Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elaborare i menu
Miglioramento dei trasporti
Organizzare i servizi di trasporto
Organizzare i servizi di trasporto dei turisti
Organizzare il trasporto dei gruppi di turisti
Pianificare gli obiettivi a medio e lungo termine
Pianificare gli obiettivi di medio e lungo termine
Pianificare gli obiettivi di medio-lungo termine
Pianificare i menu
Pianificare i trasporti
Pianificare menu
Pianificare un menu
Pianificazione dei trasporti
Piano viario
Politica UE dei trasporti
Politica comune dei trasporti
Politica dei trasporti
Politica dei trasporti dell'UE
Politica dei trasporti dell'Unione europea
Politica dell'UE in materia di trasporti
Politica europea dei trasporti
Programma dei trasporti
Programmare gli obiettivi a medio termine
Programmazione dei trasporti
Regime dei trasporti
Sorveglianza dei trasporti
Sviluppo dei trasporti

Traduction de «pianificare i trasporti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organizzare i servizi di trasporto | organizzare i servizi di trasporto dei turisti | organizzare il trasporto dei gruppi di turisti | pianificare i trasporti

organiser les modes de transport des groupes en voyage organisé | gérer les transports des groupes en voyage organisé | organiser le transport des groupes en voyage organisé


Allegato I alla convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia (CIM) e al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello (Regolamento di trasporto) :regolamento internazionale (svizzero) concernente il trasporto di merci pericolose per ferrovia (RID/RSD)

Annexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer (CIM) et au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateaux (Règlement de transport) :règlement international (Suisse) concernant le transport des marchandises dangereuses par chemins de fer (RID/RSD)


Ordinanza del 1° settembre 2000 sulla restituzione della tassa sul traffico pesante per i trasporti eseguiti sui percorsi iniziali e finali nel traffico combinato non accompagnato

Ordonnance du 1er septembre 2000 sur le remboursement de la redevance sur le trafic des poids lourds pour les transports effectués sur les parcours initiaux et terminaux du trafic combiné non accompagné


Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Serbia concernente i trasporti aerei | Accordo del 31 maggio 2002 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo federale della Repubblica federale di Jugoslavia concernente i trasporti aerei

Accord du 31 mai 2002 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Serbie relatif au trafic aérien | Accord du 31 mai 2002 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie relatif au trafic aérien


pianificare gli obiettivi di medio e lungo termine | programmare gli obiettivi a medio termine | pianificare gli obiettivi a medio e lungo termine | pianificare gli obiettivi di medio-lungo termine

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


elaborare i menu | pianificare menu | pianificare i menu | pianificare un menu

anticiper les menus | planifier les menus | prévoir les menus


politica dei trasporti [ miglioramento dei trasporti | regime dei trasporti | sorveglianza dei trasporti | sviluppo dei trasporti ]

politique des transports [ développement des transports ]


politica comune dei trasporti [ politica dei trasporti dell'UE | politica dei trasporti dell'Unione europea | politica dell'UE in materia di trasporti | politica europea dei trasporti | politica UE dei trasporti ]

politique commune des transports [ PCT | politique des transports de l'UE | politique des transports de l'Union européenne | politique européenne des transports ]


pianificazione dei trasporti [ piano viario | programma dei trasporti | programmazione dei trasporti ]

planification des transports [ plan de transport | plan routier ]


Sottosegretario di Stato ai trasporti (Trasporti pubblici londinesi, trasporti stradali e sicurezza stradale)

secrétaire d'Etat au ministère des transports, chargé des problèmes de transport à Londres, des transports locaux et de la sécurité routière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pianificare una rete centrale non significa avviare un nuovo programma infrastrutturale di immensa portata. Si tratta invece di garantire la continuità dei progetti in corso, perseguendo con la dovuta attenzione l’eliminazione delle strozzature, basandosi principalmente sull’infrastruttura esistente, per fare sì che la rete centrale diventi la base di un sistema di trasporti efficiente, meno dipendente dal carbonio e sicuro.

