Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla produzione di gommapiuma
Addetta alla produzione di poliuretano espanso
Addetta alla produzione di polvere effervescente
Addetta alla produzione di tagliatelle
Addetto alla produzione di poliuretano espanso
Addetto alla produzione di polvere effervescente
Addetto alla produzione di tagliatelle
Aiuto comunitario all'esportazione
Ammontare della restituzione
Certificato di restituzione
Determinazione della restituzione
Domanda di restituzione
Domanda di rimborso
Fissazione della restituzione
Importo della restituzione
Massimale di restituzione
Modalità di restituzione
Modalità di rimborso
Operaia alla produzione di carne
Operaio alla produzione di carne
Prefissazione di restituzione
Restituzione
Restituzione all'esportazione
Restituzione alla produzione
Restituzione connessa con l'aiuto alimentare
Restituzione legata all'aiuto alimentare
Restituzione massima
Richiesta di rimborso
Rimborso
Rimborso anticipato
Rimborso del capitale
Titolo di restituzione
Trasferimento rimborsabile

Traduction de «restituzione alla produzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restituzione alla produzione

restitution à la production


restituzione alla produzione

restitution à la production


addetto alla produzione di polvere effervescente | addetta alla produzione di polvere effervescente

préparateur de poudres effervescentes | préparatrice de poudres effervescentes


addetto alla produzione di tagliatelle | addetta alla produzione di tagliatelle

fabricant de nouilles | fabricante de nouilles


operaio alla produzione di carne | operaia alla produzione di carne

ouvrier dans la production de viande | ouvrière dans la production de viande


restituzione all'esportazione [ aiuto comunitario all'esportazione | ammontare della restituzione | determinazione della restituzione | fissazione della restituzione | importo della restituzione | massimale di restituzione | prefissazione di restituzione | restituzione massima ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]


rimborso [ domanda di restituzione | domanda di rimborso | modalità di restituzione | modalità di rimborso | restituzione | richiesta di rimborso | rimborso anticipato | rimborso del capitale | trasferimento rimborsabile ]

remboursement [ demande de remboursement | modalité de remboursement ]


certificato di restituzione | titolo di restituzione

certificat de restitution


restituzione connessa con l'aiuto alimentare | restituzione legata all'aiuto alimentare

restitution liée à l'aide alimentaire


addetta alla produzione di gommapiuma | addetta alla produzione di poliuretano espanso | addetto alla produzione di poliuretano espanso | addetto alla produzione di poliuretano espanso/addetta alla produzione di poliuretano espanso

mélangeur de caoutchouc mousse | technicien de production en caoutchouc | conducteur de mélangeurs en caoutchouc/conductrice de mélangeurs en caoutchouc | opérateur de machine à caoutchouc mousse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per motivi di trasparenza e di certezza del diritto occorre abrogare, con decorrenza dal 1o luglio 2006, il regolamento (CEE) n. 2670/81 della Commissione, del 14 settembre 1981, che stabilisce le modalità di applicazione per la produzione fuori quota nel settore dello zucchero , il regolamento (CEE) n. 65/82 della Commissione, del 13 gennaio 1982, che stabilisce le modalità di applicazione per il riporto di zucchero alla campagna di commercializzazione successiva , e il regolamento (CE) n. 1265/2001 della Commissione, del 27 giugno 2001, che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1260/2001 del Consiglio relativamente alla concessione della restituzione alla produzione ...[+++]

Pour des raisons de transparence et de clarté juridique, il convient d'abroger, avec effet au 1er juillet 2006, le règlement (CEE) no 2670/81 de la Commission du 14 septembre 1981 établissant les modalités d'application pour la production hors quota dans le secteur du sucre , le règlement (CEE) no 65/82 de la Commission du 13 janvier 1982 établissant les modalités d'application pour le report de sucre à la campagne de commercialisation suivante et le règlement (CE) no 1265/2001 de la Commission du 27 juin 2001 établissant les modalités d'application du règlement (CE) no 1260/2001 du Conseil en ce qui concerne l'octroi de la ...[+++]


