Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribuzione della popolazione
Distribuzione geografica della popolazione
Distribuzione per sesso
Ripartizione della popolazione
Ripartizione demografica
Ripartizione geografica della popolazione
Ripartizione per sesso della popolazione
Ripartizione professionale della popolazione

Traduction de «ripartizione professionale della popolazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ripartizione professionale della popolazione

répartition professionnelle de la population


ripartizione geografica della popolazione

répartition géographique de la population


distribuzione geografica della popolazione [ ripartizione della popolazione ]

répartition géographique de la population


distribuzione per sesso [ ripartizione per sesso della popolazione ]

répartition par sexe


distribuzione della popolazione | ripartizione della popolazione | ripartizione demografica

distribution de la population


Problematica della ripartizione delle eccedenze nella previdenza professionale. Rapporto del 22 giugno 2004 della Commissione della gestione del Consiglio nazionale. Rapporto del 13 maggio 2004 dell'Organo parlamentare di controllo dell'Amministrazione a destinazione delle Commissioni della gestione del Consiglio nazionale e del Consiglio degli Stati Perizia del 16 aprile 2004 relativa alla ripartizione delle eccedenze, Rapporto finale del prof. dott. ...[+++]

Problématique de la répartition des excédents dans la prévoyance professionnelle. Rapport du 22 juin 2004 de la Commission de gestion du Conseil national. Rapport du 13 mai 2004 de l'Organe parlementaire de contrôle de l' administration à l'intention des commissions de gestion du Conseil national et du Conseil des Etats. Expertise du 16 avril 2004 concernant la répartition des excédents, Rapport final du professeur H. Schmid et de AON Chuard Consulting AG. Avis du Conseil fédéral du 1er octobre 2004


Indagine del 22 giugno 2004 relativa alla problematica della ripartizione delle eccedenze nella previdenza professionale. Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale sulla base di un'analisi dell'Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione

Enquête du 22 juin 2004 sur la problématique de la répartition des excédents dans le domaine de la prévoyance professionnelle. Rapport de la Commission de gestion du Conseil national sur la base d'une analyse du Contrôle parlementaire de l'administration


Determinazione e ripartizione delle eccedenze nella previdenza professionale Rapporto dell'Organo parlamentare di controllo dell' Amministrazione a destinazione della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 13 maggio 2004

Le calcul et la répartition des excédents dans le domaine de la prévoyance professionnelle. Rapport du Contrôle parlementaire de l'administration à l' attention de la commission de gestion du Conseil national du 13 mai 2004
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Fornire statistiche sui principali settori della politica sociale in cui il cittadino rappresenta il centro di interessi, quali: il benessere; la sostenibilità; la coesione sociale; la povertà; le disuguaglianze; le sfide demografiche, in particolare l'invecchiamento della popolazione, lo spopolamento, la dispersione della popolazione e le migrazioni; il mercato del lavoro; l'istruzione e la formazione, compresa l'istruzion ...[+++]

«Fournir des statistiques dans les principaux domaines de la politique sociale où le citoyen est le centre d'intérêt, tels que le bien-être; la durabilité; la cohésion sociale; la pauvreté; les inégalités; les défis démographiques, en particulier le vieillissement de la population, le dépeuplement, la dispersion de la population et les migrations; le marché du travail; l'éducation et la formation, y compris l'éducation de l'enfance, la formation pour adultes, la formation professionnelle et la mobilité des jeunes à des fins d'a ...[+++]


le caratteristiche demografiche della popolazione delle specie (ad esempio struttura per taglia o per classe di età, ripartizione per sesso, tassi di fecondità, tassi di sopravvivenza) sono indicative di una popolazione sana che non subisce effetti negativi dovuti a pressioni antropiche.

Les caractéristiques démographiques (par exemple structure par taille ou par âge, répartition par sexe, taux de fécondité, taux de survie) des populations des espèces témoignent d'une population saine, qui n'est pas affectée par les pressions anthropiques.


