Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoarticolato
Autotreno
Bicicletta
Camion
Camion cisterna
Ciclomotore
Conducente di un veicolo a due ruote
Lubrificare le ruote del materiale rotabile
Motocicletta
Motociclo
Motor scooter
Motoretta
Rimorchio
Rimorchio a due assi
Rimorchio a due ruote
Rimorchio a quattro ruote
Rimorchio monoasse
Rimorchio semiportato
Scooter
Semirimorchio
Sistema di rilevamento del surriscaldamento delle ruote
Veicolo a due ruote
Veicolo industriale

Traduction de «rimorchio a due ruote » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direttiva 80/780/CEE del Consiglio, del 22 luglio 1980, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai retrovisori dei veicoli a motore a due ruote con o senza carrozzetta ed al loro montaggio su tali veicoli

Directive 80/780/CEE du Conseil, du 22 juillet 1980, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux rétroviseurs des véhicules à moteur à deux roues, avec ou sans side-car , et à leur montage sur ces véhicules


conducente di un veicolo a due ruote

usager de deux-roues


rimorchio a due ruote | rimorchio monoasse | rimorchio semiportato

remorque à deux roues | remorque semi-portée


rimorchio a due ruote | rimorchio monoasse

benne | remorque à deux roues | remorque à un essieu | remorque semi-portée à un essieu | semi-remorque classique


rimorchio a due assi | rimorchio a quattro ruote

remorque à deux essieux | remorque à quatre roues


Direttiva 86/298/CEE del Consiglio, del 26 maggio 1986, relativa ai dispositivi di protezione, del tipo a due montanti posteriori, in caso di capovolgimento dei trattori agricoli o forestali a ruote a carreggiata stretta

Directive 86/298/CEE du Conseil, du 26 mai 1986, relative aux dispositifs de protection, montes à l'arrière, en cas de renversement des tracteurs agricoles et forestiers à roues, à voie étroite


veicolo industriale [ autoarticolato | autotreno | camion | camion cisterna | rimorchio | semirimorchio ]

véhicule utilitaire [ camion | camion-citerne | poids lourd | remorque | semi-remorque ]


lubrificare le ruote del materiale rotabile

graisser les roues de matériel roulant


veicolo a due ruote [ bicicletta | ciclomotore | motocicletta | motociclo | motoretta | motor scooter | scooter ]

véhicule à deux roues [ bicyclette | cycle | motocycle | motocyclette | vélo | vélomoteur ]


sistema di rilevamento del surriscaldamento delle ruote

système de détection de roues chaudes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9) «massa massima rimorchiabile tecnicamente ammissibile» (TM): la massa massima di uno o più rimorchi che possono essere trainati da un veicolo trainante che corrisponde al carico totale trasmesso al suolo dalle ruote di un asse o di un gruppo d’assi quando il rimorchio è agganciato alla motrice.

9) «masse tractable maximale techniquement admissible» (TM): la masse maximale d’une ou plusieurs remorques pouvant être tractée par un véhicule tracteur, qui correspond à la charge totale transmise au sol par les roues d’un essieu ou groupe d’essieux sur une remorque attelée au véhicule tracteur.


1.9. Specificare se il veicolo a motore è destinato a trainare un semirimorchio o altri rimorchi e, se il rimorchio è un semirimorchio, un rimorchio a timone, un rimorchio ad asse centrale o un rimorchio a timone rigido: .

1.9. Préciser si le véhicule tracteur est conçu pour tracter des semi-remorques ou d’autres remorques et si la remorque est une semi-remorque, une remorque à timon d’attelage, une remorque à essieu central ou une remorque à timon d’attelage rigide: .


1.9. Specificare se il veicolo a motore è destinato a trainare un semirimorchio o altri rimorchi e, se il rimorchio è un semirimorchio, un rimorchio a timone, un rimorchio ad asse centrale o un rimorchio a timone rigido: ».

1.9. Préciser si le véhicule tracteur est conçu pour tracter des semi-remorques ou d’autres remorques et si la remorque est une semi-remorque, une remorque à timon d’attelage, une remorque à essieu central ou une remorque à timon d’attelage rigide: ».


nel caso di un semirimorchio, di un rimorchio ad asse centrale e di un rimorchio a timone rigido, la massa corrispondente al carico statico verticale massimo ammissibile («S» o «U») trasferito dal rimorchio al veicolo trainante al punto di aggancio, in base alle caratteristiche di costruzione del dispositivo di traino e del rimorchio.

dans le cas d’une semi-remorque, d’une remorque à essieu central ou d’une remorque à timon rigide, la masse correspondant à la charge verticale statique maximale admissible (valeur «S» ou «U») qui peut être transférée par la remorque au véhicule tracteur au point d’attelage, sur la base des caractéristiques de construction de l’attelage et de la remorque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto riguarda la combinazione veicolo-rimorchio nell’ambito della categoria B, i rimorchi di peso superiore a 750 kg possono essere accoppiati a un veicolo trainante se la combinazione non supera i 4 250 kg e se sono rispettate le norme in materia di omologazione (che determinano la relazione tra veicolo e rimorchio).

