Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CART
Gestire i motori di secondo livello
Piantare secondo le istruzioni
Relazione annuale
Relazione annuale della BEI
Relazione annuale di attività
Relazione con banche corrispondenti
Relazione con una banca corrispondente
Relazione d'affari con persone esposte politicamente
Relazione d'affari con persone politicamente esposte
Relazione d'attività
Relazione del revisore
Relazione di banca di corrispondenza
Relazione di corrispondenza bancaria
Relazione di revisione
Relazione di verifica

Traduction de «secondo la relazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relazione elaborata secondo procedure adottate di comune accordo

rapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord


relazione con banche corrispondenti | relazione con una banca corrispondente | relazione di banca di corrispondenza | relazione di corrispondenza bancaria

relation de banque correspondante | relation avec une banque correspondante | relation de correspondance bancaire | relation de correspondant bancaire


relazione del revisore (1) | relazione di verifica (2) | relazione di revisione (3)

rapport du réviseur (1) | rapport de révision (2)


comportamenti umani in relazione alla sicurezza della struttura alberghiera | dinamiche umane in relazione alla sicurezza delle strutture alberghiere | dinamiche umane in relazione alla sicurezza della struttura alberghiera | dinamiche umane in relazione alla sicurezza di una struttura alberghiera

placements humains dans la cadre de la sécurité des hôtels | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des établissements hôteliers | dynamiques humaines dans la cadre de la sécurité des établissements hôteliers | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des hôtels


relazione d'attività [ relazione annuale | relazione annuale di attività ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


relazione d'affari con persone politicamente esposte | relazione d'affari con persone esposte politicamente

relation d'affaires avec des personnes politiquement exposées


relazione annuale generale concernente la formazione PSDC e la formazione connessa alla PSDC | relazione annuale generale concernente la PESD e la formazione attinente alla PESD | relazione annuale generale concernente la PSDC e la formazione attinente alla PSDC | CART [Abbr.]

Rapport annuel global sur la formation dans le domaine de la PSDC et dans les domaines liés à la PSDC | rapport annuel global sur la PESD et la formation dans le domaine de la PESD


Relazione annuale | Relazione annuale della Banca europea per gli investimenti | Relazione annuale della BEI

rapport annuel | rapport annuel de la Banque européenne d'investissement | rapport annuel de la BEI


piantare secondo le istruzioni

effectuer des plantations selon les consignes données


gestire i motori di secondo livello

gérer les moteurs de second niveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Secondo la relazione annuale del programma dell'obiettivo 6, alla fine del 2000 era stato erogato ai progetti il 78% della dotazione finanziaria dell'UE.

D'après le rapport sur le programme objectif 6, 78 % du budget communautaire a été versé à des projets à la fin de 2000.


Secondo la relazione, se si guarda all'UE nel suo insieme, le pensioni forniscono alla maggior parte delle persone una protezione sufficiente dalla povertà e offrono la sicurezza di un reddito adeguato per la vecchiaia.

Au niveau de l’UE dans son ensemble, le rapport montre que les pensions protègent actuellement la plupart des personnes concernées contre le risque de pauvreté et qu'elles fournissent une sécurité adéquate en matière de revenu.


Inoltre, secondo la relazione, le energie rinnovabili stanno diventando una fonte di energia ampiamente accettata e diffusa, grazie al fatto che gli obiettivi 2020 sono diventati un motore per gli investimenti europei nell'ambito delle energie rinnovabili a livello globale e grazie a politiche energetiche di supporto che vanno ben oltre i confini dell'Europa.

Selon le rapport, les énergies renouvelables sont une source importante d’énergie qui est de plus en plus largement acceptée. En outre, les objectifs pour 2020 constituent le principal moteur d'une démarche d'investissement dans les technologies liées aux énergies renouvelables et dans les politiques de soutien à ce type d'énergies, menée à l'initiative de l'UE mais qui s'étend bien au-delà de ses frontières.


Possiamo quindi affermare che l'UE sia sulla buona strada per raggiungere gli obiettivi UE2020 nel settore del clima e dell'energia. Tuttavia, secondo la relazione SOER 2015, le politiche e le misure attuali non saranno sufficienti a farci raggiungere l'obiettivo a più lungo termine: la riduzione dell'80‑95% delle emissioni entro il 2050 e la trasformazione dell'Europa in un'economia a basse emissioni di carbonio.

L'UE est donc sur la bonne voie pour atteindre les objectifs qu'elle s'est fixés à l'horizon 2020 dans les domaines du climat et de l'énergie. Toutefois, selon le rapport SOER 2015, les politiques et mesures existantes ne seront pas suffisantes pour atteindre l’objectif à plus long terme, à savoir réduire les émissions de 80 à 95 % d’ici à 2050 et faire ainsi de l’Europe une économie à faible intensité de carbone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondo la relazione annuale della Commissione sulla "tutela degli interessi finanziari dell'Unione europea", nel 2012 le frodi ai danni del bilancio dell'UE sono lievemente aumentate rispetto al 2011.

Il ressort du rapport annuel de la Commission sur la «protection des intérêts financiers de l'Union» que la fraude au détriment du budget de l'Union a légèrement augmenté en 2012 par rapport à 2011.


Secondo una relazione della Commissione del 2008 le uniche misure di tutela applicabili in Francia sono le norme contabili diramate dal "Comité de la Réglementation Comptable" sulla base della norma International Accounting Standard, secondo la quale le imprese dovrebbero aver cura dei cespiti destinati alle pensioni.

Selon un rapport de la Commission de 2008, les seules mesures de protection applicables en France sont les règles comptables élaborées par le comité de la réglementation comptable sur la base de la norme comptable internationale, qui dispose que les entreprises devraient préserver les actifs destinés aux pensions.


Secondo la relazione 2005 dell’Organizzazione mondiale della sanità (OMS) sulla sanità in Europa, in termini di anni di vita al netto della disabilità (DALY), le cause principali di malattia nella regione europea dell’OMS sono le malattie non trasmissibili (77 % del totale), le cause esterne di lesione e gli avvelenamenti (14 %) e le malattie trasmissibili (9 %).

Selon le rapport sur la santé en Europe 2005 de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), en nombre d'années de vie corrigées du facteur invalidité (AVCI), les principales causes de la charge de morbidité dans la région européenne de l'OMS sont les maladies non transmissibles (77 %), les blessures et empoisonnements (14 %) et les maladies transmissibles (9 %).


Secondo questa relazione la cooperazione amministrativa e lo scambio di informazioni erano migliorati sia all'interno degli Stati membri (tra le autorità incaricate della cultura, le dogane, la polizia, ecc.), sia tra le autorità competenti per l'applicazione della direttiva nei vari Stati membri.

Selon ce rapport, la coopération administrative et l’échange d’informations s’étaient améliorés tant à l’intérieur des États membres (entre les autorités chargées de la culture, les douanes, la police, etc.) qu’entre les autorités en charge de la directive dans les différents États membres.


Secondo tale relazione era quindi opportuno:

Ce deuxième rapport concluait donc sur l’opportunité:


Secondo la relazione annuale 1999, alla fine del 1999 era stato erogato ai progetti il 79,8 % dei fondi pubblici complessivi.

D'après le rapport annuel 1999, 79,8 % du financement public total a été payé aux projets à la fin de 1999.


w