Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolizione dei dazi doganali
Dazio nullo
Entrate derivanti dai dazi doganali
Entrate provenienti dai dazi doganali
Esenzione dai dazi
Esenzione dai dazi doganali
Esenzione tariffaria
Esonero dai dazi doganali
Restituzione dei dazi
Restituzione dei dazi doganali
Riduzione dei dazi doganali
Riduzione della tariffa doganale
Riduzione delle aliquote doganali
Riduzione parziale dei dazi
Riduzione tariffaria
Riduzione totale dei dazi
Rimozione dei dazi doganali
Smantellamento dei dazi doganali
Soppressione dei dazi doganali
Soppressione della tariffa doganale

Traduction de «rimozione dei dazi doganali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abolizione dei dazi doganali [ rimozione dei dazi doganali | smantellamento dei dazi doganali | soppressione dei dazi doganali | soppressione della tariffa doganale ]

suppression des droits de douane [ suppression du tarif douanier ]


esenzione dai dazi | esenzione dai dazi doganali | esonero dai dazi doganali

exonération des droits de douane | exonération douanière


riduzione tariffaria [ riduzione dei dazi doganali | riduzione della tariffa doganale | riduzione delle aliquote doganali | riduzione parziale dei dazi | riduzione totale dei dazi ]

réduction tarifaire [ réduction des droits de douane | réduction du tarif douanier ]


entrate derivanti dai dazi doganali | entrate provenienti dai dazi doganali

recette provenant des droits de douane | recettes provenant des droits de douane


esenzione tariffaria [ dazio nullo | esenzione dai dazi doganali | esonero dai dazi doganali ]

exemption tarifaire [ droit nul | exemption de droit de douane | exonération de droit de douane ]


restituzione dei dazi | restituzione dei dazi doganali

rembours | remboursement des droits | ristourne des droits de douane
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Così come avviene per tutti i paesi beneficiari dell'SPG+, la rimozione dei dazi doganali per lo Sri Lanka andrebbe di pari passo con un controllo rigoroso dei progressi conseguiti dal paese in materia di sviluppo sostenibile, diritti umani e buona governance.

Comme c'est le cas pour tous les pays bénéficiaires du SPG+, la suppression des droits de douane accordée au Sri Lanka s'accompagnerait d'un suivi rigoureux des progrès accomplis par ce pays dans le domaine du développement durable, des droits de l'homme et de la bonne gouvernance.


Ciò è dovuto al fatto che, a seguito di accordi tariffari conclusi in sede OMC, sono stati aboliti taluni dazi doganali per intere categorie merceologiche (esempio: abolizione dei dazi doganali per i prodotti elettronici e delle tecnologie dell'informazione, decisa nel 1996, che spiega parzialmente il crollo delle importazioni preferenziali negli anni 1997-1998, come evidenzia la seguente tabella 1). Il campo d'applicazione dell'SPG muta quindi sensibi ...[+++]

Ceci s'explique par le fait que, suite à des accords tarifaires conclus au sein de l'OMC, certains droits de douane ont disparu pour des secteurs entiers de produits (exemple : élimination des droits de douane pour les produits électroniques et des technologies de l'information, décidée en 1996, qui explique en partie la chute des importations préférentielles pour les années 1997 -98, telle que figurant au tableau 1 ci-dessous). La couverture naturelle du SPG évolue donc fortement dans le temps, ...[+++]


In un caso analogo riguardante dazi doganali sulle importazioni di banane fresche (Commissione/Portogallo, causa C-23/10), la Corte di giustizia ha stabilito che le autorità doganali devono garantire la corretta applicazione della normativa doganale, controllando le dichiarazioni doganali quando hanno motivo di ritenerle inesatte.

Dans une affaire similaire concernant des droits de douane sur des importations de bananes fraîches (Commission/Portugal, affaire C-23/10), la Cour de justice a jugé que les autorités douanières devaient garantir l'application correcte de la législation douanière en contrôlant une déclaration en douane dont elles avaient des raisons de penser qu'elle était incorrecte.


Le aliquote dei dazi doganali così introdotti, aumentati o reintrodotti non possono superare quelle dei dazi doganali applicabili ai paesi terzi per gli stessi prodotti.

