Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «può essere deciso di non inviare alcun osservatore » (Italien → Français) :

4. Se l'UE ritiene che non sia possibile indire elezioni rispettando tali condizioni minime, può essere deciso di non inviare alcun osservatore elettorale, onde evitare di dare credibilità a un processo elettorale viziato.

4. Si l'UE estime que ces conditions minimales ne peuvent pas être respectées pendant les élections, elle peut décider de n'envoyer aucun observateur afin d'éviter d'apporter sa caution à un processus électoral entaché d'irrégularités.


La Commissione ha deciso in data odierna di inviare una lettera di costituzione in mora alla Grecia per il mancato rispetto di alcune delle norme comuni europee per la sicurezza dell'aviazione civile [regolamento (CE) n. 300/2008 e regolamento (UE) n. 18/2010 della Commissione].

La Commission a décidé aujourd'hui d'adresser une lettre de mise en demeure à la Grèce pour non-respect de plusieurs règles communes européennes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile [règlement (CE) n° 300/2008 et règlement (UE) n° 18/2010 de la Commission].


È probabile che l'assorbimento dei Fondi continui ad essere lento, ma nell'intento di imprimere una maggiore accelerazione è stato deciso di far ricorso all'ausilio di consulenti che hanno formulato alcune raccomandazioni.

Il est probable que l'absorption des fonds continuera à être lente, mais des consultants engagés pour tenter d'accélérer les choses ont fait des recommandations indiquant que la démarche doit être infiniment plus proactive.


La Commissione ha deciso in data odierna di inviare un parere motivato all'Irlanda e al Portogallo per chiedere loro di recepire le norme dell'UE sull'armonizzazione delle legislazioni relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva (ATEX, direttiva 2014/34/UE).

Aujourd'hui, la Commission européenne a décidé d'envoyer un avis motivé à l'Irlande et au Portugal les invitant à transposer les règles de l'UE relatives à l'harmonisation des législations concernant les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (directive 2014/34/UE, ATEX).


Tenuto conto del fatto che il mercato è divenuto più competitivo rispetto al 2004 e che al momento non sussiste alcun vantaggio tangibile nell'utilizzo della procedura unica d'appalto dell'Eurosistema invece degli attuali strumenti, il Consiglio direttivo ha deciso che un sistema di produzione e appalto di banconote in euro dell'Eurosistema (di seguito «SPAE») debba essere ...[+++]

Étant donné que le marché est devenu plus concurrentiel depuis 2004 et qu'on ne perçoit actuellement aucun avantage à utiliser la procédure unique d'appel d'offres de l'Eurosystème au lieu des dispositifs actuels, le conseil des gouverneurs a décidé qu'il convenait d'envisager, comme autre solution possible, un système de production et d'approvisionnement de l'Eurosystème (Eurosystem production and procurement system — EPPS).


La Commissione osserva che, poiché il regime sovvenziona l’acquisto di attivi fissi che possono essere ammortizzati nel corso di più anni e il GoRPC non ha fornito alcun dato sulla cessazione graduale delle prestazioni nell’ambito del regime o su vantaggi restanti non ancora del tutto ammortizzati, la Commissione ha deciso di formulare conclu ...[+++]

En outre, la Commission fait remarquer que puisque ce programme prévoit des subventions liées à l'acquisition d'actifs immobilisés amortissables sur plusieurs années et que les pouvoirs publics chinois ont omis de fournir des précisions sur la suppression progressive des avantages accordés au titre de ce programme ou sur les avantages restants non encore totalement amortis, elle est obligée de fonder ses conclusions concernant ce programme sur les informations disponibles dans ses dossiers (en l'espèce, la plainte et les conclusions tirées par l'administration américaine en la matière), conformément à l'article 28 du règlement de base.


4. Se l'UE ritiene che non sia possibile indire elezioni rispettando tali condizioni minime, può essere deciso di non inviare alcun osservatore elettorale, onde evitare di dare credibilità a un processo elettorale viziato.

4. Si l'UE estime que ces conditions minimales ne peuvent pas être respectées pendant les élections, elle peut décider de n'envoyer aucun observateur afin d'éviter d'apporter sa caution à un processus électoral entaché d'irrégularités.


1. Per regolarizzare il mercato in caso di grave perturbazione dello stesso in alcune regioni della Comunità, può essere deciso, secondo la procedura di cui all’articolo 18, paragrafo 2, di autorizzare organismi che offrano sufficienti garanzie e che siano stati riconosciuti dagli Stati membri a concludere contratti per l'ammasso dell'olio di oliva da essi posto in commercio.

1. Pour régulariser le marché en cas de perturbation grave de celui‑ci dans certaines régions de la Communauté, il peut être décidé, selon la procédure visée à l’article 18, paragraphe 2, d’autoriser des organismes offrant des garanties suffisantes et agréés par les États membres, à conclure des contrats de stockage pour l’huile d’olive qu’ils commercialisent.


È probabile che l'assorbimento dei Fondi continui ad essere lento, ma nell'intento di imprimere una maggiore accelerazione è stato deciso di far ricorso all'ausilio di consulenti che hanno formulato alcune raccomandazioni.

Il est probable que l'absorption des fonds continuera à être lente, mais des consultants engagés pour tenter d'accélérer les choses ont fait des recommandations indiquant que la démarche doit être infiniment plus proactive.


In deroga all ' allegato A , capitolo II A 1 c ) , comma ii ) , può essere deciso , secondo la procedura di cui all ' articolo 12 , che in uno Stato membro o in una parte di uno Stato membro composta da più regioni contigue in cui il 99,8 % degli allevamenti bovini è stato dichiarato ufficialmente indenne da brucellosi , ai sensi dell ' articolo 2 , lettera e ) , per almeno 10 anni e in cui non si è constatato alcun caso di aborto dovuto ad infezione da Brucella da almeno 3 anni , le prove di controllo per il mant ...[+++]

PAR DEROGATION A L ' ANNEXE A POINT II A 1 SOUS C ) II ), IL PEUT ETRE DECIDE , SELON LA PROCEDURE PREVUE A L ' ARTICLE 12 QUE , DANS UN ETAT MEMBRE OU UNE PARTIE D ' UN ETAT MEMBRE COMPOSEE DE PLUSIEURS REGIONS CONTIGUES OU , D ' UNE PART , 99,8 % DES CHEPTELS BOVINS ONT ETE DECLARES COMME OFFICIELLEMENT INDEMNES DE BRUCELLOSE AU SENS DE L ' ARTICLE 2 SOUS E ), PENDANT AU MOINS DIX ANS ET OU , D ' AUTRE PART , AUCUN CAS D ' AVORTEMENT DU A UNE INFECTION BRUCELLIQUE N ' A ETE CONSTATE DEPUIS AU MOINS TROIS ANS , LES CONTROLES EN VUE DU MAINTIEN DE CE STATUT PUISSENT ETRE EFFECTUES DANS DES CONDITIONS ET DANS DES REGIONS A PRECISER SELON ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'può essere deciso di non inviare alcun osservatore' ->

Date index: 2023-06-04
w