52. osserva che tradizionalmente il programma PRINCE si basa sull'associazione tra la Commissione e gli Stati membri; ricorda che, nella sua ultima relazione sulla strategia di comunicazione dell'Unione europea, il Parlamento già sottolineava la necessità di una partecipazione parlamentare alla definizione delle priorità del programma PRINCE; per tale motivo, ritiene che occorrerebbe associare pienamente i deputati del Parlamento europeo alle manifestazioni organizzate sotto gli auspici di detto programma;
52. fait observer que, traditionnellement, le programme Prince s'est fondé sur l'association entre Commission et États membres; observe que, dans son dernier rapport sur la stratégie de communication de l'Union, le Parlement soulignait la nécessité d'une participation parlementaire à l'établissement des priorités du programme Prince, et estime donc qu'il faudrait associer pleinement les députés du Parlement aux manifestations organisées sous les auspices de ce programme;