Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo
Emiperiodo di trasformazione biologica
Farmacocinetica
Fase transitoria CE
Lotta alla siccità
Misure transitorie
Payback period
Periodo di acqua alta
Periodo di aggiustamento
Periodo di apparente inattività
Periodo di compensazione
Periodo di conteggio
Periodo di dimezzamento biologico
Periodo di emitrasformazione biologica
Periodo di fatturazione
Periodo di latenza
Periodo di normalizzazione
Periodo di piene
Periodo di recupero
Periodo di reintegrazione del capitale investito
Periodo di rientro
Periodo di semitrasformazione biologica
Periodo di siccità
Periodo di tariffazione
Periodo di transizione
Periodo di transizione CE
Periodo transitorio
Periodo transitorio CE
Semiperiodo di trasformazione biologica
Siccità
Stagione di piene
Stagione secca

Traduction de «periodo di siccità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
periodo di siccità | siccità | stagione secca

période sèche | saison sèche | sécheresse


periodo di aggiustamento | periodo di compensazione | periodo di normalizzazione

période de compensation


periodo di reintegrazione del capitale investito (1) | periodo di recupero (2) | periodo di rientro (3) | payback period (4)

délai de récupération | période de récupération | délai de récupération du capital investi | période de remboursement


periodo di acqua alta | periodo di piene | stagione di piene

période de hautes eaux | période de crues | saison de crues


periodo di latenza | periodo di apparente inattività

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


farmacocinetica | azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo

pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme


siccità [ lotta alla siccità ]

sécheresse [ lutte contre la sécheresse ]


periodo transitorio (UE) [ fase transitoria CE | misure transitorie | periodo di transizione (UE) | periodo di transizione CE | periodo transitorio CE ]

période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]


emiperiodo di trasformazione biologica | periodo di dimezzamento biologico | periodo di emitrasformazione biologica | periodo di semitrasformazione biologica | semiperiodo di trasformazione biologica

demi-vie biologique | periode biologique


periodo di conteggio | periodo di fatturazione | periodo di tariffazione

période de décompte | période de facturation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Individua le principali problematiche derivanti dalla carenza idrica e dalla siccità di medio e lungo periodo nell’Unione europea (UE) e fornisce gli orientamenti per farvi fronte.

Cette communication reconnaît les défis majeurs que représentent la rareté de la ressource en eau et les sécheresses à moyen (ou long) terme dans l’Union européenne (UE).


La Spagna ha comunicato alla Commissione che alcune aree del paese stanno attraversando un periodo di siccità eccezionale e persistente a causa di un elevato deficit pluviometrico rispetto alla media di lungo periodo, dovuto all'insufficiente numero di giorni di piogge consistenti a partire dal 1o ottobre 2013.

L'Espagne a informé la Commission que certaines parties du pays traversent une période de sécheresse exceptionnelle et prolongée, conséquence d'un important déficit pluviométrique par rapport aux moyennes à long terme du fait d'un nombre insuffisant de jours comportant d'importantes précipitations depuis le 1er octobre 2013.


Per consentire agli agricoltori che allevano vacche nutrici nelle aree colpite dalla siccità di continuare a far fronte ai loro impegni finanziari senza perdere il diritto di ricevere i premi per vacca nutrice di cui all'articolo 111 del regolamento (CE) n. 73/2009, è pertanto opportuno ridurre il periodo di detenzione di cui all'articolo 111, paragrafo 2, secondo comma, dello stesso regolamento per l'anno di domanda 2014.

Pour permettre aux agriculteurs élevant des vaches allaitantes dans les zones touchées par la sécheresse de continuer à honorer leurs engagements financiers sans perdre leur droit à bénéficier de la prime à la vache allaitante en vertu de l'article 111 du règlement (CE) no 73/2009, il convient par conséquent de raccourcir la durée de la période de détention visée à l'article 111, paragraphe 2, deuxième alinéa, dudit règlement en ce qui concerne l'année de demande 2014.


