Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accredito di interessi
Amministratore sovvenzioni
Amministratrice sovvenzioni
Codice sulle sovvenzioni e sui diritti compensativi
Domanda di restituzione
Domanda di rimborso
Fissazione dei prezzi dei farmaci e rimborsi
Fissazione dei prezzi dei medicinali
Modalità di restituzione
Modalità di rimborso
Politica di fissazione dei prezzi dei farmaci
Responsabile assegni di ricerca
Responsabile finanziamenti
Restituzione
Richiesta di rimborso
Rimborso
Rimborso anticipato
Rimborso degli aiuti
Rimborso degli aiuti comunitari
Rimborso del capitale
Rimborso del sostegno comunitario
Rimborso di incentivi comunitari
Rimborso di interessi
Rimborso di sovvenzioni
Sovvenzioni a cascata
Sovvenzioni derivate
Trasferimento rimborsabile

Traduction de «rimborso di sovvenzioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rimborso degli aiuti [ rimborso degli aiuti comunitari | rimborso del sostegno comunitario | rimborso di incentivi comunitari | rimborso di sovvenzioni ]

remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]


Decisione n. 100, del 23 gennaio 1975, relativa al rimborso delle prestazioni in denaro erogate dall'istituzione del luogo di dimora o di residenza per conto dell'istituzione competente, nonché alle modalità di rimborso di dette prestazioni

Décision no. 100, du 23 janvier 1975, concernant le remboursement des prestations en espèces servies par les institutions du lieu de résidence ou de séjour pour le compte de l'institution compétente et les modalités du remboursement de ces prestations


Rapporto del 21 maggio 1996 della sottocommissione congiunta Valorizzazione del formaggio delle Commissioni delle finanze e delle Commissioni della gestione sulla pratica dell'Unione svizzera del commercio del formaggio SA in materia di sovvenzioni

Rapport du 21 mai 1996 de la sous-commission commune du placement du fromage des Commissions des finances et des Commissions de gestion relatif à la pratique de l'Union suisse du commerce de fromage SA en matière de subventions


rimborso di interessi | accredito di interessi

bonification d'intérêts


rimborso [ domanda di restituzione | domanda di rimborso | modalità di restituzione | modalità di rimborso | restituzione | richiesta di rimborso | rimborso anticipato | rimborso del capitale | trasferimento rimborsabile ]

remboursement [ demande de remboursement | modalité de remboursement ]


sovvenzioni a cascata | sovvenzioni derivate

subventions en cascade


accordo sull'interpretazione e l'applicazione degli articoli VI, XVI e XXIII del GATT | codice delle sovvenzioni e delle misure di compensazione | codice sulle sovvenzioni e sulle misure di compensazione

accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'accord général | accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATT | code subvention | code sur les subventions et les droits compensateurs


Accordo concernente l'interpretazione e l'applicazione degli articoli VI, XVI e XXIII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio | Accordo relativo alle sovvenzioni e misure compensative | Codice sulle sovvenzioni e sui diritti compensativi

Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code des subventions et des mesures compensatoires | Code des subventions et droits compensateurs


amministratore sovvenzioni | responsabile assegni di ricerca | amministratrice sovvenzioni | responsabile finanziamenti

administratrice de bourses d'études ou de recherche | administrateur de bourses d'études ou de recherche | administrateur de bourses d'études ou de recherche/administratrice de bourses d'études ou de recherche


fissazione dei prezzi dei medicinali [ fissazione dei prezzi dei farmaci e rimborsi | politica di fissazione dei prezzi dei farmaci | politica di fissazione dei prezzi e di rimborso dei farmaci | politica di fissazione dei prezzi e di rimborso dei medicinali ]

fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'agenzia SAPARD si è impegnata con costanza al fine di migliorare l'assorbimento dei fondi. Gli sforzi principali riguardano: la formazione di tutte le unità dell'agenzia al fine di mantenere alti standard professionali nell'ambito dell'organico interno; seminari per potenziali richiedenti con la partecipazione di personale delle direzioni regionali del fondo statale "Agricoltura" e del ministero per l'Agricoltura e le Foreste; trattamento delle domande nel modo più rapido possibile per ridurre al massimo il lasso di tempo tra la loro presentazione e l'approvazione definitiva; supervisione continua dei progetti approvati per controllare il loro andamento e aiutare i beneficiari specialmente in vista del ...[+++]

L'agence SAPARD a fait des efforts constants en vue d'améliorer l'absorption de fonds ; les principaux d'entre eux sont les suivants : 1) la formation de toutes les unités de l'agence dans le but de maintenir des normes professionnelles élevées pour le personnel de l'agence ; 2) l'organisation de séminaires avec la participation du personnel des directions régionales du FNA et du ministère de l'Agriculture et des Forêts à l'attention des demandeurs potentiels ; 3) le traitement de chaque demande le plus rapidement possible afin de raccourcir au maximum la période entre son introduction et son approbation finale ; et 4) le suivi continu de projets approuvés dans le but de contrôler leurs progrès et de faciliter la situation des bénéficiaires, en particul ...[+++]


Una politica dei prezzi corretta richiede l'internalizzazione sistematica dei costi attraverso strumenti di mercato (come tasse o imposte, sgravi fiscali, sovvenzioni, permessi commercializzabili e sistemi di deposito-rimborso).

