Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carato
Dimensioni di azienda agricola
Frazione
Operatore su corda
Operatore su piattaforme aeree
Operatrice su fune
Quota B
Quota agricola
Quota d'incidenza della spesa pubblica
Quota delle uscite della Confederazione
Quota di comproprietà
Quota di interesse nella nave
Quota di legittima
Quota di partecipazione nella nave
Quota di partecipazione nella proprietà della nave
Quota di proprietà della nave
Quota di riserva
Quota di specializzazione
Quota indisponibile
Quota lattiera
Quota mobile
Quota-parte
Regione agricola svantaggiata
Stazione a bassa quota
Stazione di bassa quota
Superficie agraria
Superficie agricola
Superficie dell'azienda agricola
Zona agricola svantaggiata
Zona deficitaria
Zona minacciata di abbandono

Traduction de «quota agricola » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quota agricola [ quota lattiera ]

quota agricole [ quota laitier ]


superficie dell'azienda agricola [ dimensioni di azienda agricola | superficie agraria | superficie agricola ]

surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]


carato | quota di interesse nella nave | quota di partecipazione nella nave | quota di partecipazione nella proprietà della nave | quota di proprietà della nave

quirat


zona agricola svantaggiata [ regione agricola svantaggiata | zona deficitaria | zona minacciata di abbandono ]

zone agricole défavorisée [ région agricole défavorisée | zone avec handicaps spécifiques | zone menacée d'abandon ]


quota B | quota di specializzazione | quota mobile

quota B | quota de spécialisation | quota voyageur


quota di legittima | quota di riserva | quota indisponibile

part non disponible de l'héritage | réserve | réserve héréditaire | réserve légale


quota di comproprietà | quota-parte | frazione

part de copropriété | quote-part


stazione di bassa quota | stazione a bassa quota

zone inférieure


quota delle uscite della Confederazione | quota d'incidenza della spesa pubblica

quote-part de la Confédération


operatore su piattaforme aeree | operatrice su fune | lavoratore in quota/lavoratrice in quota | operatore su corda

cordiste nacelliste | ouvrier cordiste | spécialiste des travaux en hauteur du bâtiment | spécialiste des travaux sur cordes du bâtiment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sebbene in alcuni paesi tale settore sia importante nella produzione agricola totale, il livello relativamente elevato di investimenti necessario nel comparto in questione è in parte dovuto anche alle difficoltà economiche inerenti ai costi elevati che devono sostenere i settori dell’allevamento e dei prodotti di origine animale. Queste difficoltà, aggravate dall'assenza di credito rurale, comportano un minore assorbimento degli stanziamenti nei settori dell'allevamento e pertanto una quota maggiore degli aiuti va al settore dei semin ...[+++]

Même si, dans certains pays, le poids de ce secteur est important dans l'ensemble de la production agricole, le niveau relativement élevé des investissements dans le secteur des cultures arables tient en partie aux difficultés économiques inhérentes aux coûts élevés que supporte le secteur des productions animales; ces difficultés, aggravées par le manque de possibilités de crédit rural, se soldent par une moindre absorption des crédits dans le secteur de l'élevage et donc, par un volume d'aide plus élevé pour les cultures arables.


10. ritiene che, data l'ampia gamma di obiettivi che la politica agricola è chiamata a realizzare nell'ambito della strategia Europa 2020 e in altri settori, e considerando l'esigenza di ampliare tali obiettivi per tener conto di una serie di nuove sfide all'azione europea e di garantire un effettivo valore aggiunto, la quota di bilancio destinata alla politica agricola dell'UE deve essere almeno equivalente a quella del bilancio attuale;

10. considère, étant donné le large éventail d'objectifs que la politique agricole doit atteindre dans le cadre de la stratégie Europe 2020 et d'une manière générale et la nécessité d'en élargir la portée afin de prendre en compte un série de nouveaux défis pour l'action européenne, ainsi que pour garantir une réelle valeur ajoutée, que le budget consacré à la PAC doit au moins être maintenu au niveau actuel;


Appare pertanto equo imporre agli agricoltori che – tenuto conto della massa salariale di ciascuna azienda agricola – percepiscono una quota considerevole di aiuti, un contributo più elevato al finanziamento delle misure di sviluppo rurale destinate tra l'altro a far fronte a sfide nuove, quali ad esempio il sostegno a una produzione di qualità e ai raggruppamenti di produttori.

Il est donc équitable de demander aux agriculteurs qui, compte tenu de la masse salariale de chaque exploitation concernée, bénéficient de montants d’aide élevés, d’apporter une contribution spéciale au financement des mesures de développement rural destinées à faire face aux nouveaux défis.


