23. ritiene che, al fine di garantire la necessaria integrazione di prevenzione e riduzione del rischio di calamità nei programmi dei Fondi strutturali e di coesione, gli orientamenti esistenti devono essere rafforzati e nuovi orientamenti dovrebbero essere sviluppati; chiede, in particolare, che i contributi degli strumenti finanzi
ari comunitari e il rimborso degli aiuti comunitari in caso di uso improprio siano subordinati a condizioni, quali il rispetto dei piani di rimboschimento e/o altre condizioni obbligatorie; chiede, inoltre, azioni di sensibilizzazione alla prevenzione, l'adeguamento degli ecosistemi forestali ai cambiamenti
...[+++]climatici - in particolare quelli gravemente esposti agli effetti del cambiamento - e misure di istruzione finanziate nell'ambito dei programmi comunitari; 23. estime qu'il conviendrait de renforcer les lignes directrices existantes et d'en élaborer de nouvelles, afin de garantir l'intégration nécessaire de la prévention et de la réduction du risque de catastrophes dans les programmes des Fonds structurels et de cohésion; demande en particulier l'application de la conditionnalité dans la contribution des ins
truments financiers communautaires et le remboursement de l'aide communautaire en cas d'abus tels que la non-réalisation des programmes de reboisement et/ou d'autres conditions obligatoires; demande également des mesures de sensibilisation à la prévention, l'adaptation des écosystèmes
...[+++]forestiers au changement climatique, surtout ceux qui en subissent le plus les effets, ainsi que des actions d'éducation, financées par les programmes communautaires;