Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiornare il personale sui vari menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno in corso
Aggiornare tutto il personale sul menu del giorno
RF
Regolamento
Regolamento aziendale
Regolamento comunitario
Regolamento d'attuazione
Regolamento d'impresa
Regolamento del Consiglio
Regolamento del Parlamento europeo
Regolamento del personale
Regolamento del personale IUFFP
Regolamento del personale del MNS
Regolamento del personale dell'IFSN
Regolamento dell'istituzione
Regolamento della Banca centrale europea
Regolamento della Commissione
Regolamento di esecuzione
Regolamento di esecuzione del Consiglio
Regolamento di esecuzione della Commissione
Regolamento finanziario
Regolamento interno

Traduction de «regolamento del personale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regolamento del personale del 17 ottobre 2008 dell'Ispettorato federale della sicurezza nucleare | Regolamento del personale dell'IFSN

Règlement du 17 octobre 2008 du personnel de l'Inspection fédérale de la sécurité nucléaire | Règlement du personnel de l'IFSN


regolamento del personale

gles applicables au personnel


Regolamento del 22 settembre 2006 del Consiglio dello IUFFP concernente il personale dell'Istituto universitario federale per la formazione professionale | Regolamento del personale IUFFP

Règlement du 22 septembre 2006 du conseil de l'IFFP sur le personnel de l'Institut fédéral des hautes études en formation professionnelle | Règlement du personnel de l'IFFP


Regolamento del 26 novembre 2009 del consiglio museale concernente il personale del Museo nazionale svizzero | Regolamento del personale del MNS

Règlement du 26 novembre 2009 du conseil du MNS pour le personnel du Musée national suisse | Règlement du personnel du MNS


regolamento (UE) [ regolamento comunitario | regolamento del Consiglio | regolamento della Banca centrale europea | regolamento della Commissione | regolamento del Parlamento europeo ]

règlement (UE) [ règlement communautaire | règlement de la Banque centrale européenne | règlement de la Commission | règlement du Conseil | règlement du Parlement européen ]


Regolamento generale sull'assunzione di personale nella pubblica amministrazione

Règlement général relatif au recrutement des personnels de l'administration centrale


regolamento interno [ regolamento aziendale | regolamento d'impresa | regolamento dell'istituzione ]

règlement intérieur [ règlement de l'institution ]


regolamento di esecuzione [ regolamento d'attuazione | regolamento di esecuzione del Consiglio | regolamento di esecuzione della Commissione ]

règlement d'exécution [ règlement d'exécution de la Commission | règlement d'exécution du Conseil ]


regolamento (UE, Euratom) n. 966/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 ottobre 2012, che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione e che abroga il regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2012 | regolamento che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione | regolamento finanziario | RF [Abbr.]

règlement financier | règlement relatif aux règles financières applicables au budget général de l'Union | RF [Abbr.]


aggiornare il personale sul menu del giorno in corso | aggiornare tutto il personale sul menu del giorno | aggiornare il personale sui vari menu del giorno | aggiornare il personale sul menu del giorno

informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la procedura per la nomina del direttore generale e del vice direttore generale, la loro retribuzione e le loro condizioni di lavoro, in conformità al regolamento del personale della BEI, le norme e le procedure relative alla loro sostituzione e all'obbligo di rendiconto, fatto salvo il presente regolamento.

la procédure de nomination du directeur exécutif et du directeur exécutif adjoint, leur rémunération et leurs conditions de travail, conformément au règlement du personnel de la BEI, les règles et procédures régissant leur remplacement dans leurs fonctions et les modalités de l’obligation de rendre des comptes, sans préjudice du présent règlement.


