Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bollettino settimanale
Creare una relazione finanziaria
Durata settimanale del lavoro
Informazioni settimanali
Orario settimanale
Periodo di riposo settimanale
Relazione annuale
Relazione annuale di attività
Relazione con banche corrispondenti
Relazione con una banca corrispondente
Relazione d'attività
Relazione di banca di corrispondenza
Relazione di corrispondenza bancaria
Relazione settimanale
Riposo settimanale
Salario settimanale
Stipendio settimanale

Traduction de «relazione settimanale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bollettino settimanale | relazione settimanale

rapport hebdomadaire


bollettino settimanale | informazioni settimanali | relazione settimanale

rapport hebdomadaire


relazione con banche corrispondenti | relazione con una banca corrispondente | relazione di banca di corrispondenza | relazione di corrispondenza bancaria

relation de banque correspondante | relation avec une banque correspondante | relation de correspondance bancaire | relation de correspondant bancaire


durata settimanale del lavoro | orario settimanale

durée de la semaine de travail | horaire de travail hebdomadaire | durée hebdomadaire de travail | horaire hebdomadaire


periodo di riposo settimanale | riposo settimanale

repos hebdomadaire


salario settimanale | stipendio settimanale

salaire hebdomadaire


comportamenti umani in relazione alla sicurezza della struttura alberghiera | dinamiche umane in relazione alla sicurezza delle strutture alberghiere | dinamiche umane in relazione alla sicurezza della struttura alberghiera | dinamiche umane in relazione alla sicurezza di una struttura alberghiera

placements humains dans la cadre de la sécurité des hôtels | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des établissements hôteliers | dynamiques humaines dans la cadre de la sécurité des établissements hôteliers | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des hôtels


relazione d'attività [ relazione annuale | relazione annuale di attività ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


creare una relazione finanziaria

créer un rapport financier


consigliare i clienti in relazione all'assortimento di prodotti ittici

conseiller des clients sur des sélections de fruits de mer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le informazioni sui rischi epidemiologici vengono riportate in una relazione settimanale comunicata alla Commissione ed agli Stati membri.

Les informations relatives aux menaces sont compilées dans un rapport hebdomadaire communiqué à la Commission et aux États membres.


Contribuire alla redazione della relazione settimanale sulle notifiche convalidate.

Contribuer à la préparation du rapport hebdomadaire concernant les notifications validées.


4. Per i contratti che soddisfano per la prima volta le condizioni di cui al paragrafo 1, lettere a) e b), le sedi di negoziazione pubblicano la prima relazione settimanale sui contratti non appena fattibile e in ogni caso non oltre 3 settimane dalla data in cui le soglie sono scattate per la prima volta.

4. Pour les contrats qui respectent les conditions établies au paragraphe 1, points a) et b), pour la première fois, les plates-formes de négociation publient le premier rapport hebdomadaire des contrats dès que possible, et en tout état de cause pas plus tard que 3 semaines à compter de la date à laquelle les seuils ont été déclenchés pour la première fois.


L'obbligo di pubblicare la relazione settimanale cessa di essere applicabile quando le condizioni di cui al paragrafo 1, lettere a) e b), continuano a non essere soddisfatte allo scadere di tale periodo.

L'obligation de publier le rapport hebdomadaire ne s'applique plus lorsque les conditions établies au paragraphe 1, points a) et b), n'ont pas été respectées en continu à l'expiration de cette période.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)pubblichino una relazione settimanale indicante le posizioni aggregate detenute dalle differenti categorie di persone per i differenti strumenti finanziari derivati su merci o quote di emissioni o strumenti derivati sulle stesse negoziati sulle loro sedi di negoziazione, che specifica il numero delle posizioni lunghe e corte per tali categorie, le modifiche intervenute rispetto alla relazione precedente, la percentuale del totale delle posizioni aperte rappresentata da ciascuna categoria e il numero di persone che detengono una posizione in ciascuna categoria in conformità del paragrafo 4 e trasmettano tale relazione all’autorità compe ...[+++]