Les taux des droits de douane ainsi introduits, augmentés ou réintroduits ne peuvent pas dépasser ceux des droits de douane applicables aux pays tiers pour ces mêmes produits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Se uno Stato membro ritiene che le importazioni di prodotti del petrolio raffinati nelle Antille olandesi, effettuate direttamente o attraverso un altro Stato membro, sotto il regime previsto al precedente articolo 2, provochino effettive difficoltà sul suo mercato e che è necessaria un'azione immediata per farvi fronte, può decidere, di propria iniziativa, di applicare a queste importazioni dazi doganali le cui aliquote non possono superare quelle dei dazi doganali ...[+++]

1. Si un État membre estime que les importations de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises effectuées directement ou à travers un autre État membre sous le régime prévu à l'article 2 ci-dessus provoquent des difficultés réelles sur son marché et qu'une action immédiate est nécessaire pour y faire face, il peut décider de son propre chef d'appliquer à ces importations des droits de douane dont les taux ne peuvent dépasser ceux des droits de douane applicables aux pays tiers pour les mêmes produits.


Per quanto riguarda l'importazione di merci in esenzione da dazi doganali, il regolamento del Consiglio n. 704/2002 ha autorizzato fino al 31 dicembre 2011 la sospensione dei dazi doganali all'importazione nelle Isole Canarie di taluni prodotti industriali (beni strumentali e materie prime per la trasformazione e la manutenzione) e della pesca [17].

Quant à l'importation de marchandises en exonération des droits de douanes, le règlement du Conseil n° 704/2002 a autorisé jusqu'au 31 décembre 2011 la suspension des droits de douane à l'importation aux îles Canaries de certains produits industriels (biens d'équipement et matières premières destinées à l'entretien et à la transformation) et de la pêche [17].


Malta e Turchia/dazi doganali Il Consiglio ha modificato il regolamento (CE) n. 3010/95 recante sospensione totale o parziale dei dazi doganali applicabili a taluni prodotti dei capitoli da 1 a 24 e del capitolo 27 della nomenclatura combinata originari di Malta e della Turchia, scaduto il 31 dicembre 1995.

Malte et Turquie / droits de douane Le Conseil a modifié le règlement (CE) nu 3010/95 portant suspension totale ou partielle des droits de douane applicables à certains produits relevant des chapitres 1 à 24 et du chapitre 27 de la nomenclature combinée, originaires de Malte et de la Turquie, dont la validité a expiré le 31 décembre 1995.


Ciononostante, dal punto di vista economico, in virtù delle misure autonome di sospensione attualmente in vigore e di quelle che saranno applicate per un nuovo periodo a partire dal 1o gennaio 1996, non vengono percepiti dazi doganali.

Néanmoins, du point de vue économique, en vertu des mesures autonomes de suspension actuellement en vigueur et de celles qui seront appliquées pour une nouvelle période à partir du 1er janvier 1996, aucun droit de douane n'est perçu.


Poiché, con l'accordo sull'agricoltura concluso nell'ambito dell'Uruguay Round, la Comunità si impegna a sostituire i prelievi variabili con dazi doganali, è stato deciso di adeguare gli accordi in questione. La riduzione suddetta, pari al 25%, si applica ora ai dazi doganali e non è più subordinata alla riscossione, da parte dell'Egitto, di una tassa all'esportazione sul prodotto.

Etant donné que l'accord sur l'agriculture conclu dans le cadre de l'Uruguay Round s'engage à remplacer les prélèvements variables par des droits de douane, il a été décidé d'adapter le régime en question : l'application de l'abattement susmentionné de 25 % s'appliquera désormais aux droits de douane et ne sera plus subordonnée à la perception par l'Egypte d'une taxe à l'exportation sur le produit.


1. Principio generale: esenzione dai dazi doganali Con l'importante eccezione dei prodotti agricoli, il sistema preferenziale concede un'esenzione completa dai dazi doganali nel rispetto di determinati limiti e altre condizioni, come quelle relative alle norme in materia di origine (ved. sezione 6).

1. Principe général : exemption des droits de douane A l'exception notable des produits agricoles, le système de préférences prévoit une exemption totale des droits de douane, dans certaines limites et sous certaines conditions, par exemple celles qui ont trait aux règles d'origine (voir point 6).


w