Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arma biochimica
Arma chimica
Biochimica
Biochimica clinica
Chimica biologica
Chimica clinica
Docente di chimica nella scuola secondaria
Professore di chimica e biochimica
Professore di chimica nella scuola secondaria
Professore di pianoforte e danza
Professoressa di chimica e biochimica
Professoressa di chimica nella scuola secondaria
Professoressa di pianoforte e danza
Tecnologa di chimica e chimica farmaceutica AFC
Tecnologo di chimica e chimica farmaceutica AFC

Traduction de «professoressa di chimica e biochimica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professore di chimica e biochimica | professoressa di chimica e biochimica

professeur de chimie et biochimie | professeure de chimie et biochimie


tecnologo di chimica e chimica farmaceutica AFC | tecnologa di chimica e chimica farmaceutica AFC

technologue en production chimique et pharmaceutique CFC | technologue en production chimique et pharmaceutique CFC


professore di pianoforte e danza | professoressa di pianoforte e danza

professeur de piano et de danse | professeure de piano et de danse


professore di chimica nella scuola secondaria | docente di chimica nella scuola secondaria | professoressa di chimica nella scuola secondaria

professeur de physique-chimie | professeure de physique-chimie | professeur de chimie/professeure de chimie | professeur de physique-chimie/professeure de physique-chimie






biochimica clinica | chimica clinica

biochimie | biochimie clinique


biochimica | chimica biologica

biochimie | chimie biologique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di perseguire l'obiettivo sopra definito, vale a dire fornire al Tribunale competenze tecniche di ordine generale, sembra sufficiente prevedere un numero limitato di relatori aggiunti in grado di coprire i grandi settori tecnologici, ad esempio uno per ciascuno dei sette settori seguenti: chimica inorganica e scienza dei materiali, chimica organica e dei polimeri, biochimica e biotecnologia, fisica generale, meccanica, tecn ...[+++]

Pour atteindre l'objectif défini ci-dessus, à savoir de mettre à la disposition des magistrats des compétences techniques d'ordre général, il paraît suffisant de prévoir un nombre limité de rapporteurs adjoints couvrant les grandes disciplines technologiques, par exemple un pour chacun des sept domaines suivants: chimie inorganique et science des matériaux, chimie organique et des polymères, biochimie et biotechnologie, physique générale, mécanique, technologies de l'information et de la communication et électrotechnique.


Per coprire i più di 70 settori tecnologici esistenti, il Tribunale del brevetto comunitario giudicante in prima istanza avrà a sua disposizione sette esperti tecnici (relatori aggiunti) nelle seguenti specialità: (1) chimica inorganica e scienza dei materiali, (2) chimica organica e dei polimeri, (3) biochimica e biotecnologia, (4) fisica generale, (5) ingegneria meccanica, (6) tecnologie dell'informazione e della comunicazione e (7) ingegneria elettrica.

Pour couvrir les plus de 70 domaines technologiques existants, le Tribunal du brevet communautaire siégeant en première instance aura à sa disposition sept experts techniques (rapporteurs adjoints) dans les spécialités suivantes: (1) chimie inorganique et science des matériaux, (2) chimie organique et polymères, (3) biochimie et biotechnologie, (4) physique générale, (5) ingénierie mécanique, (6) technologies de l'information et de la communication et (7) ingénierie électrique.


diploma di laurea in un settore scientifico quale tossicologia, microbiologia, nutrizione umana, epidemiologia, salute animale, benessere animale, medicina umana, medicina veterinaria, igiene alimentare, tecnologia alimentare, chimica, biologia, biochimica, scienze della vita, preferibilmente di livello postuniversitario,

être titulaires d'un diplôme universitaire de troisième cycle, de préférence, dans un domaine tel que la toxicologie, la microbiologie, la nutrition humaine, l'épidémiologie, la santé animale, le bien-être des animaux, la médecine humaine, la médecine vétérinaire, l'hygiène alimentaire, la technologie alimentaire, la chimie, la biologie, la biochimie et les sciences du vivant,


valutazione del rischio per la salute umana, consumo alimentare e valutazione dell'esposizione, valutazione del rischio ambientale, valutazione del rischio per la salute animale, tossicologia, microbiologia, nutrizione umana, epidemiologia, salute e benessere degli animali, medicina umana e medicina veterinaria, igiene alimentare, tecnologia alimentare, chimica, biologia, biochimica, scienze della vita.