Assurer la cohérence des prix implique l'internalisation systématique des coûts à l'aide d'instruments de type commercial (par ex. taxes, réductions d'impôts, subventions, permis négociables et systèmes de consigne).


(40) Per semplificare l'impiego dei Fondi SIE e ridurre il rischio di errori prevedendo, ove necessario, una differenziazione per tenere conto delle specificità della politica, è opportuno definire le forme di sostegno, le condizioni armonizzate per il rimborso delle sovvenzioni e dell'assistenza rimborsabile dei finanziamenti a tasso forfettario, le norme specifiche in materia di ammissibilità per le sovvenzioni e l'assistenza rimborsabile nonché le condizioni specifiche relative all'ammissibilità degli interventi in funzione dell'ub ...[+++]

(40) En vue de simplifier l’utilisation des Fonds SIE et de réduire le risque d’erreur, tout en permettant, au besoin, une différenciation reflétant les spécificités de l’action, il convient de définir les formes de soutien, des conditions harmonisées de remboursement des subventions et de l'aide remboursable , et de financement forfaitaire, des règles d’éligibilité spécifiques relatives aux subventions et à l'aide remboursable ainsi que des conditions spécifiques concernant l’éligibilité des opérations en fonction du lieu.


È opportuno che gli Stati membri prevedano la possibilità di ulteriori sanzioni nei confronti dei datori di lavoro, come l’esclusione dal beneficio di alcune o di tutte le prestazioni, sovvenzioni o aiuti pubblici, compresi i sussidi agricoli, l’esclusione dalle procedure di appalti pubblici e il rimborso di alcune o di tutte le prestazioni, sovvenzioni o aiuti pubblici già concessi, compresi i fondi dell’Unione europea gestiti dagli Stati membri.

Les États membres devraient prévoir la possibilité d’introduire d’autres sanctions à l’encontre des employeurs, entre autres l’exclusion du bénéfice de certaines ou de toutes les prestations, aides ou subventions publiques, y compris les subventions agricoles, l’exclusion de procédures de passation de marchés publics et le recouvrement de certaines ou de toutes les prestations, aides ou subventions publiques déjà octroyées, y compris les fonds de l’Union gérés par les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. chiede alla Commissione e agli Stati membri di ritirare le sovvenzioni dei programmi di aiuto e di chiedere il rimborso delle sovvenzioni stesse alle imprese che non rispettino i loro obblighi;

3. demande à la Commission ainsi qu'aux États membres de retirer les subventions versées au titre des programmes d'aide et de réclamer le remboursement de ces subventions aux sociétés qui ne font pas face à leurs obligations;


4. chiede alla Commissione e agli Stati membri di ritirare le sovvenzioni dei programmi di aiuto e di chiedere il rimborso delle sovvenzioni stesse alle imprese che non rispettino i loro obblighi;

4. demande à la Commission ainsi qu'aux États membres de retirer les subventions versées au titre des programmes d'aide et de réclamer le remboursement de ces subventions aux sociétés qui ne font pas face à leurs obligations;


1. Il contributo finanziario della Comunità per le sovvenzioni di cui all'allegato III, lettera a) della decisione n. 1982/2006/CE si basa sul rimborso, integrale o parziale, dei costi ammissibili.

1. La contribution financière de la Communauté pour les subventions visées à l'annexe III, point a), de la décision no 1982/2006/CE est basée sur le remboursement intégral ou partiel des coûts éligibles.


8. chiede alla Commissione nonché agli Stati membri di ritirare le sovvenzioni provenienti dai programmi di sostegno e di pretendere dalle imprese che non rispettano i loro obblighi il rimborso delle sovvenzioni versate;

8. demande à la Commission ainsi qu'aux États membres de retirer les subventions des programmes d'aide et de réclamer le remboursement de ces subventions aux entreprises qui ne respectent pas leurs obligations;


5. invita la Commissione oltre gli Stati membri a ritirare le sovvenzioni dai programmi di sostegno e pretendere il rimborso delle sovvenzioni versate dalle imprese che non rispettano i loro obblighi contrattuali quando procedono a indebite e ingiustificate delocalizzazioni;

5. invite la Commission, ainsi que les États membres, à suspendre le financement des programmes d'aide et à exiger le remboursement des aides d'ores et déjà versées aux entreprises qui ne se conforment pas à leurs obligations contractuelles en procédant à des délocalisations indues et injustifiées;


In totale sono pervenute alla Commissione richieste di rimborso per il 4% delle sovvenzioni SFOP assegnate al programma.

Les demandes de remboursement présentées à la Commission représentent, en tout, 4 % environ du total de l'allocation IFOP.


w