8. invita la Commissione a avviare senza indugio un dialogo con i governi dei paesi di origine in modo da mettere a punto una legislazione equilibrata, corredata di un'assistenza finanziaria e tecnica, che autorizzi la migrazione e permetta di sviluppare l'esperienza professionale; invita altresì la Commissione, nel contesto di tale dialogo, a intensificare lo sviluppo di misure specifiche nei settori particolarmente col
piti dalla fuga dei cervelli (per esempio l'assistenza sanitaria, l'istruzione e la formazione), in cooperazione con i paesi interessati; esorta pertanto vivamente la Commissione a mettere a punto programmi calibrati su
...[+++]i singoli paesi che favoriscano il rientro del capitale umano, finanziario, economico e sociale nei paesi in via di sviluppo, per rafforzare lo sviluppo democratico come pure il rispetto e l'osservanza dei valori fondamentali; 8. invite la Commission à engager sans délai un dialogue avec les gouvernements des pays d'origine, de manière à mettre en place une législation équilibrée, ainsi qu'une assistance financière et technique, autorisant la migration et permettant de développer l'expérience professionnelle; l'invite également, dans le contexte de ce dialogue, à renforcer le développement de mesures spécifiques dans les secteurs particulièrement affect
és par la fuite des cerveaux (par exemple: soins de santé, éducation et formation), en coopération avec les pays concernés; invite dès lors instamment la Commission à concevoir des programmes pays par pays pro
...[+++]pres à ramener dans les pays en développement le capital humain, financier, économique et social de manière à y renforcer le développement démocratique et le respect des valeurs fondamentales;