51. invita gli Stati Uniti ad assolvere i propri obblighi emananti dal diritto internazionale e a garantire il rispetto dei diritti umani a tutte le persone da essi detenute, a prescindere dalla natura dei reati di cui sono sospettate, e insiste affinché qualsiasi detenuto sospettato di un reato, indipendentemente dal proprio status di prigioniero di guerra o meno, debba essere incriminato di un reato penale ed essere sottoposto a un giusto processo o altrimenti rilasciato;
51. invite les États-Unis à honorer leurs obligations en vertu du droit international et à veiller au respect des droits de l'homme de toutes les personnes dont ils ont la garde, indépendamment de la nature des crimes dont elles sont soupçonnées, et insiste sur le fait que tout détenu soupçonné d'un délit, qu'il soit ou non prisonnier de guerre, doit être inculpé pour infraction pénale et jugé équitablement, ou bien élargi;