Le but de la planification d'un réseau central n'est pas de lancer un nouveau programme d'infrastructures de très grande envergure. Il s'agit plutôt de faire du réseau le fondement d'un système de transport efficace, à intensité réduite en carbone, sûr et sécurisé, en assurant la continuité des projets en cours, en accordant l'attention requise à la suppression des principaux goulets d’étranglement et en se basant en grande partie sur l'infrastructure existante.


2. Nel pianificare e nello sviluppare la rete transeuropea dei trasporti, gli Stati membri, le autorità regionali tengono conto delle situazioni particolari nelle varie regioni dell'Unione, quali, in particolare, gli aspetti turistici e le caratteristiche topografiche delle regioni interessate.

2. Pour la planification et le développement du réseau transeuropéen de transport, les États membres tiennent compte des caractéristiques particulières des différentes parties de l'Union, telles que, en particulier, les particularités touristiques et topographiques des régions concernées.


2. Nel pianificare e nello sviluppare la rete transeuropea dei trasporti, gli Stati membri, le autorità regionali tengono conto delle situazioni particolari nelle varie regioni dell'Unione, quali, in particolare, gli aspetti turistici e le caratteristiche topografiche delle regioni interessate.

2. Pour la planification et le développement du réseau transeuropéen de transport, les États membres tiennent compte des caractéristiques particulières des différentes parties de l'Union, telles que, en particulier, les particularités touristiques et topographiques des régions concernées.


1 bis. Nel pianificare e nello sviluppare la rete transeuropea dei trasporti, gli Stati membri, le autorità regionali e locali, i gestori dell'infrastruttura, le imprese di trasporti e gli enti pubblici e privati tengono conto delle situazioni particolari nelle varie regioni dell'Unione, quali ad esempio gli aspetti turistici e le caratteristiche topografiche delle regioni interessate.

1 bis. Pour la planification et le développement du réseau transeuropéen de transport, les États membres, les autorités régionales et locales, les gestionnaires d'infrastructures, les opérateurs de transport ainsi que les entités publiques et privées tiennent compte des caractéristiques particulières des différentes parties de l'Union, telles que, en particulier, les particularités touristiques et topographiques des régions concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mitigazione e l'adattamento ai cambiamenti climatici sono fattori fondamentali per pianificare le attività di ricerca e di innovazione nell'ambito delle altre "Sfide per la società", in particolare nei settori dei trasporti, dell'energia, della bioeconomia, nell'agroalimentare e nel pilastro "Leadership industriale".

L’atténuation du changement climatique et l’adaptation à ce dernier sont des facteurs importants qui sont également pris en compte pour la programmation de la recherche et de l’innovation dans tous les autres défis de société, notamment dans les domaines des transports, de l’énergie, de la bioéconomie, de l’alimentation et de l’agriculture, ainsi que dans le pilier «Primauté industrielle».


11. ricorda l'importanza di elaborare, pianificare e attuare strategie congiunte su scala transfrontaliera in materia di sviluppo e accesso alle infrastrutture aeroportuali; sottolinea l'importanza della cooperazione territoriale europea per pervenire a tali strategie coordinate e l'urgenza di alcuni investimenti transfrontalieri; richiede che ogni coordinamento macroregionale integri nella propria strategia una riflessione approfondita sull'integrazione dei trasporti, in particolare aerei, per pervenire ad una reale coesione social ...[+++]

11. rappelle l'importance d'élaborer, de planifier et de mettre en œuvre des stratégies conjointes à l'échelle transfrontalière en matière de développement et d'accès aux infrastructures aéroportuaires; souligne à ce titre l'importance de la Coopération Territoriale Européenne pour parvenir à ces stratégies coordonnées, et l'urgence de certains investissements transfrontaliers; demande à ce que toute coordination macrorégionale intègre dans sa stratégie une réflexion approfondie sur l'intégration des transports, notamment aériens, p ...[+++]


