Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azionare gli scambi ferroviari
Barriera commerciale
Commercio extra UE
Commercio extracomunitario
Coordinatore di scambi universitari internazionali
Coordinatrice di scambi universitari internazionali
Disincentivo agli scambi
Extrastat
Incentivazione degli scambi
Limitazione degli scambi
Manovratrice di scambi
Manvratore di scambi
Ostacolo agli scambi
Promozione degli scambi
Promozione delle esportazioni
Restrizione agli scambi
SCIENCE
Scambi con i paesi extra UE
Scambi extra UE
Scambio extracomunitario
Settorializzazione del mercato
Statistiche sugli scambi extra-UE

Traduction de «scambi extra ue » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scambi extra UE [ commercio extracomunitario | commercio extra UE | scambi con i paesi extra UE | scambio extracomunitario ]

échange extra-UE [ commerce extracommunautaire | commerce extra-UE | échange extracommunautaire ]


statistiche sugli scambi extra-UE | Extrastat [Abbr.]

Extrastat [Abbr.]


coordinatrice di scambi universitari internazionali | coordinatore di scambi universitari internazionali | coordinatore di scambi universitari internazionali/coordinatrice di scambi universitari internazionali

coordonnatrice internationale | coordonnatrice mobilité | coordonnateur international | coordonnateur international/coordonnatrice internationale


manvratore di scambi | manovratore di scambi/manovratrice di scambi | manovratrice di scambi

agente de manœuvre du réseau ferré | opérateur de manœuvre du réseau ferré/opératrice de manœuvre du réseau ferré | agent de manoeuvre du réseau ferré/agente de manoeuvre du réseau ferré | opérateur triage du réseau ferré/opératrice triage du réseau ferré


restrizione agli scambi [ barriera commerciale | limitazione degli scambi | ostacolo agli scambi | settorializzazione del mercato ]

restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]


promozione degli scambi [ disincentivo agli scambi | incentivazione degli scambi | promozione delle esportazioni ]

promotion des échanges [ promotion des exportations ]


Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico - eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore delle sostanze e preparazioni pericolose | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico - sostanze e preparati pericolosi | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei preparati e delle sostanze pericolosi | comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso tecnico per l'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore delle s ...[+++]

Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique - substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques dans le secteur des substances et préparations dangereuses


Decreto federale dell'11 dicembre 2009 che approva e traspone nel diritto svizzero gli scambi di note tra la Svizzera e l'UE in merito al recepimento del regolamento e della decisione relativi al sistema d'informazione visti (VIS) (Sviluppi dell'acquis di Schengen)

Arrêté fédéral du 11 décembre 2009 portant approbation et mise en oeuvre des échanges de notes entre la Suisse et l'UE concernant la reprise du règlement et de la décision relatifs au système d'information sur les visas (VIS) (Développements de l'acquis de Schengen)


Piano di stimolazione delle cooperazioni internazionali e degli scambi necessari ai ricercatori europei | programma di incentivazione delle attività di cooperazione internazionale e degli scambi di ricercatori europei | SCIENCE [Abbr.]

Plan de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens | programme de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens | Stimulation des Coopérations Internationales et des Echanges Nécessaires aux Chercheurs Européens | SCIENCE [Abbr.]


azionare gli scambi ferroviari

actionner des aiguillages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(13) La definizione di valore statistico dovrebbe essere chiarita e armonizzata con la definizione di tale variabile nell'ambito delle statistiche sugli scambi commerciali extra-Unione al fine di garantire una migliore comparabilità tra le statistiche sugli scambi commerciali intra-Unione e quelle extra-Unione.

(13) Il convient de clarifier la définition de la valeur statistique et de l'aligner sur la définition de cet élément de donnée dans le cadre des statistiques sur le commerce extra-Union afin de pouvoir mieux comparer les statistiques du commerce intra- et extra-Union.