2. La Commissione fissa la restituzione alla produzione di cui al paragrafo 1 mediante atti di esecuzione adottati conformemente alla procedura d'esame di cui all'articolo 323, paragrafo 1 bis, tenendo conto, in particolare:

2. La restitution à la production visée au paragraphe 1 est fixée par la Commission au moyen d'actes d'exécution adoptés conformément à la procédure d'examen visée à l'article 323, paragraphe 1 bis, compte tenu notamment:


2. Il Consiglio adotta misure relative alla fissazione della restituzione alla produzione di cui al paragrafo 1 a norma dell'articolo 43, paragrafo 3, del trattato.

2. Le Conseil adopte, conformément à l'article 43, paragraphe 3, du traité, les mesures relatives à la fixation de la restitution à la production visée au paragraphe 1.


La Commissione intendeva presentare una proposta di regolamento basata sull'articolo 43, paragrafo 3, del TFUE in relazione alle disposizioni dell'articolo 21 sulle condizioni per l'aiuto obbligatorio all'ammasso privato di burro, dell'articolo 99 sulla restituzione alla produzione nel settore dello zucchero, degli articoli 101 e 102 sugli aiuti nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari, dell'articolo 108 sulla fornitura di prodotti lattiero-caseari agli allievi nelle scuole, dell'articolo 155 sugli aiuti nel settore della bachicoltura, dell'articolo 273 sulle restituzioni all'esportazione, e dell'articolo 281 sui prezzi mini ...[+++]

La Commission envisage de présenter une proposition de règlement sur la base de l'article 43, paragraphe 3, du traité FUE en ce qui concerne les dispositions de l'article 21 relatives aux conditions de l'aide obligatoire pour le stockage privé de beurre, de l'article 99 sur la restitution à la production dans le secteur du sucre, des articles 101 et 102 relatives aux aides dans le secteur du lait et des produits laitiers, de l'article 108 relatives à l'aide à la fourniture de produits laitiers aux élèves, de l'article 155 relatives aux aides dans le secteur du ver à soie, de l'article 273 relatives aux restitutions à l'exportation et de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) La restituzione alla produzione di amido e fecole è resa superflua, rispetto agli obiettivi iniziali, dall'evoluzione dei mercati interni e internazionali dei cereali e degli amidi e va pertanto abolita.

(17) En raison de l'évolution sur le marché intérieur et sur les marchés internationaux des céréales et de l'amidon, la restitution à la production d'amidon ne répond plus aux objectifs pour lesquels elle a été établie et il convient dès lors de la supprimer.


Per l'olio di oliva utilizzato per le conserve di ortaggi e di pesce è concessa una restituzione alla produzione.

Une restitution à la production est accordée pour l'huile d'olive utilisée dans les conserves de légumes et de poisson.


Soppressione del prezzo minimo per le patate da fecola e della restituzione alla produzione di fecola di patate

Suppression du prix minimum pour la pomme de terre féculière et des restitutions à la production pour la fécule.


Soppressione della restituzione alla produzione di amidi e fecole di cereali e di fecola di patate

Suppression des restitutions à la production d'amidon de céréales et de fécule de pomme de terre


5. Restituzioni all'esportazione uguali a quelle per l'amido (variabili). Nel caso in cui sia stata percepita una restituzione alla produzione, il suo importo viene dedotto dalla restituzione all'esportazione.

5. restitutions à l'exportation égales à celles fixées pour l'amidon (variables). En cas de restitution à la production, le montant est prélevé de la restitution à l'exportation;


3. Per il sorbosio, l'importo di base della restituzione è pari all'importo di base della restituzione diminuito di un centesimo della restituzione alla produzione in vigore.

3. Dans le cas du sorbose, le montant de base de la restitution est égal au montant de base de la restitution diminué du centième de la restitution à la production en vigueur.


w