13. ricorda che le reti di trasporto svolgono un ruolo di primo piano nell'ambito delle politiche di assetto territoriale; sottolinea la particolare importanza delle grandi infrastrutture di trasporto, quali le linee ferroviarie ad alta velocità, per la promozione dello sviluppo locale; ritiene che le macroregioni e le strategie per il loro sviluppo possano svolgere un ruolo più attivo nell'attuazione di una politica dei trasporti coordinata, efficace e sostenibile; ricorda l'importanza di elaborare, pianificare e attuare strategie ...[+++]

13. rappelle que les réseaux de transport jouent un rôle de premier plan dans les politiques d'aménagement du territoire; souligne l'importance particulière, pour la dynamisation du développement local, des grandes infrastructures de transport telles que les lignes ferroviaires à grande vitesse; estime que les macrorégions et les stratégies en faveur de leur développement sont à même de jouer un rôle plus actif dans la mise en œuvre d'une politique des transports cohérente, efficace et durable; rappelle qu'il importe d'élaborer, de planifier et de mettre en œuv ...[+++]


13. ricorda che le reti di trasporto svolgono un ruolo di primo piano nell'ambito delle politiche di assetto territoriale; sottolinea la particolare importanza delle grandi infrastrutture di trasporto, quali le linee ferroviarie ad alta velocità, per la promozione dello sviluppo locale; ritiene che le macroregioni e le strategie per il loro sviluppo possano svolgere un ruolo più attivo nell'attuazione di una politica dei trasporti coordinata, efficace e sostenibile; ricorda l'importanza di elaborare, pianificare e attuare strategie ...[+++]

13. rappelle que les réseaux de transport jouent un rôle de premier plan dans les politiques d'aménagement du territoire; souligne l'importance particulière, pour la dynamisation du développement local, des grandes infrastructures de transport telles que les lignes ferroviaires à grande vitesse; estime que les macrorégions et les stratégies en faveur de leur développement sont à même de jouer un rôle plus actif dans la mise en œuvre d'une politique des transports cohérente, efficace et durable; rappelle qu'il importe d'élaborer, de planifier et de mettre en œuv ...[+++]


4. ricorda che le reti di trasporto svolgono un ruolo di primo piano nell'ambito delle politiche di assetto territoriale; sottolinea la particolare importanza delle grandi infrastrutture di trasporto, quali le linee ferroviarie ad alta velocità, per la promozione dello sviluppo locale; ritiene che le macroregioni e le strategie per il loro sviluppo possano svolgere un ruolo più attivo nell'attuazione di una politica dei trasporti coerente, efficace e sostenibile; ricorda l'importanza di elaborare, pianificare e attuare strategie co ...[+++]

4. rappelle que les réseaux de transport jouent un rôle de premier plan dans les politiques d'aménagement du territoire; souligne l'importance cruciale, pour la dynamisation du développement local, des grandes infrastructures de transport telles que les lignes ferroviaires à grande vitesse; estime que les macrorégions et les stratégies en faveur de leur développement sont à même de jouer un rôle plus actif dans la mise en place d'une politique de transport cohérente, efficace et durable; rappelle qu'il importe d'élaborer, de planifier et de mettre en œuvre des stratégies conjointes en matière d'infrastructures de transport ainsi que d ...[+++]


Gli ITS integrano le telecomunicazioni, l'elettronica e le tecnologie dell'informazione con l'ingegneria dei trasporti al fine di pianificare, progettare, rendere operativi, sottoporre a manutenzione e gestire i sistemi di trasporto.

Les STI associent les télécommunications, l’électronique et les technologies de l’information à l’ingénierie des transports afin de planifier, concevoir, exploiter, entretenir et gérer les systèmes de transport.


w