Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condivisione di dati sulla gestione del trasporto
Offrire consulenza sulla gestione dei conflitti
RGC
Rapporto annuale
Relazione dei promotori
Relazione sull'andamento della gestione sociale
Relazione sulla costituzione
Relazione sulla gestione
Relazione sulla gestione del cambiamento
Relazione sulla qualità
Relazione sulla qualità della pesca e dell'ambiente
Riferire sulla gestione generale di un'impresa

Traduction de «relazione sulla gestione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relazione sulla gestione del cambiamento | RGC [Abbr.]

rapport sur la gestion du changement | RGC [Abbr.]




rapporto annuale | relazione sulla gestione | relazione sull'andamento della gestione sociale

rapport annuel


relazione sulla qualità | relazione sulla qualità della pesca e dell'ambiente

rapport de qualité | rapport sur la qualité de la pêche et de l'environnement


relazione sulla costituzione (1) | relazione dei promotori (2)

rapport de fondation (1) | rapport des fondateurs (2)


Controllo degli aiuti alle imprese in difficolta: aiuti di salvataggio e aiuti di accompagnamento (Ottava relazione sulla politica della concorrenza, punto 228)

Contrôle des aides de sauvetage et d'accompagnement (Huitième rapport sur la politique de concurrence, point 228)


applicare norme sulla gestione dei materiali infiammabili

appliquer la réglementation sur les matières inflammables


offrire consulenza sulla gestione dei conflitti

donner des conseils sur la gestion de conflits


riferire sulla gestione generale di un'impresa

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


condivisione di dati sulla gestione del trasporto

partage de données sur l'exploitation du transport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel giudicare la coerenza della relazione sulla gestione con il bilancio, come prescritto dal paragrafo 2, lettera e), il revisore legale o l'impresa di revisione contabile considerano il bilancio consolidato e la relazione consolidata sulla gestione.

Pour établir son rapport sur la cohérence du rapport de gestion et des états financiers comme l'exige le paragraphe 2, point e), le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit examine les états financiers consolidés et le rapport consolidé de gestion.


Nei casi in cui la relazione sulla gestione consolidata e la relazione sulla gestione dell'impresa madre sono presentate in un'unica relazione, può essere opportuno dare maggiore risalto alle questioni che sono significative per l'insieme delle imprese incluse nel consolidamento.

Lorsque le rapport consolidé de gestion et le rapport de gestion de l'entreprise mère sont présentés dans un rapport unique, il pourrait être approprié de mettre davantage l'accent sur les aspects revêtant de l'importance pour l'ensemble des entreprises comprises dans la consolidation.


Nei casi in cui la relazione consolidata sulla gestione e la relazione sulla gestione dell'impresa madre sono presentate in un'unica relazione, può essere opportuno dare maggiore risalto alle questioni che sono significative per l'insieme delle imprese incluse nel consolidamento.

Lorsque le rapport de gestion consolidé et le rapport de gestion de l'entreprise mère sont présentés dans un rapport unique, il pourrait être approprié de mettre davantage l'accent sur les aspects revêtant de l'importance pour l'ensemble des entreprises comprises dans la consolidation.


7. prende atto delle incoerenze tra le decisioni del consiglio di direzione e la relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio, in particolare del fatto che in detta relazione l'importo totale del capitolo 30-C2 "Agenda strategica di ricerca" (117 milioni di EUR) è inferiore alla linea di bilancio B03000-C2 (141 milioni di EUR) che è parte del capitolo suddetto, e inoltre che la decisione del consiglio di direzione del 28 gennaio 2011 autorizza solamente il riporto di 115 milioni di EUR di stanziamenti d'impegno, mentre la relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio indica un riporto di 117 milioni di EUR; invita l'impresa c ...[+++]