Dans le cas d'une combinaison véhicule-remorque relevant de la catégorie B, une remorque d'un poids supérieur à 750 kg peut être attelée au véhicule tracteur pour autant que la masse totale de l'ensemble ne dépasse pas 4 250 kg et que les règles d'homologation (qui fixent le rapport entre le véhicule et la remorque) soient respectées.


2.2.3. Nel caso di un semirimorchio, di un rimorchio ad asse centrale e di un rimorchio a timone rigido, la massa massima da considerare ai fini della classificazione del veicolo deve corrispondere alla massa massima trasmessa al suolo dalle ruote di un asse o di un gruppo di assi quando il semirimorchio o il rimorchio è agganciato al veicolo trattore.

2.2.3. Dans le cas d'une semi-remorque, d'une remorque à essieu central ou d'une remorque à timon d'attelage rigide, la masse maximale à considérer pour classer le véhicule correspond à la masse maximale transmise au sol par les roues d'un essieu ou un groupe d'essieux attelés au véhicule tracteur.


Il Consiglio ha deciso di non opporsi all'adozione da parte della Commissione di quattro regolamenti sui requisiti dell’omologazione per taluni veicoli a motore riguardanti: tergicristallo e lavacristallo; parafanghi delle ruote; alloggiamento per il montaggio delle targhe posteriori d’immatricolazione e dispositivi di rimorchio.

Le Conseil a décidé de ne pas s'opposer à l'adoption par la Commission de quatre règlements concernant les prescriptions pour la réception de certains véhicules à moteur en ce qui concerne: les dispositifs d'essuie-glace et de lave-glace du pare-brise; le recouvrement des roues; l'emplacement et le montage des plaques d'immatriculation arrière et les dispositifs de remorquage.


C: veicoli a motore adibiti al trasporto di merci >3500 kg + rimorchio C1: veicoli a motore adibiti al trasporto di merci >3500 kg e D: veicoli a motore destinati al trasporto di più di 8 persone + rimorchio D1: veicoli a motore destinati al trasporto di non più di 16 persone, di lunghezza massima di 7 metri + rimorchio E: in combinazione con le categorie precedenti, rimorchio >750kg

C: automobiles utilisées pour le transport de marchandises, C1: automobiles affectées au transport de marchandises >3500 kg mais D: automobiles pour le transport de plus de 8 passagers, + remorque D1: automobiles pour le transport de 16 passagers maximum, d'une longueur maximale de 7 mètres, + remorque E: remorque


Le combinazioni autovettura-rimorchio oggi possono essere guidate con una semplice patente B, purché il peso combinato sia inferiore a 3500 kg e la massa autorizzata del rimorchio non ecceda la massa dell'automobile vuota.

Les ensembles voiture-remorque peuvent actuellement être conduits avec un simple permis B pour autant que la masse de l'ensemble n'excède pas 3500 kg et que la masse maximale autorisée de la remorque n'excède pas la masse à vide de la voiture.


Motori dei veicoli a due o tre ruote In seguito all'accordo su un progetto comune raggiunto in sede di Comitato di conciliazione il 20 dicembre 1994 e all'approvazione del testo da parte del Parlamento europeo, il Consiglio ha proceduto all'adozione definitiva della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla velocità massima per costruzione nonché alla coppia massima e alla potenza massima netta dei motori dei veicoli a due o tre ruote (direttiva "motocicli").

Véhicules à moteur à deux ou trois roues Suite à l'accord sur un projet commun intervenu en Comité de conciliation le 20 décembre 1994 et à l'approbation de ce texte par le Parlement européen, le Conseil a définitivement adopté la directive du Parlement européen et du Conseil relative à la vitesse maximale par construction, ainsi qu'au couple maximal et à la puissance maximale nette du moteur des véhicules à moteur à deux ou trois roues (directive "motocycles").




D'autres ont cherché : autoarticolato     autotreno     bicicletta     camion     camion cisterna     ciclomotore     motocicletta     motociclo     motor scooter     motoretta     rimorchio     rimorchio a due assi     rimorchio a due ruote     rimorchio a quattro ruote     rimorchio monoasse     rimorchio semiportato     scooter     semirimorchio     veicolo a due ruote     veicolo industriale     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'rimorchio a due ruote' ->

Date index: 2022-02-11
w