Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accaparramento dei terreni
Accaparramento delle terre coltivabili
Appropriazione dei terreni
Land grabbing
Riprivatizzazione delle terre coltivabili
Sottrazione dei terreni

Traduction de «riprivatizzazione delle terre coltivabili » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riprivatizzazione delle terre coltivabili

reprivatisation des terres agricoles


accaparramento dei terreni | accaparramento delle terre coltivabili | appropriazione dei terreni | land grabbing | sottrazione dei terreni

accaparement de terres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ammissibilità ai programmi in questione può anche essere basata su un preciso programma statale per la riprivatizzazione delle terre coltivabili.

Le droit à bénéficier de ce genre de programmes pourra aussi être fondé sur un programme public clairement défini pour la reprivatisation de terres agricoles.


Nel 2009, il 22% delle terre coltivabili in Europa era esposto a concentrazioni nocive di O3, che hanno provocato la perdita di raccolti.

En 2009, 22 % des terres arables en Europe ont été exposées à des concentrations d'ozone préjudiciables, ce qui s'est soldé par des pertes agricoles.


L’ammissibilità ai programmi in questione può anche essere basata su un preciso programma statale per la riprivatizzazione delle terre coltivabili.

Le droit à bénéficier de ce genre de programmes pourra aussi être fondé sur un programme public clairement défini pour la reprivatisation de terres agricoles.


79. insiste sul fatto che l'UE dovrebbe altresì affrontare le cause profonde dell'insicurezza alimentare, compresa la debole assunzione di responsabilità per il diritto all'alimentazione, la speculazione sui prezzi alimentari e l'«accaparramento di terreni»; ribadisce che la riforma della politica agricola comune deve tener conto dell'obbligo previsto dal trattato in materia di rafforzamento della coerenza delle politiche per lo sviluppo, parità delle condizioni di concorrenza, sostegno delle capacità e delle attività produttive prop ...[+++]

79. insiste sur le fait que l'Union européenne doit également s'attaquer aux causes profondes de l'insécurité alimentaire, notamment au manque de responsabilisation concernant le droit à l'alimentation, la spéculation sur le prix des denrées alimentaires et l'accaparement des terres; réaffirme que la réforme de la politique agricole commune doit tenir compte des obligations prévues par le traité dans le cadre de la cohérence des politiques en faveur du développement, de la concurrence loyale, du soutien de la capacité des pays en développement de se renforcer dans leur activité de production intérieure; demande l'adoption de mesures vi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. insiste sul fatto che l'UE dovrebbe altresì affrontare le cause profonde dell'insicurezza alimentare, compresa la debole assunzione di responsabilità per il diritto all'alimentazione, la speculazione sui prezzi alimentari e l'"accaparramento di terreni"; ribadisce che la riforma della politica agricola comune deve tener conto dell'obbligo previsto dal trattato in materia di rafforzamento della coerenza delle politiche per lo sviluppo, parità delle condizioni di concorrenza, sostegno delle capacità e delle attività produttive prop ...[+++]

79. insiste sur le fait que l'Union européenne doit également s'attaquer aux causes profondes de l'insécurité alimentaire, notamment au manque de responsabilisation concernant le droit à l’alimentation, la spéculation sur le prix des denrées alimentaires et l'accaparement des terres; réaffirme que la réforme de la politique agricole commune doit tenir compte des obligations prévues par le traité dans le cadre de la cohérence des politiques en faveur du développement, de la concurrence loyale, du soutien de la capacité des pays en développement de se renforcer dans leur activité de production intérieure; demande l'adoption de mesures vi ...[+++]


84. esprime la sua profonda preoccupazione per l'acquisizione in corso di terre coltivabili da parte di investitori stranieri sostenuti da governi, in particolare in Africa, fenomeno che rischia, se non adeguatamente gestito, di compromettere la sicurezza alimentare locale e di provocare agitazioni sociali impreviste e di ampia portata;

84. exprime une profonde inquiétude concernant les acquisitions actuelles de terres agricoles par des investisseurs étrangers soutenus par les gouvernements, notamment en Afrique, acquisitions qui risquent d'ébranler la sécurité alimentaire locale et de provoquer des conflits sociaux imprévus et de portée considérable si cette question n'est pas traitée comme il convient;


Ciò significa che stiamo usando circa 20 milioni di terre coltivabili in altri paesi o, per dirla in altri termini, stiamo esternalizzando il 10 per cento delle nostre terre coltivabili ad altri paesi per la coltivazione di proteaginose.

Cela signifie que nous utilisons 20 millions d’hectares de terres cultivables dans d’autres pays ou, en d’autres termes, que nous externalisons 10 % de nos terres cultivables dans d’autres pays pour la culture de protéagineux.


Infatti, nella provincia di Cuneo i primi riferimenti al castagno si attestano addirittura verso la fine del XII secolo, così come testimoniato nel carteggio della Certosa di Pesio relativo alle acquisizioni territoriali, in cui si può notare che tra il 1173 e il 1277 un quinto delle terre coltivabili era rappresentato proprio dal castagno.

En effet, dans la province de Cuneo, les premières références au châtaignier remontent à la fin du XIIe siècle, ainsi qu'il est fait état dans la correspondance de la chartreuse de Pesio concernant les acquisitions de terres entre 1173 et 1277, dans lesquelles on constate qu'un cinquième de ces terres était couvert de châtaigniers.


L'abbondante presenza di terre coltivabili e di risorse idriche potrebbe contribuire alla rinascita del settore agricolo.

L'abondance des terres cultivables et des ressources hydrauliques pourrait contribuer à la reprise du secteur agricole.


Sulla questione dell’acquisto di terre (capitolo sulla “Libera circolazione dei capitali”), il compromesso raggiunto fra l’Ungheria e l’Unione europea prevede un periodo di transizione di sette anni per l’acquisto di terre coltivabili da parte dei cittadini dell’Unione, ma esenta le persone che esercitano attività agricole e che risiedono in Ungheria da almeno tre anni.

Sur la question de l'achat des terres (chapitre sur la "Libre circulation des capitaux"), le compromis auquel la Hongrie avait abouti avec l'Union européenne prévoit une période de transition de sept ans pour l'achat de terres arables par des citoyens de l'Union, mais exempte les individus qui exercent leurs activités dans l'agriculture et qui résident en Hongrie depuis au moins trois ans.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'riprivatizzazione delle terre coltivabili' ->

Date index: 2023-04-25
w