Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo
Carenza di ferro
Domanda in carenza
Farmacocinetica
Giorni di carenza
Payback period
Periodo di apparente inattività
Periodo di attesa
Periodo di carenza
Periodo di carenza annuale
Periodo di latenza
Periodo di recupero
Periodo di reintegrazione del capitale investito
Periodo di rientro
Ricorso comunitario in carenza
Ricorso in carenza
Ricorso per carenza
Ricorso per comportamento omissivo
Termine d'attesa

Traduction de «periodo di carenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
periodo di carenza annuale

délai de carence d'une année


periodo di attesa | periodo di carenza | termine d'attesa

délai de carence | période d'attente | délai d'attente | période de carence


periodo di carenza

période d'attente | période de carence


giorni di carenza | periodo di carenza

jours de carence


periodo di reintegrazione del capitale investito (1) | periodo di recupero (2) | periodo di rientro (3) | payback period (4)

délai de récupération | période de récupération | délai de récupération du capital investi | période de remboursement


periodo di latenza | periodo di apparente inattività

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


farmacocinetica | azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo

pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme


domanda in carenza | ricorso in carenza | ricorso per carenza

recours en carence


ricorso per carenza [ ricorso comunitario in carenza | ricorso per comportamento omissivo ]

recours en carence [ recours en carence communautaire ]


carenza di ferro

ferriprive (a) | provoqué par le manque de fer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59. sollecita il consiglio direttivo della BCE a migliorare notevolmente e a divulgare le proprie regole sui conflitti di interesse e sul periodo di carenza (cooling off period ) per i dirigenti nonché a conservare agli atti i risultati delle riunioni tra i dirigenti della BCE e i portatori di interesse;

59. demande instamment au conseil des gouverneurs de la BCE d'améliorer sensiblement et de divulguer sa réglementation régissant les conflits d'intérêts et les périodes d'attente imposées aux cadres supérieurs de la Banque, ainsi que de consigner la teneur des réunions entre les hauts fonctionnaires de la BCE et les parties prenantes;


58. sollecita il consiglio direttivo della BCE a migliorare notevolmente e a divulgare le proprie regole sui conflitti di interesse e sul periodo di carenza (cooling off period) per i dirigenti nonché a conservare agli atti i risultati delle riunioni tra i dirigenti della BCE e i portatori di interesse;

58. demande instamment au conseil des gouverneurs de la BCE d'améliorer sensiblement et de divulguer sa réglementation régissant les conflits d'intérêts et les périodes d'attente imposées aux cadres supérieurs de la Banque, ainsi que de consigner la teneur des réunions entre les hauts fonctionnaires de la BCE et les parties prenantes;


Conseguentemente, la sig.ra Elbal Moreno avrebbe dovuto lavorare cent’anni per poter soddisfare il periodo di carenza minimo di quindici anni, che le consentirebbe di ottenere una pensione di vecchiaia di EUR 112,93 mensili.

Par conséquent, elle aurait dû travailler 100 ans pour remplir la période de carence minimale de 15 ans, ce qui lui permettrait d’accéder à une pension de retraite de 112,93 euros par mois.


Ne consegue che al lavoratore a tempo parziale viene chiesto,per quanto attiene ai contributi, un periodo di carenza maggiore, inversamente proporzionale alla riduzione del tempo di lavoro, il cui importo è già direttamente e proporzionalmente ridotto per effetto del carattere parziale del tempo di lavoro.

Ainsi, le travailleur à temps partiel se voit exiger, en matière de cotisations, une période de carence plus élevée inversement proportionnelle à la réduction de son temps de travail, pour accéder à une pension dont le montant est déjà directement et proportionnellement réduit en raison du caractère partiel du temps de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un'ulteriore protezione dalla carenza di informazioni: qualora un venditore non informi chiaramente il cliente circa il diritto di recesso, la durata del periodo di ripensamento è estesa a un anno.

Ils bénéficient d'une protection accrue en cas de défaut d'information: lorsqu'un vendeur n'a pas clairement informé son client de son droit de rétractation, le délai pour renvoyer le bien sera étendu à un an.


105. invita gli Stati membri ad affrontare la carenza di competenze informatiche a tutti i livelli di istruzione e attraverso l'apprendimento permanente dal momento che gli sviluppi delle TIC possono avere nel lungo periodo un grande impatto sulle industrie emergenti in settori quali l'efficienza energetica, la pianificazione ambientale, gli obiettivi di sicurezza e altre risorse di comunicazione (p. es. sistemi di trasporto efficienti e intelligenti, sistemi di comunicazione da persona a persona, da persona a macchina e da macchina a ...[+++]

105. invite les États membres à remédier aux pénuries de compétences numériques en agissant à tous les niveaux de l'enseignement et au travers de l'éducation tout au long de la vie, car la progression des TIC peut, à long terme, avoir une incidence considérable sur les industries d'avenir dans des domaines comme l'efficacité énergétique, la planification environnementale, les objectifs en matière de sécurité et la fourniture d'autres moyens de communication (par exemple, des systèmes efficients et intelligents de transport, des systèmes de communication de personne à personne, de personne à machine et de machine à machine);


Una carenza della proposta della Commissione è rappresentata dal fatto che manca una visione per il periodo dopo il 2020.

L'un des points faibles de la proposition de la Commission réside dans l'absence de vision pour l'après 2020.


Un’ulteriore protezione contro la carenza di informazioni: qualora un venditore non informi chiaramente il cliente circa il diritto di recesso, la durata del periodo di ripensamento è estesa ad un anno.

Ils bénéficient d'une protection accrue en cas de défaut d'information: lorsqu'un vendeur n'a pas clairement informé son client de son droit de rétractation, le délai pour renvoyer le bien sera étendu à un an.


La relazione affronta anche i problemi legati alla carenza idrica e alla siccità, e le relative conseguenze nell'immediato e nel lungo periodo nel contesto dei cambiamenti climatici.

Ce rapport aborde aussi la question des problèmes découlant de la rareté de l’eau et des sécheresses, problèmes immédiats et à long terme dans le contexte du changement climatique.


Si tratta di una zona che soffre di gravi problemi economici e sociali: Forte disoccupazione di lungo periodo, criminalità, edifici e aree pubbliche in degrado, danni ambientali, carenza di ogni tipo di infrastrutture (acqua, elettricità, raccolta immondizie, fognature, strade).

La zone est en butte à des problèmes sociaux et économiques graves: taux de chômage de longue durée élevé, criminalité, bâtiments et espaces publics délabrés, dégâts environnementaux, infrastructure générale défaillante (eau, électricité, collecte des déchets, égouts, routes).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'periodo di carenza' ->

Date index: 2022-04-21
w