15. prende atto con preoccupazione che, se è vero che in seguito ad una relazione dell'OLAF si sta procedendo contro i funzionari e gli agenti che a posteriori hanno falsificato delle relazioni per un consigliere di un membro della precedente Commissione al fine di giustificarne le attività di ricercatore ospite, è altrettanto vero che non si sta procedendo contro chi ha formulato, approvato e sottoscritto i contratti con il consigliere, sebbene questi fosse manifestamente privo delle elevate qualifiche scientifiche richieste per la stipula di tali contratti;
15. constate avec préoccupation que si, à la suite d'un rapport de l'OLAF, une action a été intentée contre les fonctionnaires et agents ayant falsifié après coup - au profit d'un conseiller d'un ancien membre de la Commission - les rapports, pour justifier les activités de celui-ci en tant qu'expert scientifique extérieur, aucune action n'a été intentée contre ceux qui ont préparé, approuvé et signé les contrats avec ledit conseiller, qui ne possédait pas de toute évidence les qualifications scientifiques élevées nécessaires pour l'attribution de ces contrats;