Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al controllo qualità calzature
Addetto al controllo qualità calzature
Assicurazione della qualità
Attuale livello di qualità della televisione
Criterio di qualità
Estensione della qualità di rifugiato
Garanzia della qualità
Garanzia di qualità
Imprenditore immobiliare
Imprenditrice immobiliare
Inclusione nella qualità di rifugiato
Investitore al dettaglio
Investitore finale
Investitore immobiliare
Investitore non professionale
Ispettore controllo qualità calzature
Ispettrice qualità nel settore dell'abbigliamento
Operatrice controllo qualità abbigliamento
QA
Qualità del prodotto
Qualità di investitore
Singolo investitore
Statuto di investitore
Televisione a livello di qualità attuale
Televisione di qualità attuale

Traduction de «qualità di investitore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qualità di investitore | statuto di investitore

statut d'investisseur


procedura per il riconoscimento della qualità di rifugiato | procedura d'esame di una domanda di riconoscimento della qualità di rifugiato

procédure en reconnaissance de la qualité de réfugié | procédure d'examen d'une demande en reconnaissance de la qualité de réfugié


inclusione nella qualità di rifugiato | estensione della qualità di rifugiato

extension de la qualité de réfugié


investitore al dettaglio | investitore finale | investitore non professionale | singolo investitore

investisseur de détail | investisseur final


imprenditore immobiliare | investitore immobiliare | imprenditrice immobiliare | investitore immobiliare/investitrice immobiliare

conductrice d'opérations immobilières | directeur de la promotion immobilière | monteur d'opérations immobilières/monteuse d'opérations immobilières | promoteur-constructeur


addetto al controllo qualità di abbigliamento e tessili | ispettrice qualità nel settore dell'abbigliamento | ispettore qualità nel settore dell'abbigliamento/ispettrice qualità nel settore dell'abbigliamento | operatrice controllo qualità abbigliamento

contrôleur qualité en habillement | contrôleur qualité en habillement/contrôleuse qualité en habillement | contrôleuse qualité en habillement


addetta al controllo qualità calzature | ispettore controllo qualità calzature | addetto al controllo qualità calzature | ispettore controllo qualità calzature/ispettrice controllo qualità calzature

contrôleur qualité d'articles chaussants | contrôleur qualité d'articles chaussants/contrôleuse qualité d'articles chaussants | contrôleuse qualité d'articles chaussants


qualità del prodotto [ criterio di qualità ]

qualité du produit [ critère de qualité ]


assicurazione della qualità | garanzia della qualità | garanzia di qualità | QA [Abbr.]

assurance de la qualité | assurance de qualité | assurance-qualité | garantie de la qualité | garantie de qualité | QA [Abbr.]


attuale livello di qualità della televisione | televisione a livello di qualità attuale | televisione di qualità attuale

télévision de qualité conventionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai fini della definizione di «consulenza in materia di investimenti» di cui all'articolo 4, paragrafo 1, punto 4, della direttiva 2014/65/UE, una raccomandazione personalizzata è una raccomandazione fatta ad una persona nella sua qualità di investitore o potenziale investitore o nella sua qualità di agente di un investitore o potenziale investitore.

Aux fins de la définition du «conseil en investissement» énoncée à l'article 4, paragraphe 1, point 4), de la directive 2014/65/UE, une recommandation est considérée comme personnalisée lorsqu'elle est adressée à une personne en sa qualité d'investisseur ou d'investisseur potentiel, ou en sa qualité d'agent d'un investisseur ou investisseur potentiel.


L'EIT dovrebbe operare in qualità di investitore, seguendo una logica imprenditoriale, e i suoi investimenti dovrebbero produrre un effetto di leva per altre fonti di finanziamento pubblico o privato.

L'EIT devrait agir en tant qu'investisseur, en suivant une logique d'entreprise, et ses investissements devraient exercer un effet de levier sur d'autres sources de financement privé ou public.


47. ritiene che l'Unione europea invierebbe un potente segnale agli investitori pubblici e privati nonché ai mercati finanziari partecipando direttamente, da sola o insieme agli Stati membri, alla capitalizzazione dei progetti infrastrutturali (caratterizzati da una redditività degli investimenti a lungo termine); ritiene che questa partecipazione dell'UE in qualità d'investitore dovrebbe assicurare il rispetto dei suoi obiettivi politici di lungo termine e rappresenterebbe una garanzia di realizzazione del progetto, producendo un forte effetto catalizzatore e un altrettanto forte effetto leva;

