Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiutare nella scelta dell'abbigliamento
Aspetto economico
Condizione economica
Decisione economica
Funzione di scelta
Obiettivo economico
Opzione di scelta
Opzione economica
Opzione tecnologica
Orientamento economico
Politica economica
Scelta del cibo
Scelta del nutrimento
Scelta del sito
Scelta dell'ubicazione
Scelta di tecnologia
Scelta economica
Scelta non espliscita
Scelta tecnologica
Silenzio assenso
Sistema della scelta non implicita
Taglio a scelta
Taglio a scelta per piede d'albero
Taglio saltuario
Trattamento a scelta
Trattamento a scelta per piede d'albero
Trattamento a taglio a scelta

Traduction de «scelta economica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politica economica [ decisione economica | obiettivo economico | opzione economica | orientamento economico | scelta economica ]

politique économique [ choix économique | orientation économique ]


taglio saltuario (1) | trattamento a scelta (2) | taglio a scelta (3) | trattamento a taglio a scelta (4)

jardinage (1) | coupe jardinatoire (2) | coupe jardinée (3)


trattamento a scelta per piede d'albero (1) | taglio a scelta per piede d'albero (2)

intervention jardinatoire


scelta del sito | scelta dell'ubicazione

choix de l'emplacement | choix du site


scelta non espliscita | silenzio assenso | sistema della scelta non implicita

accord tacite | consentement silencieux | consentement tacite | système opting-out


funzione di scelta | opzione di scelta

fonction Choix | option Choix


scelta del cibo | scelta del nutrimento

choix de la nourriture


scelta di tecnologia [ opzione tecnologica | scelta tecnologica ]

choix de technologie [ option technologique ]


condizione economica [ aspetto economico ]

condition économique [ aspect économique ]


aiutare nella scelta dell'abbigliamento

aider une personne à s’habiller
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'esperienza dimostra che nella maggior parte dei casi offrire prodotti accessibili è una scelta economica vincente, soprattutto quando l'accessibilità è prevista già in fase di progettazione.

L’expérience montre que, dans la plupart des cas, il relève du bon sens économique de fournir des produits accessibles, en particulier lorsque l’accessibilité est prévue au stade de la conception.


José Manuel Barroso, presidente della Commissione europea, ha dichiarato: “Non si tratta di scegliere tra un’economia florida e la protezione del clima. Un’azione ragionata a favore del clima corrisponde in realtà a una buona scelta economica.

Le président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, a déclaré à ce sujet: «Il n'est pas question de choisir entre bonnes performances économiques et protection du climat: les mesures de lutte contre le changement climatique rentables sont synonymes de bonnes performances économiques.


Inoltre - visto che affronta l'instabilità politica, economica e sociale - sviluppare la cooperazione in una serie di settori contribuisce ad affrontare le cause profonde delle migrazioni irregolari e dei trasferimenti forzati, contribuendo a garantire che la migrazione avvenga in modo ordinato, sicuro e regolare, per scelta piuttosto che per necessità.

De même, la coopération au développement permet de s'attaquer à l'instabilité politique, économique et sociale, et concourt ainsi, dans plusieurs secteurs, à remédier aux causes profondes de la migration irrégulière et des déplacements forcés et à faire en sorte que la migration se déroule de façon ordonnée, sûre et régulière et constitue un choix plutôt qu'une nécessité.


10. sottolinea che la disponibilità di un reddito e un'occupazione retribuita nonché di qualità sono la chiave dell'autonomia economica della donna e di una maggiore parità tra i sessi nella società in generale; rammenta che la maggior parte dei posti di lavoro a tempo parziale è occupata da donne, le quali, laddove non si tratti di una scelta, si trovano così ad avere un'indipendenza economica limitata e a essere pesantemente condizionate nelle situazioni di vulnerabilità, ad esempio quella di madre single; chiede pertanto alla Com ...[+++]

10. souligne que les revenus et l'emploi rémunéré et de qualité des femmes sont la clé de leur autonomie financière et d'une plus grande égalité entre les hommes et les femmes dans l'ensemble de la société; rappelle que la majorité des travailleurs à temps partiel sont des femmes, ce qui limite l'indépendance économique de ces dernières quand cette situation leur est imposée, et que le travail à temps partiel subi concerne surtout les femmes en situation de vulnérabilité, notamment les mères célibataires; demande par conséquent à la Commission et aux Ét ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alla fine, l’Unione europea, che promuove l’idea della libera circolazione di capitali, beni, servizi e persone, vorrebbe globalizzare questa scelta economica, questa dottrina. Ma tutto ciò è economicamente e socialmente criminale.

Finalement, l’Union européenne, qui développe la notion de liberté de circulation des capitaux, des biens, des services et des personnes, voudrait mondialiser ce choix économique-là, cette doctrine-là, mais cela est économiquement et socialement criminel.


Siamo dell'idea che in un periodo di grande difficoltà economica, la scelta di colpire una categoria economica portante del nostro mercato al mero scopo di fare cassa non rappresenta una scelta politica particolarmente lungimirante.

Nous estimons qu’en cette période de grandes difficultés économiques, la décision politique de frapper un secteur économique qui sous-tend notre marché uniquement pour faire de l’argent est loin d’être avisée.


Mi sento molto confortato dal fatto che, nonostante la difficile congiuntura economica, molti Stati membri stanno facendo la buona scelta di investire in infrastrutture cruciali per la ripresa economica dell'Europa.

Je considère très encourageant de voir que malgré une conjoncture économique très difficile, de nombreux États membres font le bon choix d'investir dans des infrastructures cruciales pour le rétablissement économique de l'Union.


Il partenariato euroatlantico con tutte le Americhe non è solo un’esigenza, una scelta economica e politica; esso è un fatto culturale che si motiva con le comuni radici e con la condivisione di comuni valori.

Le partenariat euro-atlantique avec toutes les Amériques est non seulement une nécessité, un choix économique et politique; il s’agit d’un fait culturel justifié par des racines communes et le partage de certaines valeurs.


Il relatore insiste inoltre sul fatto che, nel quadro dei piani di controllo nazionali pluriennali, è importante "riconoscere e rispettare la diversità e la rilevanza culturale ed economica delle tradizioni e delle usanze regionali e locali per quanto riguarda la produzione alimentare e le preferenze alimentari"; occorre cioè "ricercare un equilibrio adeguato fra sicurezza dei consumatori e possibilità di scelta". Infatti "la promozione e il sostegno di prodotti alimentari tipici propri di tradizioni locali diverse sono fondamentali ...[+++]

Le rapporteur insiste par ailleurs sur le fait que, dans le cadre des plans de contrôles nationaux pluriannuels, il est important que soient "pris en compte et respecté la diversité ainsi que l'importance culturelle et économique des traditions et coutumes régionales et locales s'agissant de la production et des goûts alimentaires", autrement dit, "de rechercher un bon équilibre entre la sécurité du consommateur et la liberté de choix". D'autant que "la promotion et le soutien des produits alimentaires typiques issus de différentes traditions locales sont déterminants pour offrir des aliments sains aux consommateurs et aider, simultanément, les économies de nombre ...[+++]


– (FR) Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli deputati, dal 1988 ad oggi la politica regionale ha riscosso innegabili successi, che non sono certo dovuti al caso, ma sono il frutto di una scelta politica importante a favore della solidarietà, scelta che si è tradotta sul piano del bilancio con lo stanziamento di oltre un terzo delle spese comunitarie alla coesione economica e sociale.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la politique régionale a connu depuis 1988 d'indéniables succès.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'scelta economica' ->

Date index: 2022-03-26
w