évaluation des risques pour la santé humaine, consommation alimentaire et évaluation de l'exposition, évaluation des risques environnementaux, évaluation des risques pour la santé animale, toxicologie, microbiologie, nutrition humaine, épidémiologie, santé animale, bien-être des animaux, médecine humaine, médecine vétérinaire, hygiène alimentaire, technologie alimentaire, chimie, biologie, biochimie, sciences du vivant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli oli ottenuti dal frutto dell'olivo soltanto mediante processi meccanici o altri processi fisici, in condizioni che non causano alterazioni dell'olio, e che non hanno subito alcun trattamento diverso dal lavaggio, dalla decantazione, dalla centrifugazione e dalla filtrazione, esclusi gli oli ottenuti mediante solvente o con coadiuvanti ad azione chimica o biochimica (ad eccezione di quelle attività enzimatiche naturalmente presenti nell'oliva), o con processi di riesterificazione e qualsiasi miscela con oli di altra natura.

Huiles obtenues à partir du fruit de l’olivier uniquement par des procédés mécaniques ou d’autres procédés physiques, dans des conditions qui n’entraînent pas d’altération de l’huile, le fruit n’ayant subi aucun traitement autre que le lavage, la décantation, la centrifugation et la filtration, à l’exclusion des huiles obtenues à l’aide de solvants ou d’adjuvants à action chimique ou biochimique (à l'exception des phénomènes enzymatiques naturellement présents dans l'olive), ou par des procédés de réestérification, et de tout mélange avec des huiles d’autre nature.


Per coprire i più di 70 settori tecnologici esistenti, il Tribunale del brevetto comunitario giudicante in prima istanza avrà a sua disposizione sette esperti tecnici (relatori aggiunti) nelle seguenti specialità: (1) chimica inorganica e scienza dei materiali, (2) chimica organica e dei polimeri, (3) biochimica e biotecnologia, (4) fisica generale, (5) ingegneria meccanica, (6) tecnologie dell'informazione e della comunicazione e (7) ingegneria elettrica.

Pour couvrir les plus de 70 domaines technologiques existants, le Tribunal du brevet communautaire siégeant en première instance aura à sa disposition sept experts techniques (rapporteurs adjoints) dans les spécialités suivantes: (1) chimie inorganique et science des matériaux, (2) chimie organique et polymères, (3) biochimie et biotechnologie, (4) physique générale, (5) ingénierie mécanique, (6) technologies de l'information et de la communication et (7) ingénierie électrique.


Al fine di perseguire l'obiettivo sopra definito, vale a dire fornire al Tribunale competenze tecniche di ordine generale, sembra sufficiente prevedere un numero limitato di relatori aggiunti in grado di coprire i grandi settori tecnologici, ad esempio uno per ciascuno dei sette settori seguenti: chimica inorganica e scienza dei materiali, chimica organica e dei polimeri, biochimica e biotecnologia, fisica generale, meccanica, tecn ...[+++]

Pour atteindre l'objectif défini ci-dessus, à savoir de mettre à la disposition des magistrats des compétences techniques d'ordre général, il paraît suffisant de prévoir un nombre limité de rapporteurs adjoints couvrant les grandes disciplines technologiques, par exemple un pour chacun des sept domaines suivants: chimie inorganique et science des matériaux, chimie organique et des polymères, biochimie et biotechnologie, physique générale, mécanique, technologies de l'information et de la communication et électrotechnique.


6 . Caratteristiche dell ' acqua ( quali temperature , pH , salinità , stratificazione , indici di inquinamento : in particolare ossigeno disciolto ( DO ) , richiesta chimica di ossigeno ( COD ) , richiesta biochimica di ossigeno ( BOD ) , presenza di azoto in forma organica o inorganica e in particolare presenza di ammoniaca , di sostanze in sospensione , di altre sostanze nutritive , produttività biologiche dell ' acqua ) .

6. Caractéristiques de l'eau (telles que température, pH, salinité, stratification, indices de pollution : notamment oxygène dissous (OD), demande chimique en oxygène (DCO), demande biochimique en oxygène (DBO), présence d'azote sous forme organique ou inorganique, et notamment présence d'ammoniaque, de matières en suspension, d'autres matières nutritives, productivité).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'professoressa di chimica e biochimica' ->

Date index: 2022-10-14
w