7. relève les incohérences existant entre les décisions du comité directeur et le rapport sur la gestion budgétaire et financière, et notamment le fait que, dans le rapport sur la gestion budgétaire et financière, le montant total relatif au chapitre 30-C2 "Agenda de la recherche" (117 000 000 EUR) est inférieur à la ligne budgétaire B03000-C2 (141 000 000 EUR) qui fait partie de ce chapitre, et que, de plus, la décision du comité directeur du 28 janvier 2011 n'autorise que le report de 115 000 000 EUR de crédits d'engagement, alors q ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. prende atto delle incoerenze tra le decisioni del consiglio di direzione e la relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio, in particolare del fatto che in detta relazione l'importo totale del capitolo 30-C2 «Agenda strategica di ricerca» (117 000 000 EUR) è inferiore alla linea di bilancio B03000-C2 (141 000 000 EUR) che è parte del capitolo suddetto, e inoltre che la decisione del consiglio di direzione del 28 gennaio 2011 autorizza solamente il riporto di 115 000 000 EUR di stanziamenti d'impegno, mentre la relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio indica un riporto di 117 000 000 EUR; invita l'impresa comune ad ass ...[+++]

7. relève les incohérences existant entre les décisions du comité directeur et le rapport sur la gestion budgétaire et financière, à savoir le fait que, dans le rapport, le montant total relatif au chapitre 30-C2 «Agenda de la recherche» (117 000 000 EUR) est inférieur à la ligne budgétaire B03000-C2 (141 000 000 EUR) qui fait partie de ce chapitre; relève, de plus, que la décision du comité directeur du 28 janvier 2011 n'autorise que le report de 115 000 000 EUR de crédits d'engagement, alors que le rapport sur la gestion budgétaire ...[+++]


Qualora la relazione consolidata sulla gestione e la relazione sulla gestione costituiscano un’unica relazione, tali informazioni figurano nella sezione della relazione contenente la dichiarazione sul governo societario di cui all’articolo 46 bis della direttiva 78/660/CEE.

Au cas où le rapport consolidé de gestion et le rapport de gestion sont présentés sous la forme d'un rapport unique, ces informations doivent figurer dans la section dudit rapport contenant la déclaration sur le gouvernement d'entreprise prévue à l'article 46 bis de la directive 78/660/CEE.


2. Gli Stati membri possono consentire che le informazioni richieste dal presente articolo figurino in una relazione distinta pubblicata congiuntamente alla relazione sulla gestione a norma dell’articolo 47 ovvero mediante un riferimento nella relazione sulla gestione indicante dove tale documento sia disponibile al pubblico nel sito Internet della società.

2. Les États membres peuvent autoriser que les informations requises par le présent article figurent dans un rapport distinct publié avec le rapport de gestion, comme indiqué à l'article 47, ou qu'une référence figure dans le rapport de gestion indiquant l'adresse du site web de la société où un tel document est à la disposition du public.


1 bis. Gli Stati membri possono consentire che le informazioni richieste al primo comma del presente articolo possano essere aggiunte come un capitolo all'allegato della relazione sulla gestione o fornite in una relazione distinta pubblicata unitamente alla relazione sulla gestione o in un riferimento nella relazione sulla gestione che indichi dove la dichiarazione sul governo societario può essere trovata nel sito web della società.

Les États membres peuvent autoriser que les informations visées au premier paragraphe du présent article figurent dans un chapitre de l'annexe au rapport annuel, comme indiqué à l'article 47, ou dans un rapport séparé publié avec le rapport annuel ou qu'une référence figure dans le rapport annuel indiquant que la déclaration sur le gouvernement d'entreprise peut être trouvée sur le site web de la société.


Qualora la relazione consolidata sulla gestione e la relazione sulla gestione costituiscano un'unica relazione, tali informazioni figurano nella sezione della relazione contenente la dichiarazione sul governo societario di cui all'articolo 46 bis della direttiva 78/660/CEE.

Au cas où le rapport consolidé de gestion et le rapport de gestion sont présentés sous la forme d'un rapport unique, ces informations doivent figurer dans la section dudit rapport contenant la déclaration sur le gouvernement d'entreprise prévue à l'article 46 bis de la directive 78/660/CEE.


(9) La relazione sulla gestione e la relazione consolidata sulla gestione costituiscono elementi essenziali dell'informativa finanziaria.

(9) Le rapport de gestion annuel et le rapport consolidé de gestion annuel sont des éléments importants d'information financière.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'relazione sulla gestione' ->

Date index: 2022-02-26
w