Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentatore politico
Gestire lo schieramento delle truppe
Giornalista politica
Giornalista politico
Gruppo parlamentare
Gruppo parlamentare
Gruppo politico
Gruppo politico
Gruppo politico del Parlamento europeo
Ordinamento politico
Raggruppamento politico
Regime politico
Schieramento
Schieramento di combattimento
Schieramento politico
Schieramento ravvicinato
Schierare
Sistema politico
Spiegamento ravvicinato
Tenersi aggiornati sul panorama politico

Traduction de «schieramento politico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gruppo politico [ gruppo parlamentare | raggruppamento politico | schieramento politico ]

groupe politique [ groupe parlementaire ]


regime politico [ ordinamento politico | sistema politico ]

régime politique [ système politique ]






schieramento

concentration de troupes (1) | mise en place (2)


commentatore politico | giornalista politica | giornalista politico/giornalista politica | giornalista politico

journaliste politique


gruppo politico (PE) [ gruppo parlamentare (PE) | gruppo politico del Parlamento europeo ]

groupe politique (PE) [ groupe parlementaire (PE) | groupe politique du Parlement européen ]


gestire lo schieramento delle truppe

gérer le déploiement de troupes


schieramento ravvicinato | spiegamento ravvicinato

déploiement serré | groupement serré | positionnement dans un espace réduit


tenersi aggiornati sul panorama politico

se tenir au courant de la situation politique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La risoluzione proposta trasversalmente dallo schieramento politico rappresenta un compromesso equilibrato e, nonostante le mie riserve su alcuni dettagli, il gruppo GUE/NGL la appoggia.

La résolution commune proposée représente un compromis équilibré et, bien que j’aurais quelques réserves quant à certains détails, le groupe GUE/NGL la soutient.


27. rammenta l'importanza del principio di sussidiarietà nel settore della cultura, dell'istruzione, della formazione e dei giovani, e ritiene che il rispetto del pluralismo di opinioni sia una condizione basilare per un'efficace politica della comunicazione che ravvicini l'UE ai suoi cittadini; ritiene che, per intensificare il dialogo e la condivisione delle idee fra i responsabili politici europei di ogni schieramento politico, si possa fare un uso migliore dei nuovi mezzi di comunicazione; sollecita la Commissione a chiarire le implicazioni finanziare del Piano D per la democrazia, il dialogo e il dibattito, e a precisare le inizia ...[+++]

27. rappelle l'importance du principe de subsidiarité dans les domaines de la culture, de l'éducation, de la formation et de la jeunesse, et estime que le respect du pluralisme des opinions constitue la première condition d'une politique efficace de communication visant à rapprocher l'Union européenne des citoyens; estime que les nouveaux moyens de communication pourraient être mieux utilisés en vue de rassembler les décideurs politiques européens de toutes les tendances politiques pour un partage d'idées; engage la Commission à préciser les implications budgétaires du plan D en faveur de la démocratie, du dialogue et du débat, ainsi q ...[+++]


Vorrei fare anche un altro rilievo; le fonti cui lei si riferisce nella sua domanda e che parlano di torture sistematiche in Turchia, onorevole Claeys, provengono da uno schieramento politico al quale lei, normalmente, non farebbe riferimento, uno schieramento con idee politiche diametralmente opposte alle sue.

Je souhaiterais par ailleurs formuler une remarque complémentaire. Les sources que vous mentionnez dans votre question, Monsieur Claeys, et qui parlent de tortures systématiques en Turquie, émanent d’un camp politique que vous refuseriez en temps normal d’utiliser comme source de référence et qui est diamétralement à l’opposé de votre affiliation politique.


5. chiede alla Commissione e alla comunità internazionale di fornire prima della fine della stagione secca, a tutti coloro che desiderano lavorare la terra, indipendentemente dal loro schieramento politico in passato, le sementi e gli attrezzi per arare indispensabili alla ripresa dell'attività agricola, in modo da consentire alla popolazione di dipendere meno dall'aiuto alimentare umanitario;

5. presse la Commission et la communauté internationale de fournir avant la fin de la saison sèche, à tous ceux qui souhaitent travailler la terre, indépendamment de leur appartenance politique antérieure, les semences et les instruments aratoires indispensables à la reprise de l'activité agricole, de façon à permettre à la population de moins dépendre de l'aide alimentaire humanitaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A seguito della radicalizzazione prodottasi agli estremi dello schieramento politico, il Presidente Khatami si è trasformato sempre di più in un uomo di centro alla ricerca di un accordo con i più moderati tra gli oppositori delle riforme.

Face à la radicalisation des deux extrêmes du spectre politique, le président Khatami devient de plus en plus un homme du centre à la recherche d'un accord avec les plus modérés des opposants à la réforme.


w