a)rendent public un rapport hebdomadaire contenant les positions agrégées détenues par les différentes catégories de personnes pour les différents instruments financiers dérivés sur matières premières ou des quotas d’émission ou des instruments dérivés sur ceux-ci négociés sur leurs plates-formes de négociation, mentionnant le nombre de positions longues et courtes détenues par ces catégories, les variations qu’ont connu celles-ci depuis le dernier rapport, le pourcentage du total des positions ouvertes que représente chaque catégorie et le nombre de personnes détenant une position dans chaque catégorie, conformément au paragraphe 4, et ...[+++]


pubblichino una relazione settimanale indicante le posizioni aggregate detenute dalle differenti categorie di persone per i differenti strumenti finanziari derivati su merci o quote di emissioni o strumenti derivati sulle stesse negoziati sulle loro sedi di negoziazione, che specifica il numero delle posizioni lunghe e corte per tali categorie, le modifiche intervenute rispetto alla relazione precedente, la percentuale del totale delle posizioni aperte rappresentata da ciascuna categoria e il numero di persone che detengono una posizione in ciascuna categoria in conformità del paragrafo 4 e trasmettano tale relazione all’autorità compete ...[+++]

rendent public un rapport hebdomadaire contenant les positions agrégées détenues par les différentes catégories de personnes pour les différents instruments financiers dérivés sur matières premières ou des quotas d’émission ou des instruments dérivés sur ceux-ci négociés sur leurs plates-formes de négociation, mentionnant le nombre de positions longues et courtes détenues par ces catégories, les variations qu’ont connu celles-ci depuis le dernier rapport, le pourcentage du total des positions ouvertes que représente chaque catégorie et le nombre de personnes détenant une position dans chaque catégorie, conformément au paragraphe 4, et co ...[+++]


(a) pubblichino una relazione settimanale indicante le posizioni aggregate detenute dalle differenti categorie di operatori per i differenti strumenti finanziari negoziati sulle loro piattaforme in conformità del paragrafo 3;

(a) rendent public un rapport hebdomadaire contenant les positions agrégées détenues par les différentes catégories de traders pour les différents instruments financiers négociés sur leurs plates-formes conformément au paragraphe 3;


Le informazioni sui rischi epidemiologici vengono riportate in una relazione settimanale comunicata alla Commissione ed agli Stati membri.

Les informations relatives aux menaces sont compilées dans un rapport hebdomadaire communiqué à la Commission et aux États membres.


La direttiva 2003/88/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 4 novembre 2003 relativa a taluni aspetti dell’organizzazione dell’orario di lavoro (denominata qui di seguito “la direttiva”) [1][2]prevede prescrizioni minime di sicurezza e sanitarie in materia di organizzazione dell’orario di lavoro[3], in relazione ai periodi di riposo quotidiano, di pausa, di riposo settimanale, alla durata massima settimanale del lavoro, alle ferie annue nonché ad aspetti del lavoro notturno, del lavoro a turni e del ritmo di lavoro.

La directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail (ci-après «la Directive») [1] [2]fixe des règles minimales de sécurité et de santé en matière d'aménagement du temps de travail des travailleurs[3], applicables aux périodes de repos journalier, aux temps de pause, au repos hebdomadaire, à la durée maximale hebdomadaire de travail, au congé annuel ainsi qu'à certains aspects du travail de nuit, du travail posté et du rythme de travail.


(2) La direttiva 93/104/CE del Consiglio, del 23 novembre 1993, concernente taluni aspetti dell'organizzazione dell'orario di lavoro(4), prevede prescrizioni minime di sicurezza e sanitarie in materia di organizzazione dell'orario di lavoro, in relazione ai periodi di riposo quotidiano, di pausa, di riposo settimanale, di durata massima settimanale del lavoro e di ferie annuali, nonché relativamente ad aspetti del lavoro notturno, del lavoro a turni e del ritmo di lavoro.

(2) La directive 93/104/CE du Conseil du 23 novembre 1993 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail(4) fixe des prescriptions minimales de sécurité et de santé en matière d'aménagement du temps de travail, applicables aux périodes de repos journalier, aux temps de pause, au repos hebdomadaire, à la durée maximale hebdomadaire de travail, au congé annuel ainsi qu'à certains aspects du travail de nuit, du travail posté et du rythme de travail.


w