Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A emissioni zero
A zero emissioni di CO2
Blocco del punto zero
Blocco dell'origine
Collegamento punto a punto
Collegamento punto-punto
Esercente di profumeria
Ipocentro
Messa a punto
PZ
Punto di stazione
Punto zero
Responsabile di profumeria
Responsabile di punto vendita cosmesi
Responsabile di punto vendita cosmesi e make up

Traduction de «punto zero » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






blocco del punto zero | blocco dell'origine

blocage-origine




collegamento punto a punto | collegamento punto-punto

liaison de point à point


a emissioni zero | a zero emissioni di CO2

carboneutre | neutre en carbone


responsabile di punto vendita cosmesi | responsabile di punto vendita cosmesi e make up | esercente di profumeria | responsabile di profumeria

gérante de magasin de parfums et produits de beauté | responsable de magasin de parfums et produits de beauté | gérant de magasin de parfums et produits de beauté | gérant de magasin de parfums et produits de beauté/gérante de magasin de parfums et produits de beauté




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per assicurare che le diverse azioni abbiano seguito e rimangano centrali nell'agenda politica, la Commissione si è anche impegnata a monitorare e a fare il punto sui progressi ogni anno, intorno al 6 febbraio, Giornata internazionale della tolleranza zero contro le mutilazioni genitali femminili.

Pour s'assurer que les différentes mesures prévues font l'objet d'un suivi et qu'elles demeurent une priorité politique, la Commission s'engage également à en contrôler la réalisation et à en dresser le bilan chaque année aux environs du 6 février, date de la Journée internationale de tolérance zéro à l’égard des mutilations génitales féminines.


Negli ultimi anni, la Commissione ha seguito una politica di assunzioni zero, facendo fronte alle nuove priorità politiche con una ridistribuzione interna del personale, e ha messo a punto strumenti e procedure per migliorare l'organizzazione e l'efficienza interne.

Ces dernières années, la Commission a mis en œuvre une politique de croissance zéro des effectifs, a répondu aux nouvelles priorités politiques par un redéploiement interne des effectifs et a mis en place des outils et des procédures permettant d'améliorer son organisation interne et son efficacité.


3.2.7. Il punto zero e la scala di valori dell’analizzatore devono essere calibrati conformemente alle istruzioni del fabbricante prima di iniziare le prove.

3.2.7. Le point zéro et l’échelle de valeur de l’analyseur doivent être étalonnés conformément aux instructions du fabricant avant de commencer les essais.


In questi casi, e quando non si applica l’opzione di cui all’allegato II, punto 11, seconda frase, della direttiva 2006/49/CE, il valore dell’esposizione per il rischio di controparte associato a tali derivati su crediti è fissato a zero.

Dans ces cas, et lorsque l’option prévue à l’annexe II, point 11, deuxième phrase, de la directive 2006/49/CE n’est pas appliquée, la valeur exposée au risque en ce qui concerne le risque de crédit de la contrepartie pour ces dérivés de crédit est fixée à zéro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)se l’allegato V, parte A o B, fissa un valore standard per la riduzione delle emissioni di gas a effetto serra associate alla filiera di produzione e se il valore el per questi biocarburanti o bioliquidi calcolato secondo l’allegato V, parte C, punto 7, è uguale o inferiore a zero, utilizzando detto valore standard.

a)lorsque l’annexe V, partie A ou B, fixe une valeur par défaut pour les réductions des émissions de gaz à effet de serre associées à la filière de production et lorsque la valeur el pour ces biocarburants ou bioliquides, calculée conformément à l’annexe V, partie C, point 7, est égale ou inférieure à zéro, en utilisant cette valeur par défaut.


se l’allegato V, parte A o B, fissa un valore standard per la riduzione delle emissioni di gas a effetto serra associate alla filiera di produzione e se il valore el per questi biocarburanti o bioliquidi calcolato secondo l’allegato V, parte C, punto 7, è uguale o inferiore a zero, utilizzando detto valore standard.

lorsque l’annexe V, partie A ou B, fixe une valeur par défaut pour les réductions des émissions de gaz à effet de serre associées à la filière de production et lorsque la valeur el pour ces biocarburants ou bioliquides, calculée conformément à l’annexe V, partie C, point 7, est égale ou inférieure à zéro, en utilisant cette valeur par défaut.


La ricerca sarà incentrata sugli aspetti seguenti: definizioni di strategie globali in materia di sistemi di conversione energetica alimentati da combustibili fossili, con emissioni vicine allo zero, sistemi di separazione del CO2 a basso costo; precombustione e post-combustione e oxy-fuel (benzina ossigenata): elaborazione di nuovi concetti, in particolare la messa a punto di soluzioni sicure, economiche ed ecologiche per l'eliminazione del CO2 in particolare il deposito geologico e attività esplorative destinate a valutare la fatti ...[+++]

La recherche sera centrée sur: la définition d'approches globales concernant des systèmes de conversion énergétique alimentés par des combustibles fossiles et ne générant que de très faibles émissions, des systèmes de séparation du CO2 à faible coût, la précombustion et postcombustion et l'oxyfuel; l'élaboration de concepts nouveaux, notamment la mise au point de solutions sûres, rentables et écologiques pour l'élimination du CO2, en particulier le stockage géologique, et des travaux exploratoires visant à évaluer les possibilités de stockage chimique et les utilisations innovatrices du CO2 comme ressource.


Il punto 4, terzo comma di questo protocollo recita infatti: "Su proposta della Commissione, il Consiglio, deliberando a maggioranza qualificata, decide dell'abolizione o della modificazione di tale contingente" (Contingente a dazio zero concesso alla Germania). Quanto alla compatibilità con le norme del GATT, dirò due cose: i) l'attuale regime delle banane è in discussione presso un comitato del GATT; è quindi errato sostenere che le difficoltà con il GATT sono provocate dall'adozione del nuovo regolamento; ii) in realtà, la tariffazione proposta nel n ...[+++]

Le point 4 , paragraphe 3 de ce même Protocole dit, en effet, expressément: "Sur proposition de la Commission, le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, décide de la suppression ou de la modification de ce contingent" (Contingent à droit nul accordé à l'Allemagne). En ce qui concerne la compatibilité avec le GATT, je dirai deux choses: i) l'actuel régime bananes fait l'objet d'un panel GATT; il est donc faux de prétendre que les difficultés avec le GATT naissent de l'adoption du nouveau réglement. ii) en réalité, la tarification proposée dans le nouveau régime améliore notre position au GATT puisqu'elle s'inscrit dans la philosophie générale de l'Urugua ...[+++]


Le opzioni future Il principale interrogativo è se, dal punto di vista economico e politico, i vantaggi che deriveranno all'Unione dall'accesso a dazio zero ai mercati deregolamentati di paesi terzi siano superiori ai costi di adeguamento alle concessioni che l'UE dovrà fare per concludere un ALS compatibile con l'OMC.

Options futures La question principale est de savoir si les avantages économiques et politiques tirés par l'Union de l'accès, en franchise de droits, aux marchés déréglementés des pays tiers sont plus importants que le coût des concessions qu'elle devra accorder pour rendre les accords de libre- échange compatibles avec les règles de l'OMC.


Si tratta di mettere rapidamente a punto veicoli con un tasso di emissione zero o ultraridotto.

L'intérêt est donc de parvenir rapidement à la mise au point de voitures à taux d'émission zéro ou ultra faible.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'punto zero' ->

Date index: 2022-07-03
w