considerando che l'articolo 88, paragrafo 1, del regolamento SMR stabilisce che i membri del Comitato, il vicepresidente, i membri del Comitato di cui all'articolo 43, paragrafo 1, lettera b), di tale regolamento, il personale del Comitato e il personale scambiato o distaccato dagli Stati membri partecipanti che svolgono funzioni di risoluzione sono soggetti all'obbligo del segreto professionale ai sensi dell'articolo 339 TFUE e de ...[+++]

considérant que l'article 88, paragraphe 1, du règlement relatif au MRU dispose que les membres du CRU, le vice-président, les membres du CRU visés à l'article 43, paragraphe 1, point b), dudit règlement, le personnel du CRU et le personnel des États membres participants qui fait l'objet d'un échange ou d'un détachement et exerce des fonctions de résolution sont soumis aux exigences de secret professionnel prévues par l'article 339 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et par les actes pertinents de la législation de l ...[+++]


la procedura per la nomina del direttore generale e del vice direttore generale, la loro retribuzione e le loro condizioni di lavoro, in conformità al regolamento del personale della BEI, le norme e le procedure relative alla loro sostituzione e all'obbligo di rendiconto, fatto salvo il presente regolamento;

la procédure de nomination du directeur exécutif et du directeur exécutif adjoint, leur rémunération et leurs conditions de travail, conformément au règlement du personnel de la BEI, les règles et procédures régissant leur remplacement dans leurs fonctions et les modalités de l’obligation de rendre des comptes, sans préjudice du présent règlement;


(Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea, artt. 47 e 52, § 1; regolamento del personale della Banca europea per gli investimenti, art. 41)

(Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, art. 47 et 52, § 1 ; règlement du personnel de la Banque européenne d’investissement, art. 41)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Statuto dei funzionari, art. 91; regolamento del personale della Banca europea per gli investimenti, art. 22)

(Statut des fonctionnaires, art. 91 ; règlement du personnel de la Banque européenne d’investissement, art. 22)


La circostanza che il regolamento del personale della Banca europea per gli investimenti, il quale definisce i rimedi amministrativi, non preveda, a differenza degli articoli 90 e 91 dello Statuto dei funzionari, alcuna procedura precontenziosa obbligatoria, osta ad una trasposizione pura e semplice del sistema contenzioso statutario, sebbene modulata da un’applicazione flessibile di tale sistema al fine di assicurare la certezza del diritto, in considerazione dell’incertezza vigente sulle condizioni di ricevibilità dei ricorsi del personale della Banca.

La circonstance que le règlement du personnel de la Banque européenne d’investissement, qui définit les voies de recours administratives, ne prévoit pas, à la différence des articles 90 et 91 du statut des fonctionnaires, de procédure précontentieuse obligatoire, fait obstacle à une transposition pure et simple du régime contentieux statutaire, même modulée par une application souple de ce régime en vue d’assurer la sécurité juridique, eu égard à l’incertitude s’attachant aux conditions de recevabilité des recours de personnel de la Banque. ...[+++]


“parte FCL”, l’allegato I del regolamento sul personale di bordo dell’aviazione civile;

17) “partie-FCL”: l’annexe I du règlement sur le personnel navigant de l’aviation civile;


“parte ARA”, l’allegato VI del regolamento sul personale di bordo dell’aviazione civile;

14) “partie-ARA”: l’annexe VI du règlement sur le personnel navigant de l’aviation civile;


“parte CC”, l’allegato V del regolamento sul personale di bordo dell’aviazione civile;

16) “partie-CC”: l’annexe V du règlement sur le personnel navigant de l’aviation civile;


In deroga all’articolo 5, paragrafo 6, lettera a), punto i), del regolamento (CE) n. 854/2004 e in deroga all’allegato I, sezione III, capo III, parte A, lettera a), di tale regolamento, il personale dei macelli autorizzato dall’autorità competente a svolgere specifiche mansioni di assistente specializzato ufficiale deve ricevere la stessa formazione degli assistenti specializzati ufficiali soltanto relativamente alle specifiche ma ...[+++]

Par dérogation à l'article 5, paragraphe 6, point a) i) du règlement (CE) no 854/2004 et au chapitre III, A a) de la section III de l'annexe I dudit règlement, le personnel des abattoirs habilité par l'autorité compétente à effectuer des tâches spécifiques aux auxiliaires officiels suit une formation équivalente à celle dispensée aux auxiliaires officiels uniquement pour les tâches spécifiques qu'il est habilité à effectuer et n'est pas tenu d'avoir réussi le même examen que celui imposé aux auxiliaires officiels.


w