2008, se montre à la hauteur des attentes exprimées jusqu'ici; invite les États membres de l'Union à procéder à l'examen périodique universel dans l'esprit de la résolution 60/251 précitée, de manière transparente et objective; demande aux États membres de l'Union qui seront soumis à l'examen périodique universel de faire preuve d'autocritique et de ne pas limiter leurs exposés à l'énumération des réalisations positives de leur pays;


12. chiede che la procedura di riesame periodico, la cui prima e seconda fase si terranno dal 7 al 18 aprile 2008 e dal 5 al 16 maggio 2008, sia all'altezza delle aspettative espresse finora; chiede agli Stati membri dell'UE di condurre il riesame periodico nello spirito della risoluzione 60/251, in modo obiettivo e trasparente; chiede agli Stati membri dell'UE che saranno oggetto del riesame periodico di dar prova di autocritica e di non limitare le loro presentazioni ai risultati positivi conseguiti;

12. demande que la procédure d'examen périodique universel, dont les 1 et 2 cycle se tiendront du 7 au 18 avril 2006 et du 5 au 16 mai 2008, se montre à la hauteur des attentes exprimées jusqu'ici; invite les États membres de l'Union européenne à procéder à l'examen périodique universel dans l'esprit de la résolution 60/251, de manière transparente et objective; demande aux États membres de l'Union européenne qui seront soumis à l'examen périodique universel de faire preuve d'autocritique et de ne pas limiter leurs exposés aux réalisations positives de leur pays;


"indicazione di controllo periodico", un simbolo indicante che l'unità di carico intermodale è stata sottoposta a un controllo periodico o deve essere sottoposta al primo controllo periodico, ed è stata giudicata conforme ai requisiti pertinenti; tale simbolo indica anche la data alla quale si prevede che l'unità di carico intermodale sarà sottoposta al prossimo controllo periodico di cui all'articolo 7;

"indication de contrôle périodique": un symbole, indiquant que l'unité de chargement intermodale a subi un contrôle périodique, ou doit être soumise au premier contrôle périodique, et a été jugée conforme aux exigences pertinentes; cette indication précise par ailleurs la date à laquelle il est prévu que l'unité de chargement intermodale subira le prochain contrôle périodique visé à l'article 7;


Gli enti aggiudicatori che pubblicano l'avviso periodico indicativo sul loro profilo di committente inviano alla Commissione, per via elettronica, secondo il formato e le modalità di trasmissione di cui all'allegato XX, punto 3, una comunicazione in cui è annunciata la pubblicazione di un avviso periodico indicativo su un profilo di committente.

Les entités adjudicatrices qui publient l'avis périodique indicatif sur leur profil d'acheteur transmettent à la Commission, par moyen électronique conformément au format et aux modalités de transmission électronique des noms indiquées à l'annexe XX, paragraphe 3, un avis annonçant la publication d'un avis périodique indicatif sur un profil d'acheteur.


Ciò comprende la verifica della tracciabilità delle informazioni riservate e il controllo congiunto periodico delle modalità di sicurezza e delle norme applicate.

Il s'agit notamment de vérifier la traçabilité des informations confidentielles et d'assurer le contrôle périodique conjoint des modalités et des normes appliquées en matière de sécurité.


La rete è costituita da parcelle di riferimento situate nella zona di produzione e sulle quali vengono realizzate in modo regolare e periodico rilevazioni pluviometriche e osservazioni sull’evoluzione dei parassiti e delle malattie».

Le réseau est constitué de parcelles de références situées sur la zone de production et sur lesquelles sont réalisées, de façon régulière et périodique, des observations relatives à l’évolution des parasites et maladies ainsi que des relevés de pluviométrie».


w