Vincoli di dose per l'esposizione professionale, della popolazione e medica

Contraintes de dose pour l'exposition professionnelle, l'exposition du public et l'exposition à des fins médicales


F. considerando che rimangono da affrontare alcune questioni fondamentali riguardo al codice elettorale, con particolare riferimento ad alcune raccomandazioni importanti precedentemente formulate dall'OSCE/ODIHR e dalla commissione di Venezia, ad esempio sulla ripartizione diseguale della popolazione fra le circoscrizioni elettorali uninominali;

F. considérant que certains aspects essentiels du code électoral doivent encore être revus, notamment en ce qui concerne d'importantes recommandations antérieures de l'OSCE/BIDDH et de la commission de Venise, telles que la répartition inégale de la population entre les circonscriptions électorales uninominales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che rimangono da affrontare alcune questioni fondamentali riguardo al codice elettorale, con particolare riferimento ad alcune raccomandazioni importanti precedentemente formulate dall'OSCE/ODIHR e dalla Commissione di Venezia, ad esempio sulla ripartizione diseguale della popolazione fra le circoscrizioni elettorali uninominali;

E. considérant que certains aspects essentiels du code électoral doivent encore être revus, notamment en ce qui concerne certaines recommandations importantes formulées précédemment par l'OSCE/BIDDH et la commission de Venise, par exemple en lien avec les disparités de population entre les circonscriptions électorales uninominales;


E. considerando che rimangono da affrontare alcune questioni fondamentali riguardo al codice elettorale, con particolare riferimento ad alcune raccomandazioni importanti precedentemente formulate dall'OSCE/ODIHR e dalla Commissione di Venezia, ad esempio sulla ripartizione diseguale della popolazione fra le circoscrizioni elettorali uninominali;

E. considérant que certains aspects essentiels du code électoral doivent encore être revus, notamment en ce qui concerne certaines recommandations importantes formulées précédemment par l'OSCE/BIDDH et la commission de Venise, par exemple en lien avec les disparités de population entre les circonscriptions électorales uninominales;


Fornire statistiche sui principali settori della politica sociale in cui il cittadino rappresenta il centro di interessi, quali: il benessere; la sostenibilità; la coesione sociale; la povertà; le disuguaglianze; le sfide demografiche, in particolare l'invecchiamento della popolazione, lo spopolamento, la dispersione della popolazione e le migrazioni; il mercato del lavoro; l'istruzione e la formazione, compresa l'istruzione ...[+++]

Fournir des statistiques dans les principaux domaines de la politique sociale où le citoyen est le centre d'intérêt, tels que le bien-être; la durabilité; la cohésion sociale; la pauvreté; les inégalités; les défis démographiques, en particulier le vieillissement de la population, le dépeuplement, la dispersion de la population et les migrations; le marché du travail; l'éducation et la formation, y compris l'éducation de l'enfance, la formation pour adultes, la formation professionnelle et la mobilité des jeunes à des fins d'ap ...[+++]


(14 bis) I mutamenti demografici comportano già oggi significativi spostamenti nella ripartizione territoriale della popolazione in Europa.

(14 ter) Les évolutions démographiques entraînent d'ores et déjà nettes de modifications de la répartition territoriale de la population européenne.


3. prende atto del fatto che nella maggior parte dei paesi candidati l’opinione pubblica non è stata pienamente ed esaurientemente informata circa i motivi del ritardo con cui sono pervenuti i finanziamenti Sapard, cosa che ha contribuito ad incrementare lo scetticismo dei paesi candidati nei confronti del processo di allargamento; invita la Commissione e i paesi candidati a migliorare la consapevolezza circa tale specifico strumento di preadesione in particolare nelle zone rurali, illustrandolo con termini semplici e precisi e rafforzando il sostegno alla formazione professionale ...[+++]

3. reconnaît que l'opinion publique de la plupart des pays candidats n'a pas été complètement et précisément informée des causes du retard enregistré dans l'arrivée des fonds SAPARD, ce qui a accru, dans les pays candidats, le scepticisme à l'égard du processus d'élargissement; invite la Commission et les pays candidats à sensibiliser davantage la population, surtout dans les zones rurales, à cet instrument spécifique de préadhésion, en l'expliquant en termes simples et précis et en renforçant le soutien à la formation de la population rurale, afin de permettre à tous les acteurs de participer ...[+++]


Inoltre, in seguito all'evoluzione demografica che comporta un invecchiamento della popolazione, l'organizzazione professionale deve essere riveduta ponendo l'accento sulla flessibilità per rafforzare in particolare la formazione professionale.

De plus, du fait de l'évolution démographique qui entraîne un vieillissement de la population, l'organisation professionnelle doit être revue en accentuant la flexibilité pour notamment renforcer la formation professionnelle.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ripartizione professionale della popolazione' ->

Date index: 2022-09-21
w