La definizione di valore statistico dovrebbe essere chiarita e armonizzata con la definizione di tale variabile nell’ambito delle statistiche sugli scambi commerciali extra-Unione al fine di garantire una migliore comparabilità tra le statistiche sugli scambi commerciali intra-Unione e quelle extra-Unione.

Il convient de clarifier la définition de la valeur statistique et de l’aligner sur la définition de cet élément de donnée dans le cadre des statistiques sur le commerce extra-Union afin de pouvoir mieux comparer les statistiques du commerce intra-Union et extra-Union.


5. chiede reciprocità commerciale negli scambi tra l'UE e i paesi terzi, quale condizione essenziale affinché le imprese dell'UE possano avere accesso a nuovi mercati extra-europei;

5. demande la réciprocité en matière commerciale entre l'Union européenne et les pays tiers, condition essentielle pour que les entreprises de l'Union puissent avoir accès à de nouveaux marchés extraeuropéens;


sottolinea il ruolo degli argomenti negoziali extra-commerciali (non-trade concerns – NTC) nell'Agenda di Doha per lo sviluppo; ritiene che nei negoziati agricoli sia opportuno ricercare un equilibrio fra la dimensione economica degli scambi e valori non economici, come i valori sociali, le preoccupazioni ambientali, la salute e il benessere umano e animale;

attire l'attention sur le rôle des considérations autres que d'ordre commercial dans le programme de Doha pour le développement; estime que, dans les négociations du secteur agricole, il y a lieu de rechercher un équilibre entre la dimension économique du commerce et les valeurs non économiques, comme les valeurs sociales, les préoccupations environnementales, la santé humaine et la santé et le bien-être des animaux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. sottolinea il ruolo degli argomenti negoziali extra-commerciali (non-trade concerns – NTC) nell'Agenda di Doha per lo sviluppo; ritiene che nei negoziati agricoli sia opportuno ricercare un equilibrio fra la dimensione economica degli scambi e valori non economici, come i valori sociali, le preoccupazioni ambientali, la salute e il benessere umano e animale;

17. attire l'attention sur le rôle des considérations autres que d'ordre commercial dans le programme de Doha pour le développement; estime que, dans les négociations du secteur agricole, il y a lieu de rechercher un équilibre entre la dimension économique du commerce et les valeurs non économiques, comme les valeurs sociales, les préoccupations environnementales, la santé humaine et la santé et le bien-être des animaux;


29. chiede che i negoziatori UE incorporino questioni extra-commerciali nei negoziati OMC onde assicurare che le importazioni agricole dei paesi terzi diano ai consumatori europei le stesse garanzie di protezione ambientale, benessere animale, sicurezza e qualità alimentare offerte dagli agricoltori dell'Unione europea; ribadisce il suo sostegno a favore del raggiungimento in tempi brevi di un accordo equilibrato in sede OMC, in quanto elemento essenziale per conseguire la sicurezza alimentare a livello mondiale; rammenta al riguardo che l'esistenza di irragionevoli barriere unilaterali agli scambi commerciali concorre all'inefficienza ...[+++]

29. demande que les négociateurs de l'Union obtiennent que des questions non commerciales soient mises à l'ordre du jour des négociations menées au sein de l'OMC, afin d'assurer que les produits agricoles importés de pays tiers donnent aux consommateurs européens les mêmes garanties que les agriculteurs de l'Union européenne en termes de respect de l'environnement, de bien être des animaux, de sûreté et de qualité des aliments; confirme son soutien à la signature rapide d'un accord équilibré à l'échelle de l'OMC, dans la mesure où elle constituerait un élément essentiel de la réponse à donner à la question de la sécurité alimentaire mondiale; rappelle, dans ce contexte, que des b ...[+++]


29. chiede che i negoziatori UE incorporino questioni extra-commerciali nei negoziati OMC, cercando in particolare di ottenere dai partner commerciali dell'UE il rispetto di standard equivalenti in materia di ambiente, di benessere animale, di sicurezza e qualità alimentare; ribadisce il suo sostegno a favore del raggiungimento in tempi brevi di un accordo equilibrato in sede OMC, in quanto elemento essenziale per conseguire la sicurezza alimentare a livello mondiale; rammenta al riguardo che l'esistenza di irragionevoli barriere unilaterali agli scambi commerciali concorre all'inefficienza dell'approvvigionamento mondiale di prodotti ...[+++]

