Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Linea ferroviaria
Nodo ferroviario
Petardo per strada ferrata
Rete ferroviaria
Strada ferrata
Strada ferrata per miniere

Traduction de «petardo per strada ferrata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rete ferroviaria [ linea ferroviaria | nodo ferroviario | strada ferrata ]

réseau ferroviaire [ ligne ferroviaire | voie ferrée ]


strada ferrata per miniere

voie de chemins de fer de mines




Convenzione fra la Svizzera e la Francia per determinare le condizione di costruzione e d'esercizio di una strada ferrata tra Martigny (Canton Vallese) e Chamonix (Dipartimento dell'Alta Savoia)

Convention entre la Suisse et la France pour déterminer les conditions d'établissement et d'exploitation d'un chemin de fer entre Martigny (canton du Valais) et Chamonix (département de la Haute-Savoie)


Convenzione fra l'Amministrazione delle Ferrovie italiane dello Stato e l'Amministrazione delle Ferrovie federali svizzere per l'esercizio del tronco di strada ferrata dalla stazione internazionale di Domodossola allo scambio di entrata lato nord, della stazione di Iselle

Convention entre l'administration des chemins de fer italiens de l'Etat et l'administration des chemins de fer fédéraux suisses pour l'exploitation de la ligne dès la gare internationale de Domodossola jusqu'à l'aiguille d'entrée côté nord, de la gare d'Iselle


Trattato fra la Svizzera e l'Italia per la costruzione e l'esercizio di una strada ferrata attraverso il Sempione da Briga a Domodossola

Traité entre la Suisse et l'Italie pour la construction et l'exploitation d'un chemin de fer à travers le Simplon de Brigue à Domodossola
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I problemi principali sono legati, innanzi tutto, all’insufficiente applicazione delle disposizioni della direttiva sugli oneri di accesso alla strada ferrata e, in secondo luogo, alla mancata indipendenza del gestore delle infrastrutture rispetto agli operatori ferroviari e all’incapacità di garantire sufficiente indipendenza, risorse e poteri all’organismo regolatore.

Les principaux problèmes constatés étaient les suivants: primo, une mise en œuvre insuffisante des dispositions de la directive prévoyant une tarification de l’accès aux voies ferrées, et secundo, un manque d’indépendance de la part du gestionnaire des infrastructures par rapport aux opérateurs ferroviaires, ainsi que le fait de ne pas garantir une indépendance, des ressources et des pouvoirs suffisants à l’organe de réglementation.


«Il funzionamento degli impianti di alimentazione di energia non deve compromettere la sicurezza dei treni né quella delle persone (utenti, personale operativo, residenti lungo la strada ferrata e terzi)».

«Le fonctionnement des installations d'alimentation en énergie ne doit compromettre la sécurité ni des trains ni des personnes (usagers, personnel d'exploitation, riverains et tiers.


Il funzionamento degli impianti di alimentazione di energia non deve compromettere la sicurezza dei treni né quella delle persone (utenti, personale operativo, residenti lungo la strada ferrata e terzi).

Le fonctionnement des installations d'alimentation en énergie ne doit compromettre la sécurité ni des trains, ni des personnes (usagers, personnel d'exploitation, riverains et tiers).


Paragrafo 2. 2.1 dell'allegato III (Energia): Il funzionamento degli impianti di alimentazione di energia non deve compromettere la sicurezza dei treni né quella delle persone (utenti, personale operativo, residenti lungo la strada ferrata e terzi).

Point 2. 2.1 à l'annexe III (Énergie): Le fonctionnement des installations d'alimentation en énergie ne doit compromettre la sécurité ni des trains, ni des personnes (usagers, personnels d'exploitation, riverains et tiers).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò danneggia le ferrovie, che non possono far fronte alla concorrenza sleale tra strada e strada ferrata, e la cui quota di mercato, secondo lo studio McKinsey, scenderà dall’attuale 14 per cento al 9 per cento, se il trasporto stradale continuerà a godere di certi privilegi.

Ce veto est préjudiciable pour les chemins de fer, qui ne peuvent résister à la concurrence déloyale entre le rail et la route, et dont la part de marché, selon l’étude McKinsey, passera de 14% à l’heure actuelle à 9% si nous ne démantelons pas les privilèges des routes.


1". veicolo": qualsiasi autoveicolo destinato a circolare sul suolo e azionato da una forza meccanica, senza essere vincolato ad una strada ferrata;

1. véhicule: tout véhicule automoteur destiné à circuler sur le sol et qui peut être actionné par une force mécanique, sans être lié à une voie ferrée;


1. Percentuale di strada ferrata dotata di sistema Automatic Train Protection (Protezione automatica del treno - ATP) in servizio, percentuale di chilometri-treno dotati di sistema ATP.

1. Pourcentage des voies dotées d’un système de protection automatique des trains (ATP) en service, pourcentage en kilomètres-train utilisant des systèmes ATP opérationnels.


1. Percentuale di strada ferrata dotata di sistema Automatic Train Protection (Protezione automatica del treno - ATP) in servizio, percentuale di chilometri-treno dotati di sistema ATP.

1. Pourcentage des voies dotées d'un système de protection automatique des trains (ATP) en service, pourcentage en kilomètres-train utilisant des systèmes ATP opérationnels.


1. veicolo: qualsiasi autoveicolo destinato a circolare sul suolo azionato da una forza meccanica, senza essere vincolato ad una strada ferrata;

1. Véhicule: tout véhicule automoteur destiné à circuler sur le sol et qui peut être actionné par une force mécanique, sans être lié à une voie ferrée;


Il funzionamento degli impianti di alimentazione di energia non deve compromettere la sicurezza dei treni ad alta velocità né quella delle persone (utenti, personale operativo, residenti lungo la strada ferrata e terzi).

Le fonctionnement des installations d'alimentation en énergie ne doit compromettre la sécurité ni des trains à grande vitesse, ni des personnes (usagers, personnel d'exploitation, riverains et tiers).




D'autres ont cherché : linea ferroviaria     nodo ferroviario     petardo per strada ferrata     rete ferroviaria     strada ferrata     strada ferrata per miniere     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'petardo per strada ferrata' ->

Date index: 2021-03-11
w