Il perdurare di tale situazione determina l'impoverimento dei pascoli, nonché la scarsità e/o una qualità inferiore del foraggio disponibile, rendendo estremamente difficile la situazione economica per gli agricoltori situati nelle aree colpite dalla siccità che allevano intere mandrie con sistemi estensivi e devono rispettare il periodo di detenzione di cui all'articolo 111, paragrafo 2, secondo comma, del regolamento (CE) n. 73/2009.

Cette situation qui perdure entraîne l'appauvrissement des pâturages et une pénurie et/ou une diminution de la qualité des fourrages disponibles, mettant ainsi dans une situation financière extrêmement difficile les agriculteurs dont les exploitations sont situées dans les zones de sécheresse, qui doivent maintenir des troupeaux entiers dans des systèmes d'élevage extensif et, plus particulièrement, respecter la période de détention prévue à l'article 111, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 73/2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'altro canto, però, l'attuale periodo di siccità è molto più lungo in quanto ha avuto inizio già nel novembre 2004 e ancora perdura.

Toutefois, la période de sécheresse que nous connaissons actuellement est beaucoup plus longue, puisque les premiers signes de sécheresse se sont manifestés en novembre 2004 et persistent toujours.


Le acque sotterranee rappresentano un serbatoio per l'approvvigionamento di acqua potabile nonché per le attività industriali e agricole, specialmente in periodo di siccità.

Les eaux souterraines représentent un réservoir pour l'approvisionnement en eau potable ainsi que pour les activités industrielles et agricoles, notamment en période de sécheresse.


Affrontare le conseguenze dei cambiamenti climatici, e in particolare la carenza idrica e la siccità, costituisce una delle priorità della politica regionale della UE per il periodo 2007-2013.

S’attaquer aux conséquences du changement climatique en particulier à la rareté de la ressource en eau et aux sécheresses est l’une des priorités de la politique régionale de l’UE pour la période 2007-2013.


Sia per il riso Iaponica (a grani tondi e a grani medi) che per il riso Indica (a grani lunghi) la produzione comunitaria è aumentata dal 1995/96 al 1997/98, per tornare poi a livelli normali in seguito al periodo di siccità nella penisola iberica.

La production du riz Japonica (à grains ronds et moyens) et du riz Indica (à grains longs) dans la Communauté a augmenté entre 1995/1996 et 1997/1998 pour revenir à un niveau normal après la période de sécheresse que la péninsule ibérique a connue.


3. Qualora una regione della Comunità sia colpita da calamità naturali come siccità e inondazioni può essere deciso, secondo la procedura di cui all'articolo 42, paragrafo 2, che il periodo di magazzinaggio obbligatorio di cui al paragrafo 2, primo comma, secondo trattino, sia ridotto per una quantità di zucchero che consenta di assicurare l'approvvigionamento normale di tale regione.

3. En cas de calamité naturelle comme sécheresse et inondations frappant une région de la Communauté, il peut être décidé, selon la procédure prévue à l'article 42, paragraphe 2, que la période de stockage obligatoire visée au paragraphe 2, premier alinéa, deuxième tiret, soit réduite pour une quantité de sucre permettant d'assurer l'approvisionnement normal de ladite région.


3. Qualora una regione della Comunità sia colpita da calamità naturali come siccità e inondazioni può essere deciso, secondo la procedura di cui all'articolo 42, paragrafo 2, che il periodo di magazzinaggio obbligatorio di cui al paragrafo 2, primo comma, secondo trattino, sia ridotto per una quantità di zucchero che consenta di assicurare l'approvvigionamento normale di tale regione.

3. En cas de calamité naturelle comme sécheresse et inondations frappant une région de la Communauté, il peut être décidé, selon la procédure prévue à l'article 42, paragraphe 2, que la période de stockage obligatoire visée au paragraphe 2, premier alinéa, deuxième tiret, soit réduite pour une quantité de sucre permettant d'assurer l'approvisionnement normal de ladite région.


w