47. estime que l'Union enverrait un signal fort aux investisseurs publics et privés, ainsi qu'aux marchés financiers, en participant directement, seule ou avec les États membres, à la capitalisation de projets d'infrastructures (caractérisés par une rentabilité des investissements à long terme); estime que cette participation de l'Union en qualité d'investisseur devrait s'inscrire en cohérence avec ses objectifs à long terme et qu'elle constituerait une garantie de voir les projets réalisés, produisant un effet catalyseur fort et un ...[+++]


14. ritiene che l'Unione europea invierebbe un potente segnale agli investitori pubblici e privati nonché ai mercati finanziari partecipando, da sola o insieme agli Stati membri, direttamente al capitale dei progetti infrastrutturali (caratterizzati da una redditività degli investimenti a lungo termine); ritiene che questa partecipazione dell'UE in qualità d'investitore dovrebbe garantire il rispetto dei suoi obiettivi politici di lungo termine e rappresenterebbe una garanzia di realizzazione del progetto, producendo un forte effetto catalizzatore e un altrettanto forte effetto leva;

14. estime que l'Union européenne enverrait un signal fort aux investisseurs publics et privés, ainsi qu'aux marchés financiers, en participant directement, seule ou avec les États membres, au capital de projets d'infrastructures (caractérisés par une rentabilité des investissements à long terme); estime que cette participation de l'Union en qualité d'investisseur devrait s'inscrire en cohérence avec ses objectifs à long terme et qu'elle constituerait une garantie de voir les projets réalisés, produisant un effet catalyseur fort et u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La partecipazione dell'UE in qualità di investitore rappresenterebbe una garanzia di realizzazione del progetto, producendo un forte effetto catalizzatore e un altrettanto forte effetto leva.

La participation de l'Union en tant qu'investisseur permettrait de garantir la réalisation des projets, servirait de catalyseur et générerait un effet de levier.


Se uno Stato membro assume la potenziale responsabilità finanziaria risultante da una controversia, è equo e opportuno che tale Stato agisca in qualità di parte convenuta per difendere il trattamento che ha riservato all’investitore.

Lorsqu’un État membre est susceptible de supporter la responsabilité financière potentielle liée au différend, il est juste et opportun que cet État membre agisse en qualité de partie défenderesse dans le but de défendre le traitement qu’il a accordé à l’investisseur.


In qualità di principale investitore nell’UE, il settore pubblico deve svolgere un ruolo di punta nello stimolarne l'adozione".

Le secteur public étant celui qui génère le plus de dépenses dans l’UE, il devrait jouer un rôle de premier plan dans l’adoption de la facturation électronique.


Ai fini della definizione di «consulenza in materia di investimenti» di cui all’articolo 4, paragrafo 1, punto 4), della direttiva 2004/39/CE, una raccomandazione personalizzata è una raccomandazione che viene fatta ad una persona nella sua qualità di investitore o potenziale investitore o nella sua qualità di agente di un investitore o potenziale investitore.

Aux fins de la définition du «conseil en investissement» énoncée à l'article 4, paragraphe 1, point 4), de la directive 2004/39/CE, une recommandation est réputée «personnalisée» lorsqu'elle est adressée à une personne en raison de sa qualité d'investisseur ou d'investisseur potentiel, ou de sa qualité d'agent d'un investisseur ou d'investisseur potentiel.


il contratto di locazione, in virtù del quale il Parlamento europeo affitta i due suddetti edifici, comprende una relazione triangolare tra, da un lato, il Parlamento stesso come locatario degli edifici WIC e SDM, dall'altro, la Città di Strasburgo come locatore e, come terzo, SCI- Erasme, in qualità di investitore privato e proprietario degli edifici;

le contrat de bail en vertu duquel le Parlement loue les deux bâtiments en question implique une relation triangulaire entre, d'une part, le Parlement lui-même en tant que locataire des bâtiments WIC et SDM, d'autre part la ville de Strasbourg en tant que bailleur et, enfin, la SCI Érasme en tant qu'investisseur privé et propriétaire des bâtiments;


Ai fini della definizione di «consulenza in materia di investimenti» di cui all’articolo 4, paragrafo 1, punto 4), della direttiva 2004/39/CE, una raccomandazione personalizzata è una raccomandazione che viene fatta ad una persona nella sua qualità di investitore o potenziale investitore o nella sua qualità di agente di un investitore o potenziale investitore.

Aux fins de la définition du «conseil en investissement» énoncée à l'article 4, paragraphe 1, point 4), de la directive 2004/39/CE, une recommandation est réputée «personnalisée» lorsqu'elle est adressée à une personne en raison de sa qualité d'investisseur ou d'investisseur potentiel, ou de sa qualité d'agent d'un investisseur ou d'investisseur potentiel.


w