29. demande que les négociateurs de l'Union obtiennent que des questions non commerciales soient mises à l'ordre du jour des négociations menées au sein de l'OMC, comme le respect par les partenaires commerciaux de l'Union de normes équivalentes aux siennes en matière d'environnement, de bien‑être des animaux, de sûreté et de qualité des aliments; confirme son soutien à la signature rapide d'un accord équilibré à l'échelle de l'OMC, dans la mesure où elle constituerait un élément essentiel de la réponse à donner à la question de la sécurité alimentaire mondiale; rappelle, dans ce contexte, que des barrières unilatérales déraisonnables ...[+++]


Il regolamento (UE) n. 113/2010 della Commissione, del 9 febbraio 2010, che attua il regolamento (CE) n. 471/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie del commercio estero con i paesi terzi, per quanto riguarda la copertura del commercio, la definizione dei dati, la compilazione di statistiche sul commercio secondo le caratteristiche delle imprese e secondo la valuta di fatturazione, e determinate merci o movimenti (3) e il regolamento (CE) n. 1982/2004 della Commissione, del 18 novembre 2004, che attua il regolamento (CE) n. 638/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie degli scambi di beni t ...[+++]

Le règlement (UE) no 113/2010 de la Commission du 9 février 2010 mettant en œuvre le règlement (CE) no 471/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les statistiques communautaires relatives au commerce extérieur avec les pays tiers, pour ce qui est des échanges visés, de la définition des données, de l’établissement de statistiques du commerce par caractéristiques des entreprises et par monnaie de facturation, et des biens ou mouvements particuliers (3) et le règlement (CE) no 1982/2004 de la Commission du 18 novembre 2004 concernant la mise en œuvre du règlement (CE) no 638/2004 du Parlement européen et du Conseil relatif aux ...[+++]


Il regolamento (UE) n. 113/2010 della Commissione, del 9 febbraio 2010, che attua il regolamento (CE) n. 471/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie del commercio estero con i paesi terzi, per quanto riguarda la copertura del commercio, la definizione dei dati, la compilazione di statistiche sul commercio secondo le caratteristiche delle imprese e secondo la valuta di fatturazione, e determinate merci o movimenti (2) e il regolamento (CE) n. 1982/2004 della Commissione, del 18 novembre 2004, che attua il regolamento (CE) n. 638/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle statistiche comunitarie degli scambi di beni t ...[+++]

Le règlement (UE) no 113/2010 de la Commission du 9 février 2010 mettant en œuvre le règlement (CE) no 471/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les statistiques communautaires relatives au commerce extérieur avec les pays tiers, pour ce qui est des échanges visés, de la définition des données, de l’établissement de statistiques du commerce par caractéristiques des entreprises et par monnaie de facturation, et des biens ou mouvements particuliers (2) et le règlement (CE) no 1982/2004 de la Commission du 18 novembre 2004 concernant la mise en œuvre du règlement (CE) no 638/2004 du Parlement européen et du Conseil relatif aux ...[+++]


Ciò è importante giacché la maggior parte degli scambi dell'Unione europea si svolge nell'ambito del mercato interno, vale a dire che per gli Stati membri il commercio intra-UE è più significativo di quello extra-UE e quindi, per le imprese che operano nel mercato interno, le differenze di regolamentazione e di costo hanno un peso maggiore di quelle con i paesi terzi.

Ce facteur est important, puisque les échanges communautaires se font pour la plupart sur le marché intérieur; en d'autres termes, le commerce intracommunautaire est plus important pour les États membres que le commerce extracommunautaire, c'est pourquoi les différences de cadre juridique ainsi que les coûts supportés par les sociétés sur le marché intérieur ont une plus grande incidence que les différences par rapport aux pays tiers.


w