21. plaude alle conclusioni cui la commissione per le petizioni è pervenuta in seguito alla missione conoscitiva a Berlino riguardante tematiche attinenti al benessere dei giovani e della famiglia, specialmente nei casi di custodia transfrontalieri; nota, tuttavia, sulla base del continuo afflusso di petizioni di questa natura, che è chiaro che la questione dei casi di custodia transfrontalieri è ancora aperta e che casi simili sono stati portati all'attenzione della commissione per le petizioni anche da altri Stati membri, in particolare dalla Danimarca; rileva inoltre che, per quanto riguarda la Danimarca, i casi interessano anche stranieri che risiedono nel paese e sono stati
documentati casi di ...[+++]rapimento di minori (anche da paesi stranieri); 21. salue les conclusions de la commission des pétitions, publiées à l'issue de la mission d'information à Berlin, sur les questions liées au bien-être des enfants et de la famille, en particulier en ce qui concerne les affaires transfrontalières relatives au droit de garde; observe néanmoins qu'au vu du flux constant de pétitions portant sur ces questions, il apparaît clairement que le sujet des affaires transfrontalières relatives au droit de garde demeure d'actualité, et que l'existence dans d'autres États membres, notamment au Danemark, de cas similaires a été portée à l'attention de la commission; note par ailleurs que, dans le cas du Danemark, il s'agit également d'affaires concernant des étrangers résidant dans le pays et pour cert
...[+++]aines desquelles il a été établi, en outre, qu'il s'agissait d'enlèvements d'enfants (depuis l'étranger également);