Miguel Ángel, chi avrebbe mai immaginato, quando, sotto l’isolamento della dittatura franchista, partisti da Alcázar de San Juan, che era il nodo ferroviario e sindacale emblematico della Spagna, che stasera le ferrovie europee ti avrebbero riportato a Alcázar de San Juan, però questa volta nelle vesti di Vicepresidente del Parlamento europeo?
Miguel Ángel, qui aurait pu savoir, alors que dans l’isolement de la dictature franquiste, tu avais quitté Alcázar de San Juan, alors le cœur symbolique, ferroviaire et syndical de l’Espagne, que les chemins de fer européens te rameneraient à nouveau ce soir à Alcázar de San Juan, mais cette fois-ci en qualité de vice-président du Parlement européen?