J. considerando che l'UE ha compiuto sforzi considerevoli per ridurre la spesa agricola in relazione al bilancio complessivo, abbassandone la quota da quasi l"80% negli anni "70 al 33% entro la fine delle attuali prospettive finanziarie, mentre la superficie agricola totale dal 2003 è aumentata del 37% per via dell'adesione di nuovi Stati membri,

J. considérant que l'Union a consenti un effort considérable pour réduire ses dépenses agricoles par rapport au budget global, lesquelles dépenses passeront de près de 80 % de ce dernier dans les années soixante-dix à 33 % à la fin des perspectives financières actuelles, alors que, parallèlement, la surface agricole a augmenté de 37 % par rapport à 2003 en raison de l'adhésion de nouveaux États membres,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considerando che l’UE ha compiuto sforzi considerevoli per ridurre la spesa agricola in relazione al bilancio complessivo, abbassandone la quota da quasi l’80% negli anni ’70 al 33% entro la fine delle attuali prospettive finanziarie, mentre la superficie agricola totale dal 2003 è aumentata del 37% per via dell'adesione di nuovi Stati membri,

I. considérant que l'Union européenne a consenti un effort considérable pour réduire ses dépenses agricoles par rapport au budget global, lesquelles dépenses passeront de près de 80 % de ce dernier dans les années soixante-dix à 33 % à la fin des perspectives financières actuelles, alors que, parallèlement, la surface agricole a augmenté de 37 % par rapport à 2003 en raison de l'adhésion de nouveaux États membres;


1. Le autorità competenti compilano, e aggiornano ogni anno, delle mappe in cui sono riportate: la quota delle aziende agricole, la distribuzione del bestiame e la quota della superficie agricola oggetto di deroga individuale in ciascuna zona agricola.

1. Des cartes montrant le pourcentage d’exploitations, le pourcentage de bétail et le pourcentage de terres agricoles couverts par une dérogation individuelle dans chaque zone agricole sont établies par l’autorité compétente et mises à jour chaque année.


2. Gli Stati membri che riducono la loro quota di zucchero di oltre il 50 % possono accordare aiuti di Stato temporanei nel periodo per il quale viene erogato l'aiuto transitorio a favore dei bieticoltori in conformità del capo 10 septies del regolamento (CE) n. 319/2006 del Consiglio, del 20 febbraio 2006 recante modifica del regolamento (CE) n. 1782/2003 che stabilisce norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell'ambito della politica agricola comune e istituisce taluni regimi di sostegno a favore degli agricoltori .

2. Les États membres qui réduisent leur quota de sucre de plus de 50 % peuvent accorder une aide d'État temporaire pendant la période pour laquelle une aide transitoire est versée aux producteurs de betteraves conformément au chapitre 10 septies, du règlement (CE) no 319/2006 du Conseil du 20 février 2006 modifiant le règlement (CE) no 1782/2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs .


Sebbene in alcuni paesi tale settore sia importante nella produzione agricola totale, il livello relativamente elevato di investimenti necessario nel comparto in questione è in parte dovuto anche alle difficoltà economiche inerenti ai costi elevati che devono sostenere i settori dell’allevamento e dei prodotti di origine animale. Queste difficoltà, aggravate dall'assenza di credito rurale, comportano un minore assorbimento degli stanziamenti nei settori dell'allevamento e pertanto una quota maggiore degli aiuti va al settore dei semin ...[+++]

Même si, dans certains pays, le poids de ce secteur est important dans l'ensemble de la production agricole, le niveau relativement élevé des investissements dans le secteur des cultures arables tient en partie aux difficultés économiques inhérentes aux coûts élevés que supporte le secteur des productions animales; ces difficultés, aggravées par le manque de possibilités de crédit rural, se soldent par une moindre absorption des crédits dans le secteur de l'élevage et donc, par un volume d'aide plus élevé pour les cultures arables.


Il fatto che gli ortofrutticoli continuino a subire un trattamento finanziario discriminatorio rispetto ad altri comparti agricoli europei non va trascurato: sebbene essi coprano una quota del 17% sulla produzione agricola finale - un dato che peraltro è recentemente variato con l'allargamento dell'UE ai nuovi Stati membri - la quota di bilancio comunitario percepita raggiunge appena il 4%.

Il convient de rappeler que le secteur des fruits et légumes continue à faire l'objet d'un traitement financier discriminatoire par rapport aux autres secteurs agricoles européens: en effet, alors qu'il représente près de 17 % de la production agricole finale, même après l'élargissement de l'UE aux nouveaux États membres, il ne reçoit que 4 % du budget communautaire.


La quota di superficie agricola e di occupazione nel settore agricolo di ciascuno Stato membro deve essere adeguata in funzione del suo prodotto interno lordo (PIL) pro capite espresso in potere d'acquisto, utilizzando un terzo della differenza della media degli Stati membri cui si applica la modulazione.

La part de chaque État membre en termes de surfaces et d'emplois agricoles est rectifiée en fonction de son produit intérieur brut (PIB) par habitant, exprimé en points de pouvoir d'achat, sur la base d'un tiers de l'écart de moyenne affiché par les États membres auxquels la modulation s'applique.


w